IMPRESSUM

SCOOTER CENTER GmbH
Kurt-Schumacher-Str. 1
50129 Bergheim-Glessen

Fon +49 (0) 22 38. 30 74 30
Fax +49 (0) 22 38. 30 74 33

eMail:
customshow@scooter-center.com

Website:
www.scootershow.de

Inhaltlich Verantwortlicher gemäß § 6 MDStV:
Geschäftsführer O. Kluger & U. Schröder

Handelsregister Amtsgericht Köln:
HRB 41436 · USt.-ID-Nr.: DE813320133

Die bereitgestellten Informationen auf der Website wurden sorgfältig geprüft und werden regelmäßig aktualisiert. Jedoch kann keine Garantie dafür übernommen werden, dass alle Angaben zu jeder Zeit vollständig, richtig und in letzter Aktualität dargestellt sind. Alle Angaben können ohne vorherige Ankündigung geändert, gelöscht oder ergänzt werden.

© 2012 Scooter Center GmbH
Alle Rechte vorbehalten.

The winter and new projects may come now. Finally we have the floorboard incl leg shield for Vespa SS90 and SS50 available again.

Finally we can offer you a fast and high quality solution to get your Vespaback to it’s former glory. First water floorboard including legshield. Thus the restoration of your winter project can continue. The coachbuilder will thank you with a much smaller bill, since it is less time consuming with the help of our restauration kit.

Der Winter und die neuen Projekte können kommen. Endlich haben wir das Reparaturbodenblech incl. Beinschild für die Vespa SS90 bzw. SS50 wieder lieferbar.

Nun gibt es wieder eine schnelle und qualitativ hochwertige Lösung um eure Vespa in einen tadellosen und originalen Zustand zu versetzen. Hierbei handelt es sich um ein komplettes Beinschild incl. dem dazugehörigen Bodenblech. Somit steht der Restauration eures Winterprojektes nichts mehr im Wege. Der Karosseriebauer eures Vertrauens wird es euch mit einer wesentlich kleineren Rechnung danken, da er erheblich zeitsparender arbeiten kann.

We do have a conversion kit in order to change the original fitted 8 inch tyres Vespa on the larger and more modern 10-inch tyres. At the tail the conversion is done very quickly with the conversion of the brake drum and dust sheet (or the complete installation of an PX, Sprint or Rally engine). At the front however, it is a bit more complicated.

Here one has the choice between keepingy everything in the style of the original fork or directly convert to a different, more modern fork, for example, the Vespa PK one. The simplest method is to use the original existing fork and continue to update it with the appropriate conversion kit which you can find in our shop.

The spring and the shock absorber can be kept original. With the conversion to ten inches one has already gained valuable ground clearance, the installationwhich creates enough room for a racing exhaust.

Vespa 8Zoll auf 10Zoll umrüsten

Wer mit der Umrüstung seiner im original mit 8 Zoll Reifen ausgestatteten Vespa auf das größere und modernere 10 Zoll Maß liebäugelt, kommt schnell ins grübeln welche Lösung nun die richtige ist. Ist es am Heck recht schnell mit dem bloßen Umbau der Bremstrommel samt Beläge und Staubschutzblech getan (oder dem kompletten Einbau eines Motors der Vespa Sprint, Rally oder PX), ist es an der Vorderachse etwas komplizierter.

Hier steht man zwischen der Wahl optisch und technisch alles im Stile der originalen Gabel beizubehalten oder direkt auf eine andere, modernere Gabel, beispielsweise der Vespa PK umzurüsten. Die einfachste Methode ist die original vorhandene Gabel weiter zu verwenden und diese mit den Teilen späterer Modelle auf den 10 Zoll Standard zu aktualisieren. Das passende Umrüstset findest Du beim uns im Shop.

Dazu ist es lediglich notwendig die Vorderachse, die Bremstrommel sowie die Bremsbeläge samt Staubabdeckung zu wechseln. Sowohl die Feder als auch der Stoßdämpfer können von ihrer Bauart her original beibehalten werden. Mit der Umrüstung auf zehn Zoll hat man bereits wertvolle Bodenfreiheit gewonnen die die Montage eines Rennauspuffes erst wirklich möglich macht. Fahr- wie auch bremsdynamisch liegen hier bereits Welten zwischen 8 und 10 Zoll. Die größeren Trommeln der 10 Zoll Bremse sind wesentlich standfester bezüglich der Dauerbelastbarkeit (Passfahrt bergab) wie aber auch gegenüber der generellen Bremsleistung.

