VESPA V50 STOSSDÄMPFER ADAPTER CMD JOE POSSUM – SMALLFRAME HINTEN

Vespa V50 adaptateur d’amortisseur CMD Joe Possum

Là encore, Wolfgang aka Crazy Monkey Development a été très créatif : le résultat est un magnifique adaptateur d’amortisseur Vespa V50 portant le nom ” Joe Possum “. L’adaptateur pour l’amortisseur arrière convient également aux modèles classiques de Vespa Smallframe comme V50, 50N, PV125, ET3 …

Pourquoi avez-vous besoin d’un adaptateur d’amortisseur ?

Lorsque vous conduisez un puissant échappement de course sur une Vespa Smallframe (Qu’est-ce qu’une Vespa Smallframe ? ), il arrive généralement que le collecteur volumineux du système d’échappement Reso se frotte à l’amortisseur. Ce bel adaptateur, fraisé dans de l’aluminium massif, déplace le support de l’amortisseur arrière dans une plage de réglage de 25 mm à 45 mm vers l’arrière et jusqu’à 5 mm vers l’extérieur.

Cela vous donne assez de place pour des systèmes d’échappement à résonance puissants dont les collecteurs toucheraient autrement l’amortisseur !

Acheter Joe Possum chez CMD ici

Solution : CMD Joe Possum pour l’installation de l’amortisseur

CMD Joe Possum- Vespa Smallframe

En fait, beaucoup trop belle pour disparaître sous le cadre. Ce noble adaptateur n’est pas seulement beau, il contient également un support intégré au cadre et un second point de fixation en option. Il est donc au moins aussi stable que le montage d’origine.

  • Hauteur standard d’environ +9mm, à utiliser avec un silent block standard.
  • Adaptateur en aluminium de résistance moyenne EN AW-6082
  • y compris le matériel de fixation : vis à tête cylindrique M8 ainsi que rondelles et rondelles de blocage
Acheter Joe Possum chez CMD ici

Amortisseurs et pneus Vespa

Un moteur puissant doit bien sûr être accompagné d’un châssis performant, grâce à Joe Possum il y a maintenant de la place pour cela ! Que dire de notre amortisseur bgm PRO pour Vespa Smallframe. Vous pouvez également l’obtenir dans un ensemble bon marché à l’avant et à l’arrière !

Stoßdämpfer-Set -BGM PRO SC COMPETITION- Vespa V50

Pour que la puissance soit transmise en toute sécurité sur la route, nous recommandons nos pneus bgm PRO dans la version CLASSIC jusqu’à 150 km et dans la version SPORT jusqu’à 180 km/h.

Neue Motorroller Reifen für Vespa, Lambretta & Co. von bgm - Made in Germany

bgm SPORT Reifen 3.50-10 Schlauchreifen lieferbar

bgm SPORT 3.50-10 maintenant aussi disponible sous forme de pneu tubulaire !

Le pneu bgm SPORT est en effet un pneu de sport et constitue le bon choix pour tous les conducteurs sportifs ambitieux. Grâce à la supériorité du mélange de caoutchouc et à la conception sophistiquée de la bande de roulement, il peut faire face à toutes les situations.

Avec une vitesse de lancement pouvant atteindre 180 km/h, il est sans aucun doute le premier choix pour tous les concepts de moteurs puissants.

Acheter des pneus sport neufs maintenant
Neue Motorroller Reifen für Vespa, Lambretta & Co. von bgm - Made in Germany

FABRIQUÉ EN ALLEMAGNE | 180km/h | RENFORCÉ

  • Les homologations jusqu’à 180 km/h (Sport) et jusqu’à 150 km/h (Classic) sont idéales pour les moteurs puissants et les entrées correspondantes
  • Marquage supplémentaire REINFORCE.
  • Carcasse extrêmement solide pour une parfaite stabilité en ligne droite et une excellente fidélité de la ligne dans les virages rapides.
  • Forme en V au lieu de forme en U. Le pneu s’oriente beaucoup mieux dans la courbe et offre une plus grande surface de contact lorsqu’il est incliné.
  • Composé de matériaux spécialement adaptés (composé de silice) pour une excellente adhérence dans des conditions sèches et humides.
  • 100 % Made in Germany.

bgm Reifen

Maintenant, nous les avons tous ensemble !

Tous les nouveaux pneus bgm sont maintenant disponibles, nous proposons également des jeux de jantes, consultez notre boutique de pneus bgm :

Tous les pneus bgm

#bgmTyres

Quattrini M200 Auspuff Ludwig & Scherer OTTO

Nouveau système d’échappement Ludwig & Scherer pour le cylindre Quattrini M200 “OTTO”

Les fans de Vespa Smallframe sont heureux : au début de la semaine, nous avons présenté notre nouvelle bgm PRO BigBox pour Vespa PK. Aujourd’hui, nous pouvons présenter le “OTTO” de Ludwig et Scherer. Les systèmes d’échappement ne pourraient pas être plus différents :

La BigBox PRO de BGM dans une noble robe noire. Un look original pour les moteurs de tourisme, de série et tout ce qui a 15 ch – le “OTTO” veut savoir avec 40 ch et plus et arrive complètement nu. Elle montre sans complexe son art de la soudure sarroise : soudé à la main – MADE IN GERMANY. Cet aspect brut vous donne une impression directe du développement de la force brute, qui est toujours présente après la peinture. C’est une promesse !

Quattrini M200 Auspuff Ludwig & Scherer OTTO 💪 VIEL MEHR LEISTUNG!

15%+ de performance accrue

Ce nouvel échappement Ludwig & Scherer pour la Vespa Smallframe portant le beau nom “OTTO”, est spécialement conçu pour le populaire cylindre Quattrini M200 pour la “petite” Vespa Smallframe. Sa particularité est d’offrir une entrée aussi précoce et élevée dans la gamme des performances que le propre échappement Quattrini “la sua”. Cependant, “OTTO” peut tourner beaucoup plus librement et offre déjà environ 10 à 15% de puissance en plus sur un cylindre non usiné.

Si le cylindre est usiné en conséquence, Otto peut ajouter plus de puissance et de couple et atteindre facilement la marque 40PS/34NM.

Vous pouvez obtenir Otto ici, dans notre Vespa Shop

Ce merveilleux échappement de course est aussi visuellement très attractif, alternative à l’échappement original “La sua” Quattrini.

Auspuff Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

NOUVEAU : Echappement bgm PRO BigBox TOURING pour Vespa PK50 & PK125

En secret, un nouveau système d’échappement de course pour la Vespa PK s’est glissé dans notre magasin. Aujourd’hui, nous présentons le nouveau système d’échappement Vespa PK de bgm PRO.

