Posts

En la última entrada del blog el corazón de Platónika, obtuvo los grados de admisión  precisos.

Aumentando la potencia

Antes del ensamble del Motor, se deberá realizar todos los trabajos de reducción de la superficie de la carcasa, limpiando muy bien para que no queden partículas al momento de montar. Esto se ha de tener en cuenta al portear las lumbreras de transferencia.

El cilindro BGM177 está diseñado para que funcione perfectamente con las lumbreras originales, pero para nuestro proyecto Platónika aprovecharemos la oportunidad de adaptar la carcasa, pues al mejorar el llenado del cilindro aumentará el par de Torsion.

Para verificar los contornos de los puertos de transmisión del cilindro en la carcasa, lo más fácil será medirlos con la junta/empaque de la base del cilindro.

Con un marcador negro, marca toda la superficie de sellado y luego con la junta delinea los bordes para generar una guía de corte:

Para la reducción, utiliza un cortador de alta velocidad, limando el contorno marcado previamente. No es necesario fresar el puerto exactamente a la misma profundidad que en el alojamiento original del Motor.

El Cilindro BGM 177  está diseñado de tal manera que el pistón proporciona la suficiente sección transversal de tiempo.
La superficie generada del canal adaptado puede ser fresada en bruto. No es necesario pulirlo más. Mientras no haya más esquinas y bordes ásperos, una superficie ligeramente rugosa es perfecta.
Después de que los canales han sido fresados y la carcasa ha sido limpiada de nuevo, el montaje continúa…

Scooter Center Tutorial Vespa PX - Modifying the transfers (activate subtitles)

Der Vespa Motor – Das Herz von Platónika – hat im letzten Beitrag die gewünschten Steuerwinkel der Kurbelwelle erhalten

Zylinder Überstromkanäle im Motor anpassen zur Leistungs-Optimierung

Vespa Tuning: Bevor der komplette Zusammenbau des Motors erfolgen kann, sind erst noch alle Arbeiten zu erledigen, die Späne erzeugen. Erst danach kann das Gehäuse gereinigt werden.

Dazu gehören hier im nächsten Schritt die Überstromkanäle des Zylinders im Motor.
Der BGM177 ist so ausgelegt, dass der Zylinder einwandfrei auch auf den originalen Überstromkanälen funktioniert.
Bei unserem Projekt nutzen wir allerdings die Chance das Gehäuse direkt anzupassen. Eine bessere Befüllung des Zylinders bedeutet auch immer ein höheres, mögliches Drehmoment.

Um die Kontur der Überstromkanäle auf das Motorgehäuse zu übertragen, ist es der einfachste Weg, die passende Zylinderfuß-Dichtung auf das Gehäuse aufzulegen und so die Kontur auf das Gehäuse zu übertragen.

Die Dichtfläche wird am besten mit einem Folienschreiber markiert. Anschließend wird unter Zuhilfenahme der Zylinderfußdichtung die Kontur der Überstromkanäle angezeichnet.

Mit einem Fräser wird anschließend die Kontur im Motorgehäuse angepasst. Dabei ist es nicht nötig den Kanal genau so tief zu fräsen wie im Original Motorgehäuse.

Der BGM 177 Zylinder ist von der Grundkonstruktion her so ausgelegt, dass der Kolben den ausreichenden Querschnitt bietet.
Die erzeugte Oberfläche des angepassten Kanals darf ruhig fräs-rau sein. Weiteres Polieren ist nicht nötig. Solange es keine groben Ecken und Kanten mehr gibt, ist eine leicht angeraute Oberfläche perfekt.

Nachdem die Kanäle gefräst und das Gehäuse wieder gereinigt ist, geht es mit dem Zusammenbau weiter…

Scooter Center Tutorial Vespa PX - Modifying the transfers (activate subtitles)

A continuación mostramos el correcto montaje de los neumáticos, como ejemplo usaremos el Neumático bgm Classic

1. Disminución de la fricción

La cámara interna está expuesta a la fricción al rodar el neumático, por lo que tiene sentido reducir esta fricción con Talco. Esto reducirá su desgaste.

Se distribuye una pequeña cantidad de talco dentro del neumático y la recámara se infla un poco, espolvoreándola también un poco.

2. Comprobar la dirección

Antes del montaje de la cámara compruebe si el neumático tiene una dirección de rotación especificada por el fabricante.  En nuestros Neumáticos bgm Classic se muestra con una flecha que apunta a la dirección de rodamiento cuando se conduce.

Luego se inserta la cámara para que coincida con la dirección de rotación del neumático, de modo que la válvula típica de Vespa apunte hacia el lado izquierdo en la dirección de desplazamiento.

3. Montaje

Para el montaje de los neumáticos en los rines/llantas, la Pasta de Montaje será de gran ayuda. Esto permite que el neumático se desplace sobre la llanta/rin, logrando que atornillar las dos piezas sea mucho más fácil

Primero se inserta la válvula a través de la mitad de la llanta/rin ancho y luego se empuja dentro del neumático. La mitad del delgada, también tiene un espacio libre a través del cual se puede acceder a la válvula, al insertarla, asegúrese de que el espacio libre para la válvula sea congruente con el de la mitad ancha..

Nuestra Llanta/rin bgm tienen pernos intercambiables, los cuadrados serán los que le indicarán donde atornillar, evitando la rotación del tornillo.

Las 5 tuercas de la llanta/rin se atornillan en cruz con un torque de 16-18 Nm. Al fijar, asegúrese de que la Cámara no quede atrapada entre las mitades del borde.