Treffpunkt: Parkplatz Lütticherstraße Ecke Karlshöher Hochweg

Abfahrt um 13Uhr. Das Orga-Team wird ab 12Uhr da sein.

Anschließen wird gegrillt!

Die Jungs aus AC haben eine 60km lange Strecke durch Belgien für euch ausgesucht. Eine Tankpause wird wohl nicht nötig sein bei 60km, daher bitte vorher volltanken!

Hier findet Ihr den Treffpunkt und Grillplatz.

Mehr Bilder vom Abrollern 2011 findet Ihr hier und hier.

Old Vespas are often affected with rust at the floor board, this is available as a spare repair part for most models. We’ve floorboards of premium quality in stock so that your restoration is no missing out the important bit. These floorboards are equipped with beams and reinforcements.

Floorboards Vespa V50, PV125, ET3

Floorboards Vespa Rally 180/200, GT125, GL150, Sprint 150, SS180 (3 Traversen)

Floorboards Vespa Rally 180/200, GT125, GL150, Sprint 150, SS180 (2 Traversen)

Floorboards Vespa PX & T5

Floorboards Vespa V30, V33

Floorboards Vespa VNA, VNB, VBB

Vespa Bodenblech

Häufig durchgerostet sind bei alten Vespas die Bodenbleche, hierfür gibt es aber Ersatz für die meisten Modelle. Wir haben für euch Reparaturbodenbleche in Premiumqualität im Sortiment damit eurer Restaurierung nichts im Wege steht. Diese einzusetzen sollte man aber dem Profi überlassen, das Bodenblech wird vom Rahmen an den Schweißpunkten entfernt. Unsere Reparaturbleche werden komplett mit angeschweßten Traversen und Verstärkungen geliefert.

Eine detailierte Einbauanleitung findet ihr bei vespa-50.de

Für Vespa PX und Vespa T5 haben wir komplett fertig lackierte Rahmensets. Da lohnen Schweiss- und Lackierabeiten gar nicht: Vespa Rahmen

Reparaturbodenblech Vespa V50, PV125, ET3

Reparaturbodenblech Vespa Rally 180/200, GT125, GL150, Sprint 150, SS180 (3 Traversen)

Reparaturbodenblech Vespa Rally 180/200, GT125, GL150, Sprint 150, SS180 (2 Traversen)

Reparaturbodenblech Vespa PX & T5

Reparaturbodenblech Vespa V30, V33

Reparaturbodenblech Vespa VNA, VNB, VBB

One day after our Classic Day the season final in Dusseldorf took place. Since the first ride was really good already, we did not want to miss that one despite all the preparations for our own season finale the day before. Said and done. Sunday morning we started at 9.30 clock with our bgm Lambretta heading towards the „forbidden city“. The journey went faster than expected thanks to our Lammy and we were even the first to arrive in the Old Town of Dusseldorf.

Here we had the opportunity for a nice meet and greet. Serving local press was also there and the passers-by and tourists were amazed to see so classic scooters in Düsseldorf’s Old Town.

The tour started from the Castle Square then to rural areas of Düsseldorf. After about 50 Km tour we finished at a nice beer garden in order to call it a day.

Abrollern September 2012

The Scooter Center team says thank you and we are looking forward to the next tour organised by the Düsselvespen.


Einen Tag nach unserem Saisonabschluß und Classic Day fand in Düsseldorf das Abrollern der Düsselvespen statt. Da die erste gemeinsame Ausfahrt schon richtig gut war, wollten wir uns diesen Termin trotz der ganzen Vorbereitungen für unseren Event nicht entgehen lassen. Gesagt getan. Sonntag morgen ging es um 9.30 Uhr dann mit unserer bgm Lambretta in Richtung der „verbotenen Stadt“. Die Anreise ging dank unserer Lammy doch schneller als erwartet und wir waren sogar die ersten vor Ort.

Getroffen hatte man sich am Burgplatz welcher zentral in der Düsseldorfer Altsatdt gelegen ist. Hier hatte man dann die Gelegenheit die ersten Gespräche zu führen. Die lokale Presse war auch vor Ort und die Passanten sowie Touristen staunten auch nicht schlecht soviele klassische Schaltroller in der Düsseldorfer Innenstadt zu sehen.