Vespa PK Rennauspuff - bgm PRO BigBox Vespa PK | HANDMADE in EUROPE

Nous avons deux versions :

  1. pour Vespa PK50 & PK80 | BGM1050PK
    Echappement -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK50, PK80 (S/XL/XL2/HP/SS/Lusso)
  2. pour Vespa PK125 & PK75 | BGM1125PK
    Echappement -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK125 (S/XL/XL2/ETS), Motovespa PK75 (S/XL/Junior)

L’histoire de ce système d’échappement réside dans le fait qu’il n’existait pas de système d’échappement Piaggio d’origine pour les modèles PK 50. Lors du développement d’un nouvel échappement, nous avons reconnu le potentiel et avons pu développer un échappement sport avec une optique originale, un faible niveau de bruit et une augmentation significative des performances. Le système d’échappement de qualité PRO de bgm est désormais fabriqué à la main en Europe et est disponible immédiatement : bgm PRO BigBox TOURING Vespa PK

bgm PRO BigBox Touring VS Sito PLUS

Sur le dynamomètre, cela ressemble à ceci :

Vespa PK Rennauspuff Leistungsprüfstand

 

bgm PRO BigBox for your Vespa PK

L’échappement Vespa PK : plus de puissance, un look discret et un faible niveau de bruit

L’échappement bgm PRO dans la version TOURING offre ainsi l’aspect et l’acoustique discrets d’un échappement Vespa d’origine, en combinaison avec une caractéristique d’échappement sport avec un couple élevé et une large bande de puissance. Ce système a été conçu à l’origine pour remplacer les systèmes d’échappement Piaggio d’origine, qui ne sont plus disponibles. Entre-temps, nous l’avons développé pour en faire un système d’échappement sport moderne à part entière.

Nous avons attaché une grande importance à une bonne performance à un niveau de bruit discret et à une bonne adaptation.

  • Beaucoup plus de pouvoir
  • Un échappement de course silencieux
  • Bonne adéquation
  • Optique originale
  • Couple élevé et précoce
  • Large gamme de vitesses
  • Plus de vitesse finale
  • Très discret
  • S’adapte sans modifications
  • Fait main en Europe

La bgm PRO Sport TOURING s’harmonise très bien avec un moteur standard ainsi qu’avec les cylindres de réglage classiques comme le

  • Polini 75-112,
  • DR75-102 ou
  • Malossi 75-112
  • Polini 133

Auspuff Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

Montage facile

Le collecteur divisé relativement loin vers le bas permet un démontage rapide du corps d’échappement sans avoir à desserrer le collecteur sur le cylindre. La connexion est sécurisée par des ressorts de tension de manière stable mais rapidement détachable.

Par rapport à un échappement standard, nous recommandons, pour des raisons de sécurité, d’augmenter la pulvérisation de 2 à 4 numéros au départ.

ÉTENDUE DE LA PRESTATION

  • Corps d’échappement
  • Collecteur d’échappement
  • Ressorts d’échappement
  • Joint d’étanchéité de cylindre/ collecteur

Vespa PK Exhaust TIP :

  1. Ajustez la pulvérisation, voir ci-dessus.
  2. Un joint résistant à la chaleur (voir accessoires au niveau de l’échappement) entre le collecteur et le corps d’échappement permet de garder cet endroit propre en permanence.

Echappement PK 50 : la Vespa PK

L’échappement PK convient aux modèles suivants de Vespa PK 50 et Vespa PK 80 :

Echappement PK 125 : Correspondance avec la Vespa PK

L’échappement PK convient aux modèles suivants de Vespa PK 125 et Vespa PK 75 :

Commandez ici : échappement Vespa PK moderne
Motorroller Rangierhilfe Vespa, Lambretta etc.

l’aide aux manœuvres de bgm pour les scooters est enfin de nouveau disponible !

Stabile Stahl Motorroller Rangierhilfe Vespa, Lambretta etc.

Aide à la manoeuvre des scooters : stationner, débloquer, garer, tout est un jeu d’enfant !

L’aide à la manœuvre pour les scooters de bgm est conçue pour manœuvrer vos scooters de manière sûre et confortable, même dans les plus petits espaces. Cette plaque de manœuvre pour scooters avec béquille principale est réglable en largeur de 34 à 62 cm et peut donc être utilisée pour de nombreux véhicules. Voir les exemples ci-dessous.

Bien entendu, cette aide de qualité de bgm PRO est en acier galvanisé ! Cette construction solide permet une charge allant jusqu’à 200 kg. À titre de comparaison : une Vespa PX 200, par exemple, ne pèse qu’environ 115 kg, ce qui offre une sécurité et une réserve de poids suffisantes.

Aide à la manœuvre intelligente pour tous les scooters Vespa et Lambretta classiques, idéale pour l’atelier, le garage, la remise, la cave, le débarras ou le salon. Ainsi, votre scooter a également fière allure dans le salon et est rapidement écarté lorsque vous essuyez ou passez l’aspirateur. Parfait aussi pour garer le véhicule dans un garage étroit rapidement et sans effort.

Commandez votre aide de manœuvre ici

Aide à la manœuvre des scooters dans la vidéo :

Rangierhilfe Vespa und Lambretta sowie viele andere Motorroller

Manipulation :

Il suffit de placer l’aide à la manœuvre sous le scooter et de le soulever avec la béquille principale. La roue avant est maintenant libre et le scooter peut être déplacé facilement sur la roue arrière et les 4 roulettes de roulement et de direction extrêmement faciles. Le scooter peut maintenant être manœuvré dans n’importe quel angle, très facilement et sans aucun effort,

  • Réglable en largeur, donc adapté à de nombreux véhicules.
  • Largeur du stand : min 34cm – max 62cm
  • Construction solide en acier galvanisé.
  • L’aide à la manœuvre a une capacité de charge allant jusqu’à 200 kg, et chaque rouleau peut porter un poids allant jusqu’à 50 kg.
Commander maintenant ici

TIP

Avec le kit d’extension pour la roue arrière, le scooter peut être tourné sur place ! Parce que de cette façon, les roues avant et arrière n’ont plus de contact avec le sol. Ainsi, le scooter peut être rangé en toute sécurité, même dans le plus petit coin, et peut être facilement sorti.

Rangierhilfe Addon Erweiterung

Extension de l’aide de triage dans la vidéo :

Erweiterungssatz Motorroller Rangierhilfe bgm PRO Vespa

Exemple Véhicules avec béquille principale qui s’adaptent sur la plaque de manœuvre :

bgm PRO Touring Alu

Vespa Cosa revêtements d’embrayage bgm PRO Touring Alu

bgm PRO Touring Alu – nos nouvelles garnitures d’embrayage de bgm PRO – maintenant l’embrayage de la Vespa Cosa avec les caractéristiques des garnitures d’embrayage de la Honda CR80

Les plaquettes bgm PRO Touring Alu sont des disques d’embrayage hautement améliorés pour tous les embrayages Cosa. Des garnitures d’embrayage révolutionnaires dans le style de la Honda CR80 avec beaucoup plus de surface, mais qui s’adaptent en Plug & Play aux embrayages Cosa normaux !

bgm PRO Touring Alu Vespa Kupplungsbelag Cosa

Garnitures d’embrayage BGM PRO TOURING Alu type COSA2

  • Une symbiose parfaite entre technologie de course et fiabilité pour les coureurs de tourisme
  • Convient à tous les paniers d’embrayage Cosa2 classiques (largeur des pattes comme à l’origine, 14 mm)
  • Matériau de base en aluminium avec une surface de contact renforcée sur les plaques
  • Matériau fritté de garniture d’embrayage comme la Honda CR80 en version large

Les caoutchoucs en aluminium PRO Touring de bgm combinent les avantages des populaires caoutchoucs de course CR80 avec les exigences élevées des coureurs de touring.