Finalmente infle el neumático a 2 bar y verifique que el neumático y la válvula estén correctamente asentados en la llanta/rin.

y listo!

 

Tutorial How to assemble the bgm CLASSIC tyres for Vespa

 

Musik: Rene Winkler von SC / NXT Level Title: First one dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

Wie montiere ich die Reifen bei einer Vespa / Lambretta?

Am Beispiel unserer bgm Classic Reifen zeigen wir die richtige Montage des Reifens (geteilte Felge).

1. Reibung verringern 

Der Schlauch im inneren unterliegt beim Abrollen des Reifens einer Walkarbeit und daher ist es sinnvoll im Inneren die Reibung durch Talkum zu verringern.
Das weiße Pulver mindert die Reibung zwischen Schlauch und Reifen und somit den Verschleiß des Schlauches.

Eine kleine Menge Talkum wird im Inneren des Reifens verteilt und den Schlauch gerade eben soweit mit Luft befüllt, dass dieser sich noch nicht ausdehnt und ebenfalls mit etwas Talkum bestäubt.

2. Laufrichtung überprüfen

Vor der Montage des Schlauches bitte erst überprüfen, ob der Reifen über eine vom Hersteller vorgegeben Rotationsrichtung verfügt.
Dieser Hinweis ist bei unserem bgm Classic Reifen in Form eines Pfeils auf einer Reifenflanke zu finden und deutet in die Drehrichtung des Reifens im Fahrbetrieb.
Der Schlauch wird dann passend zur Drehrichtung des Reifens eingesetzt, so dass das Ventil Vespa-typisch auf die in Fahrtrichtung linke Seite zeigt.

3. Montage

Zur Montage des Reifens auf der Felge ist die sogenannte Montagepaste eine echte Hilfe. Damit kann der Reifen schon sehr weit auf die Felge aufgeschoben werden. Damit wird das verschrauben der Zweiteiligen Felge deutlich erleichtert.

Zunächst wird das Ventil durch die breite Felgenhälfte gesteckt und diese dann in den Reifen geschoben.
Die schmale Felgenhälfte verfügt ebenfalls über eine Freimachung über die das Ventil zugänglich ist. Bei Einlegen in den Reifen ist also hier darauf zu achten, dass die Freimachung für das Ventil deckungsgleich mit der in der breiten Felgenhälfte liegt.

Unsere bgm Edelstahlfelgen verfügen über austauschbare Bolzen. Hier ist bei der Montage darauf zu achten, dass der Kopf der Schraube in den Vierkant zur Verdrehsicherung eingesetzt wird.

Die fünf Muttern der Felgenhälften werden über Kreuz mit 16 – 18Nm befestigt. Beim Befestigen darauf achten, dass der Schlauch nicht zwischen den Felgenhälften eingeklemmt wird.
Anschließend den Reifen mit 2 Bar aufpumpen und auf den richtigen Sitz von Reifen und Ventil in der Felge überprüfen.

Fertig

Tutorial How to assemble the bgm CLASSIC tyres for Vespa

 

Musik: Rene Winkler von SC / NXT Level Title: First one dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

El video y blog de hoy tratan sobre la medición del ángulo o tiempo de admisión.
Los ángulos de admisión deben estar en un cierto rango, que se especifica en grados del cigüeñal. Como punto fijo, las mediciones siempre comienzan desde el punto muerto superior (PM).
Por lo tanto, el área de entrada se divide en los valores “antes de PM” y “después de PM” porque la entrada se abre en el punto muerto inferior (PMI) y se cierra en el punto muerto superior (PMI).

Para un motor Vespa de válvula rotativa, los valores para un buen concepto “touring” , están alrededor de. 100° PMI y 65° PMS
Para conceptos muy orientados al rendimiento que a veces tienen que operar a una velocidad más alta, los valores pueden ser significativamente mayores. Aquí se pueden encontrar 120 ° PMI y hasta 75 ° PMS. Los ángulos de entrada siempre deben seleccionarse para que coincidan con el concepto deseado.

Aquí, el principio se aplica a un ajuste sencillo del carburador y la entrega de potencia homogénea para hacer que el área de admisión sea tan grande como sea necesario y tan pequeña como sea posible para lograr los valores deseados.
Se supone que el corazón de dos tiempos de Platónika es una unidad poderosa y, por lo tanto, la entrada debe estar en el rango de 100° PMO y 65° PMS

Para determinar exactamente el ángulo de entrada, se necesitan algunas herramientas y material.
• Carcasa del motor
Cigueñal
• Cilindro y pistón
• Rodamientos de imitación: disponibles para todos los tamaños de los rodamientos de uso común en la gama Vespa y Lambretta.

BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO- NBI 253815 (25x38x15mm)

• Reloj comparador con soporte

Graduador digital o un dispositivo de medición similar

Rodamientos de imitación

Dado que es muy probable que el área de entrada en la carcasa del motor tenga que ser reformada, para lograr los ángulos deseados, es aconsejable el uso de los denominados rodamientos de imitación; con ellos, el cigüeñal se puede quitar de la carcasa del motor para limarlo, tan a menudo como sea necesario, sin que los asientos de los cojinetes del cigüeñal o la carcasa del Motor experimenten desgaste incluso antes de la puesta en marcha.

El primer paso es insertar los rodamientos en la carcasa del Motor y luego el cigüeñal se inserta en los rodamientos y la carcasa del motor se atornilla al alojamiento del estator a través de los pernos.