Die Tour startete dann vom Burgplatz aus ins Düsseldorfer Umland. Nach ca. 50 Km Tour kehrte man dann in einem Biergarten ein um den Tag gemeinsam ausklingen zu lassen.

Abrollern September 2012

Das Scooter Center Team sagt danke und freut sich schon auf die nächste Tour der Düsselvespen.

The second Fallrace took place on the 29th of September 2012 in Rechnitz/Austria.

As part of the long stretch next tendurance championship, the fall race is the final of the season after the Springrace and the Endurance Race in Hungary.

On Friday it was possible to practice all day on the Speed Arena racetrack.

Enough time to get to know the asphalt conditions and to test the new BGM- shocks.

Our race vehicle was once again our proven PK, with which we have been to some endurance races already.

Equipped with Polini Evo, Strohspeed Intake, BGM-Crank and Big Bertha, we had reliable 24hp and 20Nmfor the upcoming 11h race available.

The only 970m long track with 16 turns with alternating fast and slow passages was extremely demanding. Drivers and material were brought to the limits, a fact that we have experienced in the later course of the race.

For the entire race weekend, the weather forecast had promised lots of sun, and above all no rain.

After the rain-slicked roads in Hungary and Magny Cours, a real treat for the season finale – we thought …

The Saturday morning was initially starting with few clouds and the anticipation to start at the sunrise was huge.

After the driver and the vehicle was ready and the pit lane was set up,

we were all looking forward to the Le Mants-Start at 7:30 am.

Started from grid position 11, we were able to move forward to 3rd position with the help of a tire gamble when rain started to fall.

There were many exciting battles and frequent change of position not only in the front rows.

Unfortunately, our dreams were destroyedn 3 hours before the race ended.

The brake pads gave up after 8 hours race and had to be replaced.

This unwanted stop took about 8 minutes, which made us drop from 3rd to 5th place. With 2 laps behind we started our comeback again.

Despite all attempts we could not reach one of the podium positions. We decided half an hour before the race ended, to just safely and without falling finish the race safely and ended up after the 11 hours and 532 laps on position 5.

In retrospect, we can say that it was the most exciting race weekend and a successful final to this year’s season.

We thank all those who work in the organization and realization of this series.

Thanks to our sponsor Scooter Center and everyone who supported us during the 2012 season.

See you on the track in 2013!

Dates for the Spring– and Fallrace are already set…

Dennis, Alex, Robert, Torsten

Zum 2. mal fand am 29.09.2012 das 11 Stunden Fallrace in Rechnitz/Österreich statt.

Im Rahmen der Langstreckenmeisterschaft, neben dem Springrace und der Endurance in Ungarn, ist das Fallrace der Saisonabschluß in der Langstreckenklasse.

Am Freitag konnte auf der Strecke der Speed Arena noch ganztägig trainiert werden.
Zeit genug um den Asphalt-Teppich ausreichend kennen zu lernen und das neue BGM- Fahrwerk am Ersatzfahrzeug einzustellen.

Unser Dienstfahrzeug war auch dieses mal wieder unsere bewährte PK, mit der wir schon einige Langstrecken bestritten haben.

Ausgerüstet mit einem Polini Evo, Strohspeed Ansauger, BGM-Kurbelwelle und Big Bertha, standen uns zuverlässige 24PS und 20Nm für die zu absolvierenden 11h zur Verfügung.

Die nur 970m lange Strecke mit 16Kurven, abwechselnd schnellen und extrem langsamen Passagen, verlangte den Fahrern und dem Material einiges ab. Eine Tatsache die wir im späteren Rennverlauf auch noch schmerzlich erfahren mussten.

Für das gesamte Rennwochenende hatte der Wetterbericht viel Sonne und vor allem keinen Regen versprochen.

Nach den Regenfahrten in Ungarn und Magny Cours also eine echte Wohltat zum Saison-Finale – dachten wir…

Der Samstag Morgen zeigte sich zunächst mit wenigen Wolken und die Vorfreude in den Sonnenaufgang zu starten war sehr groß.

Nach dem Fahrer und Fahrzeug startklar und der Tankplatz eingerichtet war,

fieberten wir alle dem Le Mants-Start um 7:30 entgegen.