Acheter des garnitures d’embrayage ici

Mise à niveau de l’embrayage de la Vespa Cosa

UN SUPPORT DE BASE SOLIDE

Les plaquettes de frein utilisent un support en aluminium, dont les pattes pour le panier d’embrayage ont une grande surface de contact. Cela rend les coussinets très stables à long terme. Le lent cisaillement des disques, qui se produit souvent avec les garnitures d’embrayage conventionnelles à support en acier, est complètement éliminé grâce à la grande surface de contact. L’embrayage est également plus résistant thermiquement grâce à l’aluminium. C’est un grand avantage dans les situations extrêmes (par exemple, en commençant avec une charge importante sur une route de cols de montagne raides), mais cela offre aussi une réserve rassurante dans la vie de tous les jours. La largeur des rabats est fabriquée pour un ajustement exact de sorte que les coussinets reposent dans le panier sans pratiquement aucun jeu.

UN MATÉRIAU DE REVÊTEMENT DURABLE ET ANTIDÉRAPANT

Pour les disques d’embrayage des plaquettes en aluminium de bgm PRO TOURING, on utilise le même matériau fritté de haute qualité que pour les plaquettes de course CR80. En raison de la surface de contact plus importante dans la version TOURING, l’engagement de l’embrayage est plus souple et non agressif. La grande surface de contact améliore également la durabilité.

Vespa Kupplungsbelag Cosa

 

PLEINEMENT COMPATIBLE

Les garnitures d’embrayage PRO TOURING Alu de la bgm sont conçues pour remplacer dans une proportion de 1:1 les garnitures d’embrayage Cosa2 classiques. Ils s’harmonisent parfaitement avec les disques d’acier standard.
L’épaisseur de la garniture d’embrayage est identique à celle de l’original, de sorte qu’il n’est pas nécessaire d’utiliser des cales ou des entretoises. Les garnitures d’embrayage s’adaptent à tous les embrayages standard des modèles Vespa Cosa2, aux modèles PX125-200 à partir de 1998 ainsi qu’à tous les véhicules équipés ultérieurement d’un embrayage Cosa2. Les plaquettes sont également compatibles avec les embrayages/paniers d’embrayage basés sur la technologie Cosa2, par exemple Clutch -SC-, MMW, Scooter&Service ou Ultrastrong. (largeur de la plaque comme l’original = 14mm)

 

NON ADAPTÉ

Les plaquettes ne sont pas adaptées aux plateaux/bacs d’embrayage qui ont été spécialement fabriqués pour accepter des plateaux d’embrayage CR80, par exemple BGM PRO Superstrong 2.0 CR80, ONKEL MIKE ‘DDOG’ CNC ou similaire (largeur du plateau CR80 =16mm)

ÉTENDUE DE LA PRESTATION

L’ensemble contient :

  • 1x couvercle d’embrayage (garniture unilatérale)
  • 3x disques de friction d’embrayage (garniture des deux côtés)

Suffisant pour un couplage Cosa2.

CONCLUSION : Les garnitures d’embrayage en aluminium BGM PRO TOURING sont une mise à niveau idéale de l’embrayage de votre Vespa Cosa2.

Acheter des garnitures d’embrayage ici
bgm PRO Öl Flasche

l’huile bgm PRO avec un nouveau design de bouteille

Nos huiles bgm deux temps sont maintenant disponibles avec #EasyFill.

Le classement dans les catégories de test les plus élevées prouve de manière impressionnante la capacité de charge et la qualité élevées de l’huile synthétique bgm. Nous n’avons donc pas eu besoin d’optimiser notre pétrole, ce qui est formidable. Bien sûr, nous conduisons nous-mêmes notre huile bgm PRO dans nos scooters, et c’est là que nous avons remarqué qu’il y avait un potentiel d’optimisation dans la conception des bouteilles.

Nous avons maintenant une nouvelle bouteille qui rend le ravitaillement et le dosage propres extrêmement faciles ! Peu à peu, nous l’ajouterons à toutes les bouteilles de bgm qui ne sont pas conformes à l’huile.

bgm PRO Öl - Neues Design 2T-Öl Flasche mit EasyFill bgm Tuning ÖL

 

bgm PRO STREET 2 temps huile

L’huile synthétique PRO STREET de bgm est une huile pour deux temps de première classe et très résistante qui répond à la norme japonaise stricte de test JASO FC. Basés sur une excellente huile de base, de nombreux additifs de haute qualité assurent une excellente protection de tous les composants. Sa classification élevée en tant que JASO FC lui confère une très faible teneur en fumée, ce qui le rend parfaitement adapté à une utilisation dans des moteurs équipés de convertisseurs catalytiques. La combustion presque sans résidus maintient l’ensemble du système d’échappement propre et garantit une longue durée de vie de l’échappement et du cylindre. Les additifs spéciaux assurent un film lubrifiant stable dans toutes les plages de température sous une forte charge du moteur. La protection contre la corrosion est tout aussi évidente que les propriétés d’auto-mélange et la facilité d’utilisation dans les moteurs équipés de pompes à huile et de systèmes d’injection.

bgm PRO RACE 2 temps huile

La bgm PRO RACE full synthetic est une huile pour deux temps haute performance produite à 100% de manière synthétique. Extrêmement résistant, il est le premier choix pour tous les moteurs à deux temps de haute qualité et puissants. Il répond aux normes de test les plus strictes de la JASO japonaise. Dans les moteurs refroidis à l’air et à l’eau soumis à de fortes contraintes thermiques, il assure une excellente protection de tous les composants. Les moteurs de sport et de course bénéficient d’additifs spéciaux qui fournissent un film lubrifiant extrêmement stable qui résiste aux pressions et aux températures les plus élevées des pistons, des roulements et des chemins de roulement. Le point d’éclair bas permet une performance totale dès le démarrage du moteur et une combustion propre même à charge partielle. Sa classification élevée en tant que JASO FD le rend extrêmement peu fumigène, ce qui le rend parfaitement adapté à une utilisation dans des moteurs avec des convertisseurs catalytiques. La combustion extraordinairement exempte de résidus maintient l’ensemble du système d’échappement propre et garantit une longue durée de vie de l’échappement et du cylindre. Une excellente protection contre la corrosion est tout aussi évidente que les propriétés d’auto-mélange et la facilité d’utilisation dans les moteurs avec pompe à huile.

bgm Classic Rollerreifen im Video

bgm pneus pour scooters bgm CLASSIC 3,50 /10

Dans cette vidéo, Alex vous présente le pneu bgm CLASSIC, un pneu moderne avec une bande de roulement classique pour scooters. Ne soyez donc pas irrité par la bande de roulement : à première vue, elle ne se distingue pas des pneus Vespa & Lambretta de première monte des années 60, mais le pneu n’est pas seulement quelque chose à “conduire devant le glacier avec la vieille”.

