New Search

If you are not happy with the results below please do another search

204 search results for: 252

82

Moteurs Variomatic Vespa GTS bgm PRO Vespa Piaggio 250-300 cc Quasar

bgm PRO Variomatic pour les moteurs Piaggio Quasar, par exemple la Vespa GTS avec une bande passante de traduction extra-longue un tirage parfait et puissance élevée des roues arrière. La bgm PRO variomatic utilise une courroie trapézoïdale plus courte et renforcée de Kevlar que celle habituellement utilisée pour les moteurs des Quasar. Cela permet à […]

84

Variomatic Vespa GTS bgm PRO Vespa Piaggio 250-300 cc Quasar motoren

bgm PRO Variomatic voor Piaggio Quasar-motoren, bijv. Vespa GTS met extra lange vertaalbandbreedte perfecte diepgang en hoog achterwielvermogen. De bgm PRO variomatic maakt gebruik van een kortere en Kevlar versterkte V-riem dan gebruikelijk voor Quasar motoren. Hierdoor kan onze Vario een veel breder scala aan ratio’s draaien zonder dat de V-riem de behuizing kan raken, […]

85

Variomatik Vespa GTS bgm PRO Vespa Piaggio 250-300 ccm Quasar Motoren

bgm PRO Variomatik für Piaggio Quasar Motoren, z.B. Vespa GTS mit extra langer Übersetzungsbandbreite perfektem Durchzug und hoher Hinterradleistung. Die bgm PRO Variomatik verwendet einen kürzeren und mit Kevlar verstärkten Keilriemen, als bei den Quasar Motoren üblich. So kann unsere Vario eine deutlich weitere Übersetzungsbandbreite fahren, ohne daß wie z.B. bei einer Malossi-Vario, der Keilriemen […]

86

Corona leveringsinformatie

Dagelijkse wereldwijde verzending onder Corona voorwaarden U kunt onze CORONA UPDATE hier vinden. Download PDF: corona-shipping-info Hier vindt u een overzicht van de beste en snelste manier om uw onderdelen op dit moment te krijgen. Helaas zijn er beperkingen vanwege het beperkte verkeer van goederen en personen. Hier vindt u een dagelijks bijgewerkte lijst met […]

87

Información sobre la entrega, en tiempos del corona.

Envío diario a todo el mundo en condiciones del Corona ¡Puedes encontrar nuestra ACTUALIZACIÓN DE LA CORONA aquí! Download PDF: corona-shipping-info Aquí encontrarás una visión general de la mejor y más rápida manera de conseguir tus piezas en este momento. Lamentablemente, hay restricciones debido a la regulación del movimiento de bienes y personas. Aquí encontrarás […]

88

Was und vor allem wer steckt hinter dem Platónika Projekt?

Wer, Was, Wie PLATÓNIKA? Wir wissen, dass unser Platónika-Projekt jetzt doch etwas länger dauert als gedacht. Wir arbeiten aber hinter den Kulissen fleißig weiter. Und haben das Projekt genutzt, um ein paar SC Tutorials für Euch zu machen. Aufgrund diverser Nachfragen, wer Maryzabel überhaupt ist und wie sie zu uns gekommen ist, hat Alex Lanz […]

89

Il cuore – VESPA PLATÓNIKA BGM 177

Approfondimenti Sono abbastanza fortunato ad avere accesso diretto al team di sviluppo della bgm. I ragazzi che hanno portato il BGM 177 dal primo prototipo a un prodotto pronto per la produzione sono lì per aiutarmi con consigli e supporto. Un buon punto di partenza per il cuore di Platónika. L’intero SC Team è guidato […]

90

PROGETTO PLATÓNIKA: VESPA PX BGM 177CC

Ciao, io sono Maryzabel! Sono un tirocinante dello Scooter Center. Vengo dalla Colombia e vi porto con me sul mio blog per le mie piccole e grandi avventure, per dare un’occhiata dietro le quinte del Centro Scooter e per portarvi ai raduni di scooter. Vespa Platónika Il mio percorso verso l’ultima fase di tirocinio mi […]

91

Le cœur – VESPA PLATÓNIKA BGM 177

Des connaissances approfondies J’ai la chance d’avoir un accès direct à l’équipe de développement de la BGM. Les gars qui ont fait passer le BGM 177 du premier prototype à un produit prêt à la production sont là pour m’aider en me donnant des conseils et du soutien. Un bon point de départ pour le […]

93

Het hart – VESPA PLATÓNIKA BGM 177

Diepe inzichten Ik heb het geluk dat ik direct toegang heb tot het bgm-ontwikkelingsteam. De jongens die de BGM 177 van het eerste prototype naar een product dat klaar is voor productie hebben gebracht zijn er om mij met raad en daad bij te staan. Een goed uitgangspunt voor Platónika’s hart. Het hele SC-team wordt […]

95

Montaggio di pneumatici bgm Classic

Come si montano i pneumatici su una Vespa / Lambretta? Utilizzando i nostri pneumatici bgm Classic come esempio, mostriamo il corretto montaggio del pneumatico (cerchio diviso). 1. Ridurre l’attrito La camera d’aria all’interno è soggetta a flessione quando il pneumatico rotola via ed è quindi utile per ridurre l’attrito all’interno per mezzo del talco. La […]

97

Bgm Classic tyre fitting

How do I mount the tyres on a Vespa / Lambretta? Using our bgm Classic tires as an example, we show the correct mounting of the tire (split rim). 1. Reduce friction The tube inside is subject to flexing when the tire is unrolled and therefore it is useful to reduce the friction inside by […]

98

Bgm Klassieke bandenmontage

Hoe monteer ik de banden op een Vespa / Lambretta? Met onze bgm Classic-banden als voorbeeld tonen we de juiste montage van de band (splitvelg). 1. Verminder de wrijving Bij het afrollen van de band is de binnenband onderhevig aan doorbuiging en daarom is het raadzaam om de wrijving die wordt veroorzaakt door het talkpoeder […]

99

Montaje del Neumático Bgm Classic

A continuación mostramos el correcto montaje de los neumáticos, como ejemplo usaremos el Neumático bgm Classic 1. Disminución de la fricción La cámara interna está expuesta a la fricción al rodar el neumático, por lo que tiene sentido reducir esta fricción con Talco. Esto reducirá su desgaste. Se distribuye una pequeña cantidad de talco dentro […]

100

Bgm Classic Reifen Montage

Wie montiere ich die Reifen bei einer Vespa / Lambretta? Am Beispiel unserer bgm Classic Reifen zeigen wir die richtige Montage des Reifens (geteilte Felge). 1. Reibung verringern  Der Schlauch im inneren unterliegt beim Abrollen des Reifens einer Walkarbeit und daher ist es sinnvoll im Inneren die Reibung durch Talkum zu verringern. Das weiße Pulver […]