Von Startplatz 11 aus gestartet, konnten wir uns im weiteren Verlauf des Rennens durch einen Reifenpoker bei einsetzendem Regen, auf Rang 3 einsortieren.

Es gab viele spannende Zweikämpfe und häufige Positionswechsel, nicht nur in den vorderen Reihen.

Leider machte uns dann 3Stunden vor Rennende der Verschleiß einen fiesen, fetten, Strich durch die Rechnung.

Die Bremsbeläge gaben nach 8Stunden ihren Dienst am Fahrzeug auf und mussten gewechselt werden.

Dieser Stop dauerte alles in allem rund 8min, womit unser Vorsprung auf das 4. Platzierte Team der Chili Racer mit 5 Runden dahin war und wir nun auf Platz 5 mit 2 Runden Rückstand die Aufholjagd starten mussten.

Trotz aller Versuche war der Vorsprung auf den ersehnten Podestplatz in uneinholbare Entfernung gerückt. Mit einem Polster von ein paar Runden auf Platz 6, entschlossen wir uns eine halbe Stunde vor Schluß das Rennen einfach nur sicher und sturzfrei nach Hause zu fahren und beendeten das 11h-Rennen nach 532 Runden auf Platz 5.

Rückblickend können wir sagen, war es das spannendste Rennwochenende und ein gelungener Abschluß dieser Saison.

Wir danken allen, die an der Organisation und Verwirklichung dieser Rennserie Arbeiten.

Danke an unseren Sponsor Scooter-Center und alle die uns über die Saison 2012 hilfreich zur Seite gestanden haben.

Wir sehen uns auf der Strecke – 2013!

Termine für das Spring– und Fallrace stehen schon fest…

Dennis, Alex, Robert, Torsten

On Saturday our Classic Day started at our premises in Glessen near Cologne. The weather was on our side this time and we could all enjoy the day. There was something going on throughout the day and there were about 120 people coming on theirs Vespas and Lambrettas.

In addition to our parts market, where there one could find the first bargain hunters quite early, our shop was open until 4pm. Shopping was quite busy due to our 10% promotion.

Our dyno was in use as well. Best scoot was a Vespa Smallframe with 37 hp!!!

The Scooter Center Team says a big thanks for an outstanding day. Weather, people, scooters and atmosphere – everything was great. We are proud to support scooterists around the globe for 20 years now and are looking forward to the next 20 years.

Am Samstag startete unser Classic Day bei uns auf dem Firmengelände in Glessen. Das Wetter war diesmal auf unserer Seite und wir konnten bei bestem Herbstwetter den Tag genießen. Es war den ganzen Tag über was los und es waren ca. 120 Leute mit dem Roller angereist.

Neben unserem Teilemarkt, wo schon ziemlich früh die ersten Schnäppchenjäger unterwegs waren, war auch unser Ladenlokal bis 16 Uhr geöffnet. Hier wurde aufgrund unserer 10% Aktion natürlich auch ordentlich zugeschlagen.

Unseren mobilen Prüfstand hatten wir auch aufgebaut um das ganze Firmengelände nutzen zu können. Hier war auch ein ständiger Andrang. Die Tagesbestleistung erzielte eine Vespa Smallframe mit 37 PS!!!

Das Scooter Center Team bedankt sich für einen großartigen Tag. Wetter, Leute, Roller und Stimmung – alles war top. Wir sind stolz darauf Rollerfahrer rund um den Globus seit 20 Jahren zu unterstützen und hoffen auf noch viele gemeinsame schöne Jahre.

2008: Just across the street our new premises are built. With around 2500 square meter storage and office in the Kurt-Schumacher-Str. 1 we finally have the space we needed.

Today SCOOTER CENTER delivers spare- and tuning parts around the globe.

The Internet changed a lot regarding E-Commerce etc. Main advantage was that we were able to show our offer in detail outside of the shop. Also, order taking and processing has changed, but one thing has not changed in our 20 years history: we provide service from scooterists to scooterists! At Scooter Center everyone knows that even a tiny part can be needed urgently, regardless of whether the scooter is in daily use or a project needs to be taken forward.

The Scooter Center team is proud to support you guys out there for 20 years now. We are even more looking forward to celebrate with you our 20th anniversary tomorrow. With 10% discount in-store, dyno, parts market, catering etc. it will be a great day for all of us.