Grâce à un développement moderne du pneu Made in Germany et à des composants de haute qualité, le bgm CLASSIC est un pneu très performant pour toutes les situations de la vie dans les angles d’inclinaison, ce qui est clairement visible dans son dégagement de vitesse jusqu’à 150km/h et le marquage renforcé.

Commandez votre nouveau pneu bgm CLASSIC ici

Montage de pneus Vespa / Lambretta

Des conseils pour le montage des pneus sur une jante divisible, comme on peut en trouver sur une Vespa ou une Lambretta classique par exemple, nous avons ici pour vous : Montage des pneus Vespa

#bgmtyres

Les nouveaux pneus de scooter de bgm !

#bgmtyres bgm Vespa & Lambrett Reifen

Vespa Sei Giorni GTV

Une Vespa Sei Giorni ?

Une vraie Vespa Sei Giorni -> L’histoire des modèles de Vespa est l’une des pièces de collection les plus recherchées. Mais qu’est-ce qu’une Vespa Sei Giorni ?

En 1951, l’équipe de course de l’usine Vespa “Piaggio Squadra Corse” a fait sensation lors d’une course. Le “Sei Giorni Internationale” a eu lieu du 18 au 23 septembre 1951 à Varèse, dans l’arrière-pays du Lac Majeur / Italie. C’était l’une des compétitions les plus difficiles et les plus importantes de son époque, pour 220 participants, elle s’étendait sur plusieurs centaines de kilomètres en terrain accidenté.

Rennen 6 giorni (6 Tage)

Sei Giorni = Six jours

Aujourd’hui encore, cette course de fiabilité de plus de six jours est connue sous le nom de “International Six Days Enduro”. La première course a eu lieu en Angleterre en 1913 et a tout exigé du pilote téméraire et de la machine de course, surtout si l’on considère que la Vespa n’existait que depuis 5 ans.

Pour cette seule course, Piaggio a modifié une petite édition de 300 modèles de Vespa 125cc. Avec 10 de ces voitures, la “Piaggio Squadra Corse” a été inscrite. Mais que pourraient faire les petites Vespas contre les motos de cross construites spécialement pour cette course ?

De manière surprenante, l’équipe de l’usine Piaggio (pilotes : Biasci, Cau, Crabs, Mazzoncini, Merlo, Nesti, Opesso, Riva, Romano, Vivaldi) a remporté une victoire supérieure sur la Vespa face à des motos tout-terrain de grande taille : 9 des 10 pilotes ont reçu une médaille d’or. La Vespa 125 “Sei Giorni” a également remporté le prix de la Fédération italienne de motocyclisme pour cette réalisation en 1951, lorsque trois pilotes, Giuseppe Cau, Miro Riva et Bruno Romano, ont volé la vedette à tous les autres avec les modèles de Vespa italiennes.

Machines de course de série proche

Optiquement, la Vespa “Sei Giorni” ne se distingue guère du modèle de série. Par exemple, un volume de réservoir plus important, une aérodynamique améliorée dans la zone des boucliers de jambes et un capot moteur plus grand ont été les principales caractéristiques distinctives.

Vespa Sei Giorni Rennroller Vespa 125 von 1951

Vespa Sei Giorni 2017

Comme nous l’avons déjà signalé en direct du salon du vélo Eicma en 2016, Piaggio propose un modèle spécial, la Vespa Sei Giorni 300, en souvenir de ce succès légendaire.

Vespa 300 Sei Giorni 2017

Centre de scooters Vespa SeiGiorni

Depuis cet eicma en 2016, il y a eu l’idée d’un nouveau centre de démonstration de scooters, qui combine la Vespa automatique moderne avec la Vespa classique. Tout comme pour notre gamme de produits – dans notre Vespashop, vous pouvez tout obtenir pour votre Vespa – qu’il s’agisse d’un ancien modèle ou d’un nouveau scooter !

La nouvelle édition nous a donc inspirés pour réaliser notre propre idée d’une Vespa Sei Giorni “moderne”. Alex Stroh (à droite) et Frank Winkel (à gauche) sont les chefs de file de notre nouveau centre de scooters Vespa SeiGiorni.

 

L’origine du SC SeiGiorni

Notre nouveau Vespa Demonstrator a commencé sa vie comme un Vespa GTV normal, légèrement accidenté. Quand elle est tombée d’abord sur la route puis dans nos mains, elle n’a probablement pas réalisé ce que nous allions en faire.
Au début, il y avait de la mousse de construction… Mousse de construction Viiieeeell ! Mais nous avons rapidement maîtrisé la situation…

 Scooter Center Vespa SC Sei GiorniVespa Modellierung mit Bauschaum

Mousse de remplissage ?

Mais si vous pensez maintenant que nous n’avons fait que remplir la mousse de construction de manière artistique…
Bien sûr, il ne s’agissait que du modèle de Mathias Laubsch de l’usine de tôles de Neuss http://www.blechwerk.com/ , qui a maintenant converti notre modèle en BLECH de façon magistrale.

De gros travaux de tôlerie et de peinture !

Pour le “nez” caractéristique, nous avons utilisé une tôle de réparation, qui est normalement utilisée sur une Vespa VNA-VNB. “Seulement” les clignotants et le trou sous le feu arrière ont été soudés et ensuite le SeiGiorni est allé chez le peintre…

Toutes les pièces en plastique ont reçu une couche de fond argentée, de sorte que l’une d’entre elles a atterri sur de la “tôle” et non sur du plastique.

Ensuite, toutes les pièces en tôle et en plastique ont d’abord été peintes avec le primaire rouge foncé caractéristique utilisé dans les années 50, puis un second primaire en gris – avant d’appliquer enfin la peinture rouge, qui est basée sur la peinture de course des premiers modèles de course Piaggio.

Sacrifice personnel pour un siège de Vespa

Le châssis du banc a été “charpenté” dans notre atelier puis remis au médecin du banc, Holger http://www.sitzbankdoktor.de/. Il a sacrifié son vieux blouson de cuir et a adapté le SeiGiorni au corps, le banc parfait.

Un guidon de course, ça doit être ça !

Le guidon a été échangé contre un guidon Fehling M.

Vespa avec patine raciale

Pour obtenir la patine souhaitée, les limes et le papier de verre ont été autorisés à travailler !

experience

Vespa live

La meilleure façon de voir la vespa en direct est d’y jeter un coup d’œil, il y a beaucoup plus de petits et de grands détails.

Vespa Sei Giorni Vespa GTV 300 Tuning !