Midiendo los tiempos de admisión

Para determinar el PM, se requieren el cilindro y el pistón. El pistón se introduce dentro del cilindro sin anillos para que el trabajo se realice sin problemas. El reloj  comparador se atornilla al cilindro con el soporte y se puede determinar el PM del cigüeñal.
Hacia el lado del volante se instala un graduador . Aunque hay varias opciones disponibles, las herramientas de medición digital son más fáciles de usar, como el medidor Buzz Wangle, que no requiere un punto de referencia para la carcasa del motor.
Si el cigüeñal está en su PM, el graduador, independientemente de si es digital o analógico, se establece en “0” y entonces el cigüeñal se gira al inicio y al final de la admisión. El Valor, leído en el medidor, muestra cuándo la entrada está abierta o cerrada.

Aumentando el inlet timing

Para llevar la apertura de entrada al tamaño requerido, el cigüeñal se mueve al valor deseado y se marca la posición del cigüeñal en la carcasa del Motor.

Una vez hecho esto para el PMI y el PMS, la carcasa del motor puede abrirse nuevamente y el cigüeñal puede retirarse fácilmente nuevamente, gracias a los rodamientos de imitación.
Se requiere precaución al trabajar en el área de admisión, pues las superficies que sellan la válvula giratoria con el cigueñal, no deben tener una superposición de menos de 1 mm en los lados, Como se muestra en la foto.

Si la admisión ya se ha agrandado, según las marcas, y se han limpiado los residuos en el cárter, el cigüeñal se vuelve a insertar para su verificación con el graduador, revisando si se ha alcanzado el ángulo deseado o si es necesario volver a trabajar en ello.

Scooter Center Tutorial - Setting the Inlet Timing Vespa PX

In unserem heutigen Video und blog geht es um das Messen der Einlasswinkel, auch gerne Einlasssteuerzeit genannt.
Die Einlasswinkel sollen sich in einem bestimmten Bereich bewegen der in Grad Kurbelwelle angegeben wird. Die Messungen gehen als Fixpunkt immer vom oberen Totpunkt aus, kurz OT genannt.
Der Einlassbereich wird daher in die Werte „vor OT“ und „nach OT“ unterteilt, da der Einlass vor dem oberen Totpunkt geöffnet und nach dem durchlaufen des oberen Totpunktes geschlossen wird.

Bei einem Vespa Motor mit Drehschieber-Steuerung haben sich für ein gutes Touring-Konzept die Werte von ca. 100° v.OT und 65° n.OT ergeben.
Für sehr Leistungsorientierte Konzepte die auch mitunter eine höhere Drehzahl bedienen müssen, können die Werte auch noch einmal deutlich höher liegen. 120° v.OT und bis zu 75° n.OT sind hier zu finden. Die Einlasswinkel sind immer passend zum angestrebten Konzept zu wählen. Hier gilt der Grundsatz zugunsten einer einfachen Abstimmbarkeit des Vergasers und einer homogenen Leistungsentfaltung den Einlassbereich so groß wie nötig und so klein wie möglich zu gestalten um an die angestrebten Werte zu gelangen.
Das zweitakt Herz von Platonika soll ein antritt starkes Aggregat werden und daher soll der Einlass im Bereich von 100° v.OT bis 65° n.OT liegen.

Um den Einalsswinkel genau zu bestimmen sind einige Werkzeuge und Material nötig.
• Motorgehäuse
Kurbelwelle
• Zylinder und Kolben
• Lagerdummies

BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO- NBI 253815 (25x38x15mm)

• Messuhr mit Halter

Gradscheibe oder ähnliche Messeinrichtung

Lagerdummies

Da es sehr wahrscheinlich ist, dass der Einlassbereich im Motorgehäuse zu bearbeiten ist, um die gewünschten Winkel zu erreichen, ist die Verwendung von sogenannten Lagerdummies angeraten.
Mit diesen Dummies kann die Kurbelwelle beliebig oft zum Bearbeiten aus dem Motorgehäuse entfernt werden ohne dass jedes Mal die Lagersitze von Kurbelwelle oder Motorgehäuse beansprucht werden und schon vor der Inbetriebnahme Verschleiß erfahren.

Die Lagerdummies sind für jede Größe der üblich verwendeten Lager im Vespa und Lambretta Bereich erhältlich.
Erster Schritt ist es die Lagerdummies in das Motorgehäuse einzusetzen. Anschließend wird die Kurbelwelle einfach in die Lagerdummies gesteckt und das Motorgehäuse über die Stehbolzen im Statorgehäuse verschraubt.

Messen

Um den OT zu bestimmen, wird der Zylinder und der Kolben benötigt. Damit die Arbeiten flüssig von der Hand gehen, wird der Kolben ohne Ringe in den Zylinder geschoben. Die Messuhr wird mit dem Halter auf den Zylinder geschraubt und dadurch kann der OT der Kurbelwelle bestimmt werden.
Die Lichtmaschinen-Seite der Kurbelwelle wird mit einer Gradscheibe oder einem digitalen Winkelmesser versehen. Hier stehen verschiedenste Möglichkeiten zur Verfügung. Am einfachsten zu handhaben sind digitale Messwerkzeuge wie zum Beispiel der Buzz Wangle Gradmesser der keinen Bezugspunkt zum Motorgehäuse benötigt.
Steht die Kurbelwelle im OT, wird die Gradscheibe, egal ob digital oder analog, auf „0“ gesetzt und dann die Kurbelwelle zum Einlassbeginn und zum Einlassschluss gedreht. Der Wert, abgelesen auf dem Gradmesser zeigt dann wann der Einlass geöffnet oder geschlossen ist.