2008: Einmal schräg über die Kreuzung entsteht der SCOOTER CENTER Neubau. Mit rund 2500 qm Lager und Bürofläche in der Kurt-Schumacher-Str. 1 ist jetzt endlich wieder genug Platz.

Heute, 2012 beliefert das SCOOTER CENTER Rollerfahrer rund um den Globus.

In technischer Hinsicht hat sich vor allem durch das Internet vieles geändert. Das Angebot kann dank Onlineshop detailliert auch außerhalb des Ladenlokals präsentiert werden. Auch die Bestellannahme und Abwicklung hat sich geändert, aber eins ist in den 20 Jahren eine feste Konstante: Der Service vom Rollerfahrer für den Rollerfahrer! Im SCK weiß jeder, was es bedeutet ein Teil –und sei es auch noch so klein- dringend zu brauchen. Egal ob der Roller im täglichen Einsatz ist oder ein Projekt voran gebracht werden muss.

Das Scooter Center Team ist stolz darauf euch schon seit 20 Jahren mit Ersatz- und Tuningteilen zu versorgen. Noch mehr freuen wir uns jetzt morgen mit euch unser 20. jähriges Bestehen im Rahmen unseres Classic Days zu feiern. Mit 10% im Ladenlokal, Prüfstand, Teilemarkt, Verpflegung uvm. kann es morgen los gehen. Allen eine angenehme Anreise und alles weitere ergibt sich morgen.

The founding dates back two decades now. Today the SCOOTER CENTER GmbH is a company with about 30 employees and still so passionate and closely connected to the scooter scene like 20 years ago.

The team includes trained bicycle mechanics, engineers, and career changers – all have one thing in common: they love to share their own scooter experience with our customers. Pretty handy when it comes to technical advice or help in selecting tuning or replacement parts. We do have many years of experience on the race track as well, as we have been driving across varies European runs.

 

To be continued…

Die Firmengründung liegt zwei Jahrzehnte zurück. Zum Erfolg trägt das immer größer werdende Team entscheidend bei. Heute ist die SCOOTER CENTER GmbH ein Unternehmen mit rund 30 Angestellten und trotzdem so leidenschaftlich und eng mit der Scooterszene verbunden wie vor 20 Jahren.

Zum Team gehören ausgebildete Zweiradmechaniker, Ingenieure und Quereinsteiger – alle haben eins gemeinsam: Sie lieben es ihre langjährige, eigene Schrauber- und Rollererfahrung mit den Kunden zu teilen. Ziemlich praktisch, wenn es darum geht technische Tipps oder Hilfe bei der Auswahl von gut miteinander zu kombinierenden Tuning- oder Ersatzteilen zu bekommen. Die langjährigen Erfahrungen auf der Rennstrecke, beim Ansteuern europaweiter Runs mit dem Roller oder bei perfekten Restaurierungen sind einfach nicht zu schlagen.

Fortsezung folgt…

On 21st and 22nd September the Scootentole season final race took place at the Magny Cours racetrack.

The Scootentole series consists of 3 race and became quite popular among the ESC drivers.

After the last races of the ESC in Hungary were dominated by heavy rain, we had hoped for a nice, warm weekend.

Unfortunately, the Friday practice in Magny Cours had to be completed in rain as well.

So best choice was the Sava Monsun rain tyre.

As the rain got even heavier on Friday night, all our hopes for a dry race on Saturday were gone. Even the cautiously optimistic online bettingweather service could not really brighten our mood.

On Saturday we were surprised by a drying track which made it possible to drive the first free practice and qualifying.

With the Sava tyres the rather slippery path could be mastered quite well. Nevertheless, the top times were still at 1:10, and once the water vanished from the track, Maik Persch (ESC175) could set the best lap at 1:08.

It remained dry throughout the day, so it was not a hectique tyre change from dry to wet tyres.

So on Saturday we could easily use the Sava Super Soft tyre for the front wheel and the Soft one for the rear.

On these tyres, and despite a very significant departure just followed by a hanging throttle slide, Maik Persch (this year’s champion of the ESC) could win the overall victory in the class C3.

The award ceremony took place in usual high spirits. A nice food buffet, followed by raffle rounded up a nice end to the day.

…and in the paddock the season final was also celebrated sufficiently, the „K8 pub bar class“ of the ESC is racing series comprehensive :-)