Nous sommes avec la Vespa sur de nombreux événements. À commencer par notre grand spectacle de customisation à Cologne ou le record du monde de Vespa à Wesseling. Actuellement, nous sommes avec le scooter lors des journées Vespa ALp à Zell am See / Autriche. Frank Winkel sera heureux de vous raconter sur place comment il a fait sortir le “SC Sei Giorni” d’un GTV “normal”.

En outre, notre tout nouveau trésor est également disponible dans notre magasin situé dans la rue Kurt-Schumacher, au 50129 Bergheim-Glessen. A bientôt !

Scooter Center Vespa SC Sei Giorni Scooter Center Vespa SC Sei Giorni Scooter Center Vespa SC Sei Giorni Scooter Center Vespa SC Sei Giorni Scooter Center Vespa SC Sei Giorni Scooter Center Vespa SC Sei Giorni Scooter Center Vespa SC Sei Giorni Scooter Center Vespa SC Sei Giorni Scooter Center Vespa SC Sei Giorni Scooter Center Vespa SC Sei Giorni Scooter Center Vespa SC Sei Giorni

Le moteur de la Vespa – le cœur de Platónika – a reçu les angles de contrôle souhaités du vilebrequin dans le dernier article

Les canaux de débordement des cylindres dans le moteur s’adaptent pour optimiser les performances

Vespa Tuning : avant que l’assemblage complet du moteur puisse avoir lieu, tout le travail qui génère des puces doit être effectué au préalable. Ce n’est qu’alors que le logement peut être nettoyé.

Dans l’étape suivante, cela inclut ici les canaux de surintensité du cylindre dans le moteur.
Le BGM177 est conçu de telle manière que le cylindre fonctionne parfaitement même sur les canaux de surintensité d’origine.
Cependant, dans notre projet, nous avons saisi l’occasion d’adapter directement le cas. Un meilleur remplissage du cylindre signifie toujours un couple possible plus élevé.

Afin de transférer le contour des canaux de surintensité au boîtier du moteur, le moyen le plus simple est de placer le joint de base du cylindre correspondant sur le boîtier et de transférer ainsi le contour au boîtier.

La meilleure façon de marquer la surface de scellage est d’utiliser un stylo en aluminium. Ensuite, le contour des canaux de débordement est marqué à l’aide du joint de base de la bouteille.

Une fraise est ensuite utilisée pour adapter le contour dans le carter du moteur. Il n’est pas nécessaire de fraiser le canal exactement aussi profond que dans le boîtier d’origine du moteur.

La conception de base du cylindre BGM 177 est telle que le piston offre une section transversale suffisante.
La surface générée du canal adapté peut être fraisée grossièrement. Un polissage supplémentaire n’est pas nécessaire. Tant qu’il n’y a plus de coins et d’arêtes rugueux, une surface légèrement rugueuse est parfaite.

Après le fraisage des canaux et le nettoyage du logement, le processus d’assemblage se poursuit

Scooter Center Tutorial Vespa PX - Modifying the transfers (activate subtitles)

Temps d’absorption Vespa Largeframe P / PE / PX

La vidéo et le blog d’aujourd’hui portent sur la mesure de l’angle d’admission, également appelée “timing d’admission”.
Les angles d’admission doivent se situer dans une certaine plage qui est donnée en degrés vilebrequin. Les mesures partent toujours du point mort supérieur, appelé OT en abrégé.
La plage d’admission est donc divisée en valeurs “avant PMH” et “après PMH”, car l’admission est ouverte avant le point mort haut et fermée après le passage du point mort haut.

Pour un moteur Vespa avec commande à palettes rotatives, les valeurs d’environ 100° F.T.S. et 65° N.T.S. se sont avérées bonnes pour un bon concept de voyage.
Pour les concepts très axés sur les performances qui doivent parfois fonctionner à un régime moteur plus élevé, les valeurs peuvent également être nettement plus élevées. 120° f.o.d. et jusqu’à 75° n.o.d. peuvent être trouvés ici. Les angles d’entrée doivent toujours être choisis de manière à correspondre au concept souhaité. Le principe est ici de rendre la zone d’admission aussi grande que nécessaire et aussi petite que possible afin d’atteindre les valeurs souhaitées.
Le cœur à deux temps de Platonika doit être une unité puissante et l’entrée doit donc être comprise entre 100° F.T.O. et 65° N.T.O.

Afin de déterminer l’angle d’entrée avec précision, certains outils et matériaux sont nécessaires.

  • carter de moteur
  •  vilebrequin
  • cylindre et piston
  • mannequins de palier

BGM PRO- 613912 (25x62x12mm) BGM PRO- NBI 253815 (25x38x15mm)

– Jauge à cadran avec support

Disque à degrés ou dispositif de mesure similaire

Porter des mannequins

Comme il est très probable que la zone d’entrée dans le carter du moteur doit être usinée pour obtenir les angles souhaités, l’utilisation de mannequins de palier est recommandée.
Grâce à ces mannequins, le vilebrequin peut être retiré du carter moteur pour être usiné aussi souvent que souhaité, sans que les sièges des roulements du vilebrequin ou du carter moteur ne soient sollicités à chaque fois et sans usure, avant même la mise en service du moteur.

Les mannequins sont disponibles pour toutes les tailles de roulements couramment utilisés dans la gamme Vespa et Lambretta.
La première étape consiste à insérer les mannequins de roulements dans le carter du moteur. Ensuite, le vilebrequin est simplement inséré dans les mannequins de palier et le carter du moteur est vissé dans le carter du stator par les goujons filetés.

Expositions

Pour déterminer le PMH, le cylindre et le piston sont nécessaires. Pour que le travail se fasse en douceur, le piston est poussé dans le cylindre sans segments. Le comparateur est vissé sur le cylindre avec le support et ainsi le PMH du vilebrequin peut être déterminé.
Le côté alternateur du vilebrequin est équipé d’un disque de degré ou d’un rapporteur numérique. Il existe de nombreuses possibilités différentes. Les plus faciles à manipuler sont les outils de mesure numériques tels que le Buzz Wangle Grade Meter, qui n’a pas besoin de point de référence pour le boîtier du moteur.
Si le vilebrequin est en PMH, le disque de degré, qu’il soit numérique ou analogique, est réglé sur “0” et le vilebrequin est ensuite tourné pour le début et la fin de l’admission. La valeur, lue sur le cadran, indique ensuite quand la prise d’eau est ouverte ou fermée.

Augmenter le temps d’admission

Pour amener l’admission à la dimension souhaitée, le vilebrequin est déplacé à la valeur souhaitée et la position du voile de la manivelle est marquée sur le carter du moteur.
Une fois que cela a été fait pour la valeur avant et après le PMH, le carter du moteur peut être ouvert à nouveau et le vilebrequin peut être facilement retiré à nouveau grâce aux mannequins de position.
La prudence est de rigueur lors de l’usinage dans la zone d’admission. Les surfaces d’étanchéité de la vanne rotative ne doivent pas être à moins de 1 mm de chevauchement latéral avec le vilebrequin.