Erhöhen der Einlasszeit

Um den Einlass dann auf das gewünschte Maß zu bringen, wird die Kurbelwelle auf den angestrebten Wert bewegt und dort die Stellung der Kurbelwange am Motorgehäuse angezeichnet.
Ist das für den Wert vor und nach OT geschehen, kann das Motorgehäuse wieder geöffnet und dank der Lagedummies die Kurbelwelle einfach wieder ausgebaut werden.
Bei der Bearbeitung im Einlassbereich ist Vorsicht geboten. Die Flächen die den Drehschieber abdichten, dürfen an den Seiten eine Überdeckung mit der Kurbelwelle von ca. 1mm nicht unterschreiten.

Ist der Einlass passend bis zu den gesetzten Markierungen bearbeitet und das Kurbelgehäuse von den Rückständen der Bearbeitung gereinigt, dann wird die Kurbelwelle zur Überprüfung wiedereingesetzt.
Mit dem Gradmesser wird dann noch einmal geprüft, ob die angestrebten Steuerwinkel erreicht wurden oder hier Nacharbeit erforderlich ist.

Scooter Center Tutorial - Setting the Inlet Timing Vespa PX

Wie messe ich die Quetschkante am Zylinderkopf?

In unserem zweiten Tutorial beschreiben wir wie bei einem bgm177 Zylinder die Quetschkante gemessen und eingestellt wird. Der Ablauf ist natürlich für alle anderen Zylinder anwendbar, allerdings können die Maße je nach Hersteller oder gewünschter Anwendung des Zylinders stark unterschiedlich sein und von unseren Maßen im Video abweichen.

Für das Herz von Platónika haben wir den bgm177 Zylinder erst einmal trocken montiert.
Das bedeutet der Kolben wird zunächst ohne Kolbenringe und nur mit dem oberen Lager der Kurbelwelle montiert. Falls also der Zylinder mehrmals montiert werden muss um das richtige Quetschmaß einzustellen, wird dadurch das einfädeln der Kolbenringe bis zur endgültigen Montage umgangen.

Dem bgm177 Zylinder liegen mehrere und mit 0,2; 0,4 und 0,6mm verschieden starke Dichtungen für den Zylinderfuß bei.

Der Zylinder wird ohne Dichtung für den Zylinderfuß montiert. Um das Quetschmaß abzubilden benutzen wir weiches Lötzinn mit einem Durchmesser von 2mm.

Das Stück Lötzinn soll in der Länge dem Durchmesser der Bohrung entsprechen. Etwas Überlänge schadet nicht, um das Lötzinn passend mit Klebeband auf dem Kolben, parallel zum Kolbenbolzen, zu positionieren.

Der Zylinderkopf wird mit der Dichtung zusammen montiert und befestigt. Durch das drehen der Kurbelwelle wird der Kolben einmal über den OT = den oberen Totpunkt gedreht. Dort wird das Lötzinn zwischen Kolbenkrone und der Quetschfläche des Zylinderkopfes auf das Quetschmaß zusammengequetscht und bildet somit das aktuelle Quetschmaß ab.
Nach dem der Zylinderkopf wieder demontiert ist, kann das gequetschte Lötzinn an den Enden einfach mit dem Messschieber gemessen werden. In unserem Beispiel ergibt sich dabei ein Maß von 0,62mm.
Die Anleitung von unserem bgm177 Zylinder verrät uns als Empfehlung ein Quetschmaß von 1mm.

Wie ändere ich das Quetschmaß?

Um also bei dem vorhandenen Quetschmaß von 0,62mm auf 1mm zu kommen, muss eine Zylinderfußdichtung von 0,4mm hinzugefügt werden; um rein rechnerisch auf das gewünschte Maß von 1mm zu kommen.

 

Scooter Center Tutorial Vespa PX - Checking the piston squish (Activate subtitles)

 

https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/

 

Wie werden Stehbolzen bei einer Vespa montiert?

Im Rahmen von unserem Projekt Platonika das wir zusammen mit Maryzabel auf die Räder stellen, bereiten wir viele wichtige Schritte des Zusammenbaus auch in Videos als Tutorial auf.
Unser erstes Tutorial zeigt die wichtigen Unterscheide zwischen den verschiedenen Typen der Stehbolzen und die richtige Montage.
Häufige Fragen wie zum Beispiel

  • Welche Seite wird in das Motorgehäuse geschraubt?” oder
  • “Wird der Stehbolzen eingeklebt?”

werden in diesem Vespa Tutorial beantwortet.

Im Bereich Vespa verfügen die Gewinde der originalen Stehbolzen über eine “dicke” und eine “dünne” Seite.
Auf der dünnen Seite ist das Gewinde kürzer und auf der dicken Seite länger ausgeführt.

Die Seite mit dem dickeren Gewinde wird also in das Motorgehäuse geschraubt und klemmt dort, sofern das Motorgehäuse intakt ist, selbstständig. Der Stehbolzen ist so gegen selbsttätiges lösen gesichert. Die freie Länge die über dem Motorgehäuse stehen bleibt, wird durch den Zylinder und Zylinderkopf bestimmt.

Verschiedene Varianten

Außer durch die verschiedenen längen der Gewinde, gibt es noch andere Merkmale zur Unterscheidung.
Hier die häufigsten:

-Abgerundetes Ende oder Absatz

Ist eines der Enden von einem Stehbolzen abgerundet oder deutliche abgesetzt und das andere Ende flach, zeigt die abgerundete Seite in Richtung Zylinderkopf und die Seite mit dem flachen Ende wird in das Motorgehäuse geschraubt. Stehbolzen mit einem Absatz erlauben später zudem eine einfacherer Montage der Scheiben und Muttern im Zylinderkopf.