Une fois que l’entrée a été usinée à la bonne taille et que le carter a été nettoyé des débris d’usinage, le vilebrequin est réinséré pour inspection.
L’indicateur est ensuite utilisé pour vérifier une fois de plus si les angles de contrôle souhaités ont été atteints ou si un retraitement est nécessaire.

Scooter Center Tutorial - Setting the Inlet Timing Vespa PX

bgm PRO Variomatik für Piaggio Quasar Motoren, z.B. Vespa GTS

bgm PRO Variomatic pour les moteurs Piaggio Quasar, par exemple la Vespa GTS

  • avec une bande passante de traduction extra-longue
  • un tirage parfait et
  • puissance élevée des roues arrière.

La bgm PRO variomatic utilise une courroie trapézoïdale plus courte et renforcée de Kevlar que celle habituellement utilisée pour les moteurs des Quasar. Cela permet à notre Vario d’exécuter une gamme de rapports beaucoup plus large sans que la courroie trapézoïdale puisse toucher le boîtier, comme c’est le cas avec un Vario Malossi. Ainsi, le Vario bgm peut conduire une gamme beaucoup plus large de rapports sans que le moteur ait à tourner plus haut. Un avantage énorme, surtout lorsque le moteur a besoin d’un réglage supplémentaire.

BGM2311V2 Variomatik

Puissance du moteur directement sur la roue arrière

Les innombrables essais au banc et sur route ont montré que les moteurs des Quasar 250/300cc ne nécessitent pas un ressort de contre-pression plus dur ou différent de celui de la norme. Cela signifie que toute la puissance du moteur n’est pas perdue dans la chaleur de frottement mais qu’elle finit là où elle doit être : à la roue arrière.

Essai variométrique de la Vespa GTS

Avec la série Piaggio variomatic, le moteur entre en contact avec le régulateur beaucoup plus tôt. La puissance est donc maintenue beaucoup plus longtemps lorsque l’on regarde l’axe de vitesse, ce qui est perceptible dans une vitesse finale plus élevée.

Par rapport au jeu Polini, le Vario bgm ne fonctionne pas à un niveau de vitesse artificiellement augmenté pour obtenir un effet aha. Le Polini Vario achète malheureusement son niveau de vitesse (trop) élevé avec une efficacité moindre.

Le maintien de la même vitesse d’accélération que le moteur standard conduit avec notre Vario-Kit bgm au fait que le moteur n’est pas chargé plus haut et que la puissance délivrée est agréablement linéaire. Dans l’utilisation quotidienne, la supériorité du Vario-Kit de bgm apparaît clairement dans une comparaison directe 1:1.

bgm Achetez le Vario-Kit PRO ici bgm Achetez le Vario-Kit PRO ici

Champ d’application BGM2311V2

  • Variator
  • poulie avant
  • Ceinture en V : aramide renforcée (Bando)
  • Poids :
  • 21x17mm 12,5g (250cc)
  • 21x17mm 13,5g (300cc)
  • Entretoises pour la poulie : entre la douille et la poulie avant 1x 1,3mm, 1x 1,0mm
  • (les deux disques doivent être montés)
  • Rondelle de distance pour la poulie : entre l’écrou de fixation et la poulie avant 1x 1,0mm
bgm Achetez le Vario-Kit PRO ici bgm Achetez le Vario-Kit PRO ici

Convient aux modèles de véhicules suivants avec moteur quasar :

Vespa Zündung umrüsten elektronische Zündung

Vespa Conversion des grandes images à l’allumage électronique

Les moteurs Vespa des modèles à grand châssis avec commande d’admission à palettes rotatives, par exemple Vespa VNA, VNB, VBA, VBB, VLA, GT, GTR, Sprint, Rally, PX, LML 2T, Bajaj Chetak peuvent désormais être facilement convertis :

Pourquoi devrais-je convertir un Vespa à l’allumage électronique ?

Ce sont les avantages d’un allumage électronique !

Après la conversion, l’ancien faible système d’alimentation électrique de bord de 6Volt a un puissant rendement lumineux de 12Volt. Le système électrique auparavant autorégulé est converti en un régulateur fiable et respectueux des ampoules (par exemple avec le BGM6690). Le câblage de haute qualité assure une transmission sûre de la forte puissance lumineuse et d’allumage. Grâce à sa forte puissance, il fournit déjà un très bon rendement lumineux au ralenti, qui ne s’effondre pas même en utilisant les clignotants ou des consommateurs d’énergie supplémentaires. Aucune maintenance nécessaire ! Les travaux d’entretien, comme d’habitude avec l’allumage par contact, ne sont pas nécessaires.

Notre nouvel allumage bgm : spécialement développé pour la conversion des moteurs à contact contrôlé en un allumage électronique sans entretien :

La dernière version de la plaque de base d’allumage bgm PRO HP (High Power) éprouvée pour la conversion de l’allumage par contact à l’allumage électronique.
Convient par exemple à Vespa Largeframe : VNA,VNB, VBA, VBB, GL, Super, Sprint, GT, GTR, TS, Rallye

acheter l’allumage maintenant ici acheter l’allumage maintenant ici

plaque de base d’allumage bgm PRO

Avec notre propre marque bgm, nous avons révisé et amélioré la plaque de base d’allumage bgm PRO, qui a fait ses preuves à mille reprises. Une attention particulière a été accordée à la très haute qualité des bobines et du micro.
En outre, le câblage a été remplacé par des câbles en silicone à gaine textile. Un gadget spécial est le cordon déjà attaché à la branche de câble pour tirer facilement le faisceau de câbles à travers le canal de câble dans le boîtier du moteur. De plus, la plaque de base a maintenant une échelle précise en degrés pour faciliter le réglage.

Par rapport à un allumage électronique classique, la plaque de base de l’allumage BGM Pro HP V2.5 possède des bobinages spécialement combinés.
L’efficacité de l’alternateur est ainsi à nouveau nettement améliorée et offre avec 120W un rendement lumineux élevé.

Contrairement à une plaque d’allumage Vespa PX, le BGM Pro HP a une charge de câble plus longue et différente afin de pouvoir monter parfaitement la plaque d’allumage sur des véhicules plus anciens. En outre, il a un contour de plaque de base adapté pour s’adapter parfaitement aux moteurs antérieurs à 1977 (avec un siège de joint d’arbre plus grand que celui du PX).

  • Puissance lumineuse élevée (120W) grâce à un nombre maximum de bobinages
  • Bobine d’excitation éprouvée avec plaque de cuivre pour une fiabilité maximale
  • Capteur avec couche barrière de carbone pour une impulsion d’allumage propre
  • Bobines légères traitées proprement
  • Des soudures de haute qualité
  • Cosses et longueur de câble originales pour faciliter le câblage
  • Peut être combiné avec des modules supplémentaires (PiFi, Kytronic, Agusto)

REMARQUE : le micro BGM a une résistance nominale de 100 Ohm (+/- 10Ohm)

Silikonleitungen

AVANTAGES DES LIGNES DE SILICONE

  • Extrêmement résistant aux températures (-40°C à +250°C))
  • Reste toujours flexible
  • Très bonne protection mécanique par le tissu textile
  • Résistant aux graisses, huiles, alcools, oxygène, ozone
  • Des propriétés d’isolation très élevées

CONVERSION À L’ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE

Pour passer d’un allumage par contact à cette plaque de base, l’utilisation d’une autre roue de ventilateur, d’un régulateur de tension et d’un CDI est nécessaire.
Un vieux régulateur de tension standard, comme la bobine d’allumage standard, n’est plus nécessaire.
Le régulateur de tension BGM BGM6690 permet de charger une batterie optionnelle (batterie 12Volt nécessaire) pendant la conduite. L’ancien faisceau de câbles peut encore être utilisé, mais les circuits individuels doivent être combinés ici, car le régulateur de tension ne fournit qu’une seule sortie pour l’ensemble de l’alimentation électrique. Il est plus facile de se convertir à l’un de nos faisceaux de câbles de conversion (par exemple 9077011).

Tout ce qui est nécessaire à cette fin est disponible individuellement ou sous forme d’ensemble.

Convient pour Vespa Oldie-Largeframe

La plaque de base d’allumage BGM s’adapte à tous les moteurs Vespa des modèles à grand châssis avec commande d’admission à palettes rotatives, par exemple Vespa VNA, VNB, VBA, VBB, VLA, GT, GTR, Sprint, Rally, PX, LML 2T, Bajaj Chetak.

acheter l’allumage maintenant ici acheter l’allumage maintenant ici

Ensemble de conversion

Outre l’allumage, vous avez également besoin d’autres pièces pour convertir le moteur de l’allumage par contact à l’allumage électronique. Nous vous avons préparé ici un ensemble pratique : BGM6661PRO

Toutes les pièces sont également disponibles séparément :

 

VEUILLEZ NOTER
L’alignement du vilebrequin dans le carter du moteur, et donc aussi la position de la roue polaire, est beaucoup plus variable dans les anciens moteurs à grand châssis (reconnaissable aux roulements de vilebrequin de même taille avec 25x62x12mm) que, par exemple, dans les moteurs PX plus récents.

Les roulements du vilebrequin ne sont pas fixés dans le carter du moteur par un circlip, mais sont simplement logés dans le carter avec un léger ajustement par pression. En raison de diverses tolérances (par exemple, la largeur des bagues d’étanchéité d’arbre, l’usure des sièges de palier, l’orientation du cône sur le vilebrequin), il peut y avoir des écarts importants par rapport au positionnement initialement prévu de l’arbre dans le carter. La condition préalable au bon fonctionnement de l’allumage est un alignement parfait de la roue polaire avec la plaque de base de l’allumage. Sinon, la surface de déclenchement de la roue polaire ne sera pas parallèle au pick-up, ce qui peut entraîner des ratés d’allumage. Si l’allumage ne produit pas d’étincelle, c’est généralement ici que le défaut se trouve. Pour faciliter la réparation, nous proposons des plaques d’écartement (BGM8000S05) pour la prise en charge sur la plaque de base de l’allumage. Grâce à ces plaques de distance, la distance correcte peut être rétablie de manière simple.

 

Le démarreur PRO Conversion de bgm est compatible avec les modèles suivants :

Drehmoment Motorroller

Couples de serrage des boulons et des écrous sur le scooter

Quel doit être le serrage d’un boulon ou d’un écrou sur le scooter ?

Nous avons dressé ici une liste des couples de serrage recommandés par les fabricants.*

Trop serré !

Cela est probablement arrivé à tout le monde au moins une fois : on frappe et la vis / le boulon est desserré ou le filetage est cassé.
Pas de problème, si vous n’avez détruit qu’un écrou ou un goujon, il peut généralement être facilement remplacé. Cela commence déjà à être ennuyeux lorsque vous n’avez pas de remplaçant disponible.
Réparation de filetage : Il est très ennuyeux de détruire un filetage dans le carter du moteur ! Cela devient souvent complexe et généralement coûteux, surtout s’il n’est pas possible de le réparer avec un insert de filetage. Avant de devoir remplacer ou souder le boîtier, il est souvent possible de réparer le filetage avec de la colle Weicon.

Trop lâche !

En plus d’être trop ferme, il n’y a bien sûr pas assez ferme ! Des écrous ou des vis trop lâches peuvent être dangereux. Vous ne voulez même pas penser à ce qui peut arriver si les écrous de roue ou les disques de frein se desserrent. Les carburateurs, les collecteurs d’admission ou les cylindres desserrés provoquent rapidement des dommages au moteur. Selon le domaine d’application, les écrous autobloquants ou les vis de blocage sont le meilleur choix !

Dans le bon ordre !

En outre, il faut tenir compte du serrage uniforme des vis et des écrous. Tout le monde sait cela en changeant de pneus, ici ils sont serrés, par exemple avec une croix pour assurer un ajustement régulier. Il convient également d’éviter les tensions causées par des goujons serrés de manière inégale dans les carters moteur et les culasses, par exemple. Il existe même des composants pour lesquels un certain ordre de fixation doit être envisagé. Veuillez suivre les instructions du fabricant ici.

Reihenfolge Stehbolzen Vespa Motor

Faux !

Fil droit ? Un fil à gauche ? Normalement, les écrous et les vis sont serrés dans le sens des aiguilles d’une montre (à droite) et desserrés dans le sens inverse (à gauche) = filetage normal à droite. Mais il y a aussi des exceptions, comme l’écrou de roue polaire Lambretta et les rétroviseurs gauches : souvent avec un filetage à gauche.

Solide !

Pour de nombreuses applications, il existe des outils spéciaux, des tireurs et surtout des supports, sans lesquels les pièces ne peuvent généralement pas être retirées du tout. Vous trouverez l’outil correspondant à votre modèle de scooter après avoir sélectionné le véhicule dans la liste des véhicules :

Vespa Spezialwerkzeug

Dans le cas de connexions serrées, la pénétration d’huile comme le WD40 aide souvent !