Stehbolzen-Set -M7 x 140mm

-Markierung am Schaft 

Auf einer Seite des Stehbolzen ist unterhalb des Gewindes eine Markierung in Form eines Ringes angebracht. Die markierte Seite zeigt in Richtung Zylinderkopf und die Seite ohne Markierung wird in das Motorgehäuse geschraubt.

Stehbolzen -M8 x 160mm

-Schlag- oder Punktmarkierung auf der Stirnfläche 

Ist eine Stirnfläche des Stehbolzen markiert, das kann ein Punkt, ein Stern oder eine Art Kreuz sein, so ist das die Freie Seite des Stehbolzen und das gegenüberliegende Ende wird in das Gehäuse geschraubt.

Stehbolzen -M7 x 59mm- 22-17-20mm

-feste Schraubensicherung

Stehbolzen mit Herstellerseitig aufgetragener Schraubensicherung sind einfach am Material zu erkennen. Die Seite mit der Schraubensicherung, deutlich ist diese in der Farbe blau, grün oder rot zu erkennen, wird in das Gehäuse geschraubt. Die freie Seite ist blank, ohne jeglichen Auftrag von Sicherung.

Stehbolzen -M8 x 165mm

-Sonderfälle

sind zum Beispiel stehbolzen die über eine klar Markierte Seite verfügen aber deren Einbauseite zum Motorgehäuse keine dickeres Gewinde aufweisen. Diese Stehbolzen sind mit Schraubensicherung zu montieren.

Stehbolzen-Set -M7 x 158mm

Einbau der Stehbolzen bei Vespa Motoren

Um die Stehbolzen sicher zu montieren, bieten wir dieses einfache aber geniale Stehbolzen-Montage-Set an. Dadurch wird der Stehbolzen beim Eindrehen sicher fixiert und kann sich nicht, wie häufig bei zwei gekonterten Muttern, einfach durchdrehen.

Stehbolzen Montagewerkzeug-Set -BGM PRO- M6/M7/M8

 

SC Tutorial Engine Casing Studs bolts (activate subtitles)

Vespa Platónika

Platónika ist der Name des Rollers. Eine Vespa PX, die wir mit Neuteilen aus dem Scooter Center Lager komplett neu entstehen lassen. Natürlich verwenden wir unsere besten BGM-Teile. Profitiere von unserem Knowhow, erhalte viele Tipps und blicke hinter die Kulissen.
Verfolge das Projekt hier im Scooter Center-Blog

Watch all the Videos in our YouTube channel

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/

All you need - lager

Hallo, ich bin Maryzabel!

Ich bin Trainee beim Scooter Center. Komme aus Kolumbien und nehme euch im Blog mit zu meinen großen und kleinen Abenteuern, blicke mit euch hinter die Kulissen beim Scooter Center und nehme euch mit zu Rollertreffen.

2. Meine erste Woche

In meiner ersten Woche als Trainee lernte ich die Details des Prozesses von der Bestellung bis hin zur Warenerfassung in den jeweiligen Abteilungen kennen. Scooter Center vermarktet nicht nur seine eigenen Marken wie: BGM und Moto Nostra, sondern auch mehr als 300 Marken wie: Malossi, Polini, Pinasco, Piaggio und andere große Brands und Hersteller für Motorroller Teile.

Meine Aufgaben waren die Nachbestellung von Produkten mit modernen EDV-Systemen je nach Bestand und Nachfrage. Die Warenannahme, die Neuaufnahme von Produkten in das System und auch das Verpacken und die Einlagerung. Bei dieser riesigen Menge an verschiedenen Teilen, mit denen ich zu tun hatte, stelle ich mir die Frage, wie an unserem kleinen Roller, so viele Teile passen können?

Von der Basis wie Zylinder und Vergaser über Lager, Dichtungen bis hin zu allen Karosserieteilen wie ganze Rahmensets oder Seitenhauben und Kotflügel, alle noch so kleine Schrauben, Scheiben, Muttern, Splinte bis zu den Zubehörteilen, Original, Restauration, Tuning, Customizing. Der Wahnsinn, was es alles im Scooter Center Lager und im Scootershop gibt.

Wir Rollerfahrer kommen früher oder später mit mit den Teilen an unserem Roller in Kontakt. Entweder geplant und “nur” zum Spaß: Customizing oder Tuning, wenns aber blöd läuft mit ner Panne, mitten auf der Landstraße. Gut zu wissen, dass Du mit dem Scooter Center einen Partner hast, der Dir mit den nötigen Teilen und Service schnell und günstig hilft.

ALL YOU NEED

Was ich weiß, ist, dass so viele Teile ausreichen, um Meter, Quadratmeter und Kubikmeter dieses riesigen Lagers über 3 Etagen zu füllen und mit Unmengen an Daten über ein modernes IT -System den Online-Shop zu füllen.

Was ich auch mit aller Sicherheit weiß ist, dass ich eine tolle Vespa von Null auf, mit den Teilen aus dem Scooter Center Lager bauen können. Ohne Sorge könnte ich meinen Traumroller bauen, denn neben den Teilen sind auch Bedienungsanleitungen und alle nötigen Werkzeugen direkt ab Lager verfügbar.

Ich kann euch versichern und habe es selbst erlebt. Er Scooter Slogan trifft voll zu: ALL YOU NEED

 

MN1100

Montare il faro a LED sulla Vespa PX / P / PE

Il faro anteriore MOTO NOSTRA dalla luce intensa a LED è un articolo per il tuning, omologato e di altissima qualità.
Fino a pochi anni fa la luce chiarissima e bianca era una caratteristica esclusiva delle grandi marche come Audi, BMW e Mercedes. La loro tecnologia a xenon è stata poi gradualmente sostituita dalla tecnologia LED, semplice, moderna e flessibile.

Questo grande salto di qualità nella tecnologia di illuminazione a LED ora è anche a disposizione degli amanti delle due ruote. Il faro a LED con marchio di omologazione europeo E può essere utilizzato anche per le comuni motociclette e per gli scooter.

Per poter montare il nostro faro anteriore a LED High Power Ø143mm MOTO NOSTRA sui tanto amati modelli della Vespa PX, abbiamo realizzato un anello adattatore con sostegni. In tal modo il faro verrà montato sul manubrio come un faro di serie. Le istruzioni di montaggio sono disponibili nella sezione download del nostro online shop.

Il faro a LED presenta un’intensità luminosa tre volte superiore (1.300 lumen) mentre il consumo è di soli 20 watt. La luminosità corrisponde a quella di un comune faro da 100 watt.
Utilizzando lo statore/l’alimentazione di cui dispone il veicolo si ottiene quindi una luminosità decisamente migliore senza un elevato consumo di energia che rimane quindi a disposizione per ulterori funzioni.

L’anello nero in plastica funge da cornice intorno al faro e come regolatore dell’inclinazione del faro. I supporti lavorati al laser garantiscono un fissaggio sicuro ai fori originali presenti nel manubrio.

Il kit dei supporti con il faro è compatibile con tutti i modelli Vespa PX dal 1977 fino ad oggi.

ATTENZIONE: il faro richiede alimentazione a corrente continua (DC) da 12 volt (batteria per veicolo) e non può essere collegato all’impianto elettrico a corrente alternata (AC) presente di serie sui modelli PX.

Acquista qui il faro a LED
Acquista qui il kit di montaggio per faro a LED
MN1100

LED Scheinwerfer bei Vespa PX einbauen

Der extrem leuchtstarke MOTO NOSTRA LED Scheinwerfer ist legales Lichttuning auf höchstem Niveau.
Noch vor wenigen Jahren war das sehr helle und weiße Licht ein exklusives Markenzeichen von Audi, BMW und Mercedes.
Deren teure und alterungsanfällige Xenontechnik wurde sukzessive durch die unkompliziertere, moderne und flexible LED Technik ersetzt.

Der enorme Techniksprung in der Beleuchtungstechnik kommt nun auch endlich Zweiradfahrern zugute. War bei den Xenonbrennern zwingend eine Reinigungsanlage für die Streuscheibe vorgeschrieben, ist dies, aufgrund des bei LED Scheinwerfern anderen Meßverfahrens, nicht notwendig.
So kann ein E-geprüfter LED Scheinwerfer ganz legal einen herkömmlichen Motorrad oder Rollerscheinwerfer ersetzen.

Um unseren Ø143mm High Power LED Scheinwerfer von MOTO NOSTRA in den, heute im Alltag immer noch extrem beliebten, Vespa PX Modellen verwenden zu können, gibt es, ebenfalls von MOTO NOSTRA, nun ein Adapterring samt Haltekit. Damit kann der Scheinwerfer wie ein Serienscheinwerfer im Lenkkopf montiert werden.
Eine ausführliche Anleitung liegt bei, ist aber natürlich auch als download verfügbar.

Der LED Scheinwerfer verfügt über eine über dreimal so hohe Leuchtkraft (1300 Lumen). Die Stromaufnahme liegt bei nur 20 Watt.
Das entspricht der Lichtausbeute eines konventionellen 100 Watt Scheinwerfers.
Damit kann bei gegebener Lichtmaschine/Spannungsversorgung eine erheblich bessere Ausleuchtung erreicht werden. Zudem bleibt mehr Kapazität für andere Verbraucher.

Der schwarze Kunststoffrahmen dient als Sichtblende um den Scheinwerfer herum sowie als Einsteller für die Leuchtweite. Die gelaserten Haltearme sorgen für eine sichere Fixierung an den originalen Anschraubpunkten im Lenkkopf.

Das Haltekit mit Scheinwerfer ist passend für alle Vespa PX Modelle ab 1977 bis heute.

HINWEIS: Bitte beachten, dass der Scheinwerfer eine 12 Volt Gleichstromquelle (DC) benötigt (Bordbatterie). Er kann nicht an das, bei den PX Modellen, serienmäßige Wechselstrombordnetz (AC) angeschlossen werden.

LED Scheinwerfer hier kaufen
Montagerahmen für LED Scheinwerfer hier kaufen
MN1100

Mounting LED headlight on Vespa PX / P / PE

The extremely bright MOTO NOSTRA LED headlight is a legal and top-quality tuning headlight.
Some years ago the very bright and white light was an exclusive feature of Audi, BMW and Mercedes. Their expensive xenon technology was gradually replaced by the modern and flexible LED technology. This significant innovation in the lighting technology benefits now also scooter riders.
The LED headlight with E-mark can now legally replace a common motorcycle or scooter headlight.

In order to use our Ø143mm High Power LED headlight by MOTO NOSTRA on the Vespa PX models, nowadays still so much loved, we have developed an adapter ring with brackets, also a MOTO NOSTRA item.

Thanks to this adapter the headlight can be mounted on the handlebar head like a standard headlight.
Detailed fitting instructions can also be downloaded.

The LED headlight features an over three times brighter light output (1,300 lumen). The power consumption is only 20 watt.
This corresponds to the light output of a common 100 watt headlight.
With the available stator/power supply you can have a much better light output. Moreover, you have more power left for other electrical consumers.

The black plastic ring works as frame around the headlight as well as adjuster of the luminous range. The lasered brackets guarantee a tight fixing to the genuine fastening points in the handlebar head.

The mounting kit with the headlight fits all Vespa PX models from 1977 on.

PLEASE NOTE: the headlight requires 12 volt direct current (DC) (vehicle battery). Cannot be connected to the standard alternate current (AC) electrical system of the PX models.

Get here your LED headlight
Get here your mounting ring for LED headlight
Vespa PX Specials Produkt Flyer

ALL YOU NEED  – alles für Deine Vespa!

Für DIE Vespa der 90er haben wir ein riesiges Produktportfolio. Bei uns im Scooter Center bekommst Du Vespa PX Ersatzteile von der kleinsten Schraube bis zum kompletten Karosserie-Set, einbaufertige Motoren sowie eine riesige Auswahl an Tuningteilen für jeden Einsatzzweck und natürlich eine Menge an tollem Zubehör für Deine Vespa P / PX.

Scooter Center Vespa PX Specials

Jetzt haben wir einen aktuellen PX Specials Flyer für dieses beliebte Vespa Modell veröffentlich. Hier zeigen wir Dir die Highlights unserer eigenen Marken bgm und Moto Nostra und geben Dir einen kleinen Überblick und Inspiration!

Hier kommst Du zum neuen bgm-Katalog. Alle Teile für Deine Vespa PX findest Du bei uns im Vespa Shop:

Vespa P / PX Specials Produktflyer hier online blättern


Direkt als PDF Downloaden: Scooter-Center-Specials-Vespa-PX-Produkt-Flyer_2018-DE

Vespa PX Specials Produkt Flyer im Teaser-Video


Bilder vom Vespa Px Flyer

 

ALL YOU NEED  – tout pour votre Vespa !

Chez Scooter Center vous trouvez une large gamme de produits compatibles pour la Vespa la plus célèbre des années 90. De la vis la plus petite au kit de carénage en passant par un moteur complet ou des produits de tuning, de personnalisation ou des accessoires, nous avons tous ce dont vous avez besoin pour votre guêpe.

Scooter Center Vespa PX Specials

Dans notre dépliant pour la PX nous vous présentons nos produits favoris de nos propres marques bgm et Moto Nostra et vous donnent des idées pour personnaliser votre Vespa PX !

Vous trouverez tous ces produits et plein d’autres articles dans notre boutique en ligne.

Feuilleter dépliant Vespa P / PX Specials en ligne

 

Télécharger fichier PDF : Dépliant Scooter Center Specials Vespa PX 2018 FR

Présentation du dépliant Vespa PX Specials


Images du dépliant Vespa PX

Tachoglas bei Vespa PX Lusso tauschen?

Jahrelang gab es keine Möglichkeit das Tachoglas bei der Vespa PX Lusso einfach zu tauschen. Bei einer kaputten Tachoscheibe musste gleich der komplette Tacho getauscht werden und das ist natürlich recht kostspielig. Bis vor kurzem wurde die Situation immer dramatischer, da es die Tachos für die ersten Vespa PX-Lusso gar nicht mehr neu gibt und auch der Gebrauchtmarkt bietet oft nur defekte Tachometer. Die anfälligen asiatischen Nachbau-Disco-Digitaltachos sind auch nicht jedermanns Geschmack.

Tachoglas-Set zum einfachen Austausch

Wir haben jetzt ein Tachoglas-Set, bestehend aus Tachoglas und Tachoring. Das Glas (aus Kunststoff) gibt es wahlweise in klar (wie original) oder mit getöntem Glas, den Ring gibt es in schwarz und in Chrom.

Tachoglas Vespa PX Lusso gt gtv

Das Tachoglas passt auch für die Modernvespa-Modelle: Vespa GT und Vespa GTV!

Einfache Montage des neuen Tachoglases

Zum Wechseln der Tachoscheibe muß der alte Tacho zunächst aus der Lenkerkopfabdeckung entnommen werden. Der Ring wird dann unten mit z.B. einem feinen Schraubendreher ringsum geöffnet, bis er sich vom Tachogehäuse abziehen läßt. Jetzt kann der Tachoring zusammen mit dem Glas entnommen werden und durch die neuen Teile einfach ersetzt werden.

Zur Befestigung des neuen Rings legt ihr euch den Tacho am besten mit dem Glas nach unten auf einen Tisch mit einem weichen Tuch als Unterlage und bördelt den Tachoring vorichtig wieder um. Hierzu eignet sich ein kleiner Gummihammer oder ein Stück Holz / Kunststoff.

TIPP: Vor dem Einbau des Tachos in die Abdeckung, empfehlen wir Dir gleich die Gummidichtung zu ersetzten. Diese Dichtung zwischen Tachometer und Lenkkopf verhindert das Eindringen von Feuchtigkeit in den Lenkerkopf. So bleibt Elektrik, Schalt- und Gasrohr vor Spritzwasser geschützt und verhindert, dass Bowdenzüge und Stromkabel korrodieren.

 

Dichtung Tacho / Lenkkopfabdeckung

Das Tachoscheiben-Set passt auf folgende Fahrzeuge:

  • Vespa
    • Vespa GTV 125
    • Vespa GTV 250
    • Vespa GTV 300
    • Vespa GTV 300ie Vie della Moda (2012, ZAPM 45201)
    • Vespa GTV 300ie Via Montenapoleone (ZAPM 45201)
    • Vespa GT 60 250ie
    • 80 PX E Lusso Elestart (V8X1T – 1984-1990)
    • 150 PX E Lusso (VLX1T – 1984-97)
    • 125 PX E Lusso (VNX2T – 1984-97)
    • 200 PX E Lusso (VSX1T – 1984-97)
    • 125 PX E Lusso (ZAPM09300 – Bj.’98-’00)
    • 125 PX E Lusso (ZAPM09302 – Bj.’01-’10)
    • 150 PX E Lusso (ZAPM09400 – Bj.’98-’00)
    • 150 PX E Lusso (ZAPM09401 – Bj.’01-’10)
    • 200 PX E Lusso (ZAPM18 – 1998-)
    • 50 PK XL (V5X3T)
vespa auspuff anlagen bigbox bgm

BigBox für Vespa PX125 und Vespa T5 wieder erhältlich

vespa-auspuff-bigbox-bgm-px

Die von den Vespa Fans heiss ersehnten Auspuffanlagen bgm PRO BigBox sind für die Vespa PX80, PX125, PX150 (BGM1010) und für die Vespa T5 (BGM1012) wieder erhältlich.

vespa-auspuff-bigbox-bgm

Nach einer finalen Qualitätsprüfung wurde DER Tuning Auspuff für die Vespa sauber in bgm PRO Kisten verpackt und für den weltweitern Versand vorbereitet.

vespa auspuff anlagen bigbox bgm

Die Vespa Auspuffanlagen kannst Du jetzt hier bestellen:

Auspuff bgm PRO BigBox Vespa PX80, PX125, PX150 Artikelnummer: BGM1010

Auspuff bgm PRO BigBox Vespa T5 125cc (VNX5T) Artikelnummer: BGM1012

 

221ccm MALOSSI MHR Zylinder f?r Vespa PX

Malossi zieht mit Langhub-Zylinder MHR 221 nach

Nachdem Polini mit dem Drehmoment-Hammer 221cc einen eigenen Zylinder für ihre sehr schöne 60mm Hub Kurbelwelle an den Start gebracht hat, schickt Malossi ebenfalls eine Version des MHR Zylinders für 60mm Hub ins Rennen: Malossi MHR 221ccm für Vespa PX und Vespa Rally 200.

Beim Scooter Center lieferbar

Wir können den Malossi MHR 221 Zylinder für Vespa 200 schon liefern und haben für Dich einen Blick darauf geworfen:

 

Malossi 221 002

 

Sofort fällt der neue Kolben auf. Hier hält ein Kolbenring den Verbrennungsdruck im Zaum. Weiter hat der Kolben keine Veränderung erfahren. Bei der 1-Ring Variante, sitzt der Kolbenring an der gleichen Stelle wie der obere Kolbenring bei der 2-Ring Variante.

Auch die Länge des Kolbenhemdes ist identisch zur der des Kolbens bei der 57mm Hub Variante. Bei der Montage mit einer 60mm Hub Kurbelwelle muß also auch beim 221er weiterhin auf die Länge des Kolbenhemdes geachtet werden um ein anschlagen im Kurbelgehäuse zu vermeiden.

Als Ersatz für den Kolben mit einem Kolbenring kann also auch der normale Kolben mit zwei Ringen verwendet werden.

 

 

Malossi 221 012Malossi gibt ein Verdichtungsverhältnis bei dem mit 98,3mm etwas länger gestaltenten Zylinder von 10,5:1 an. Der Zylinderkopf ist den kleinen Brüdern MHR210 und Sport 210 entliehen und wird mit Buchsen auf dem Zylinder zur Bohrung zentriert. Auch die Höhen der Kanäle haben wir uns schnell angeschaut. Da die Überstromkanäle rechts und links nicht indentisch waren, haben wir hier den Mittelwert mit 47,2mm eingetragen.

 

Malossi 221 007

Die Auslassbreite liegt mit gut 63% im grünen Bereich. Das moderate Sehnenmaß und die großen Eckradien machen dem Kolbenring

das Leben einfach und lassen den Zylinder zu einem dauerhaft zuverlässigen Leistungsspender auch auf längeren Touren werden .

Wir sind auf die ersten 221ccm Motoren mit dem neuen MALOSSI MHR 221 Zylinder gespannt die sich auf unserem P4 einfinden!

Den neuen Malossi MHR Rennzylinder für Deine Vespa PX kannst Du hier bestellen !

Der Zylinder passt auf:

Vespa

  • 200 Rally (VSE1T – Femsa)
  • 200 Rally (VSE1T – Ducati)
  • 200 Cosa CL (VSR1T)
  • 200 Cosa CLX (VSR1T300)
  • 200 Cosa FL (VSR1T301)
  • 200 P E (VSX1T – -1980)
  • 200 PX E Lusso (VSX1T – 1984-97)
  • 200 PX E (VSX1T – 1981-83)
  • 200 PX E Lusso (ZAPM18 – 1998-)

 

Wie die italienische Webseite http://www.moto.it/news/piaggio-torna-a-produrre-vespa-px.html berichtet, ist Piaggio anscheinend vom Erfolg der LML angetan.

Werden wir auf der Intermot eine Neuauflage der Vespa PX erleben? Evtl. auch mit 4-Taktmotor?

Wir hätten nichts dagegen – hier geht es zum VESPA – PX – Shop

Vespa P125X 1978

Vespa PX wird nicht mehr produziert

Teil der Vespa Geschichte und Ende eines wunderbaren Rollers so betitelt “Die Welt” ihren Onlineartikel über die Vespa PX. Hier lesen.

Wir lassen die PX am Leben, in unserem Vespa Shop bekommst Du alle Ersatzteile für die Vespa der 80 und 90er Jahre!