Clé dynamométrique

Nous recommandons de travailler systématiquement avec une clé dynamométrique et de respecter les couples de serrage recommandés. Nous proposons différentes clés dynamométriques pour les petites et les grandes tâches :

Drehmoment Schlüssel Vespa Lambretta Motorroller

[imprimable]

LAMBRETTA

Torque Lambretta

original Développements MB
Volant d’inertie / roue de ventilateur en écrou 68 Nm 75 Nm
Écrous de sortie et d’entrée des cylindres 4.7-5,2 Nm 9.8-11,8 Nm
Écrous de culasse 19-22 Nm 20-24 Nm
Vis de la plaque de base de l’allumage 4.7-5,2 Nm
Griffe de déplacement de la vis (9 mm) 4.7-5,2 Nm
Écrous Couvercle de boîte de vitesses 9.8-11,8 Nm 14-17 Nm
Pignon avant de la vis 29-34 Nm
Écrous Couvercle de chaîne (10 mm) 4.7-5,2 Nm
Axe de pivotement du sabot de frein arrière (contr. rapport de démultiplication) 4.7-5,2 Nm
Écrou Plaque de recouvrement du palier de la roue arrière 4.7-5,2 Nm
Écrou de tambour de frein (cône 8° + 11°) 161 Nm
Écrou de tambour de frein (cône de 20°) 203 Nm
Fusible Écrou de tambour de frein 14-14,7 Nm
Liens de la fourchette 54-55 Nm
Écrou Essieu avant 54-55 Nm
Écrous de fixation de la jante 19.6-22,5 Nm
Joint d’étanchéité à l’huile Plaque de retenue (contr. rapport de transmission) 4.7-5,2 Nm
Guide-chaîne (contrôle du rapport de transmission) 4.7-5,2 Nm
Distance de la boîte de vitesses (contr. de rapport de vitesse) 0.07-0.30 Nm

VESPA Grand cadre -1977 (125-150 cc
)VNA-VBB, GL, GT, GTR, TS, Sprint, Super

Couples_Vespa-Largeframe-à-1977

Nm
Noix Demi logement 12-15 Nm
Vis de la plaque statorique 3-5 Nm
Accouplement d’écrous 40-45 Nm (selon l’embrayage jusqu’à 65)
Écrou Axe d’arbre auxiliaire 30-35 Nm
Croix de commutation (filetage à gauche, blocage par vis) 15-18 Nm
Rotor à écrou (roue polaire) 60-65 Nm
Vis de fixation du carburateur 16-20 Nm
Couvercle d’embrayage à vis 6-8 Nm
Raccordement à la prise de courant (P200) 75-80 Nm
Écrou Échappement sur le cylindre 16-26 Nm
Cylindre en aluminium (respecter les instructions du fabricant) 14-16 Nm
Culasse d’écrou (P 125 X, P 150 X, M7) 16-18 Nm
Culasse d’écrou (P 200 E, M8) 20-22 Nm
Bougie d’allumage (respecter les spécifications du fabricant) 20-24 Nm
Vis cruciforme Bras oscillant du moteur 60-75 Nm
Montage de l’amortisseur inférieur de l’écrou M9 = 14-22 Nm, M10 = 16-24 Nm
Écrou Montage de la jante Tambour de frein (v/h) 20-22 Nm

VESPA PX 80-200

Couples_Vespa-PX

Nm
Noix Demi logement 12-15 Nm
Vis de la plaque statorique 3-5 Nm
Accouplement d’écrous 40-45 Nm (selon l’embrayage jusqu’à 65)
Écrou Axe d’arbre auxiliaire 30-35 Nm
Croix de commutation (filetage à gauche, blocage par vis) 15-18 Nm
Rotor à écrou (roue à pôles) 60-65 Nm
Vis de fixation du carburateur 16-20 Nm
Couvercle d’embrayage à vis 6-8 Nm
Raccordement à la prise de courant (P200) 75-80 Nm
Écrou Échappement sur le cylindre 16-26 Nm
Écrou Démarreur (M8) 10-15 Nm
Vis du moteur de démarrage (M6) 6-8 Nm
Cylindre en aluminium 14-16 Nm (voir les spécifications du fabricant)
Culasse d’écrou PX 125-150 (M7) 16-18 Nm
Culasse d’écrou PX 200, (M8) 20-22 Nm
Bougie d’allumage (respecter les instructions du fabricant) 20-24 Nm
Bras oscillant d’un moteur à vis cruciforme 60-75 Nm
Montage de l’amortisseur inférieur de l’écrou M9 = 14-22 Nm, M10 = 16-24 Nm
Écrou Fixation de la jante v/h Tambour de frein 20-22 Nm

VESPA Smallframe
V50, PV, ET3, PK 50-125

Couples_Vespa-Smallframe

V50, PV, ET3 PK
Noix Demi logement 13-15 Nm 13-15 Nm
Plaque d’ancrage à vis 3-5 Nm 3-5 Nm
Démarreur à vis 23-26 Nm 23-26 Nm
Écrou Engin primaire 50-55 Nm 50-55 Nm
Accouplement d’écrous 40-45 Nm (selon le couplage jusqu’à 65/) 40-45 Nm (selon l’embrayage jusqu’à 65)
Vis pour fourchette de changement de poste 17-22 Nm
Écrou Roue de poteau/roue de ventilateur M10 = 45-50 Nm, M12 = 60-65 Nm
Port d’aspiration des noix 6-8 Nm 8-10 Nm
Collecteur d’échappement sur le cylindre (M6/M8) 8-10 Nm 8-10 Nm
Couvercle d’embrayage à vis 8-10 Nm PK 50 : 8-10 Nm PK 80-125 : 9-10 Nm
Écrou Plaque d’ancrage du frein 17-22 Nm 17-22 Nm
Vis cruciforme Bras oscillant du moteur 38-50 Nm
Tambour de frein à écrou M14 = 60-100 Nm, M16 = 90-110 Nm
Bouchon de remplissage et de vidange d’huile 3-5 Nm
Vis pour fourche de transmission manuelle 17-22 Nm
Boulon d’échappement au bras oscillant 18-20 Nm 18-20 Nm
Ramassage des vis 2-2,5 Nm 2-2,5 Nm
Vis pour le montage du ventilateur (Dynastarter) 8-10 Nm
Groupe mère Dynastarter ( ?) 60-65 Nm
Cylindre en aluminium 13-18 Nm (voir les spécifications du fabricant) 12-18 Nm
Écrou de culasse V50 : 14-18 Nm PK 50 : 13-18 Nm
Culasse d’écrou PV, ET3 : 14-18 Nm PK 80-125 : 13-18 Nm
Ecrou de base de cylindre V50 : 12-16 Nm PK 50 : 12-16 Nm (pas HP)
Bougie d’allumage (respecter les instructions du fabricant) 14-18 Nm 18-24 Nm
Nut Hub spigot (sous le bras oscillant) 50-55 Nm 50-55 Nm
Écrou de blocage de l’essieu de la roue avant (V50 avec ou sans pignon d’entraînement du tachymètre) 45-50 Nm 45-50 Nm
Bague de l’entraînement du compteur de vitesse PV/ET3 : 45-50 Nm
Écrou de montage de l’amortisseur supérieur 20-27 Nm PK 50 : 20-30 Nm PK 80-125 : 30-40 Nm
Montage de l’amortisseur inférieur de l’écrou 20-27 Nm PK 50 : 20-30 Nm PK 80-125 : 20-27 Nm
Écrou du bras oscillant du moteur sur le cadre 38-52 Nm 38-52 Nm
Course supérieure du roulement supérieur du jeu de direction (ou serrage à la main jusqu’au contact avec les billes du roulement) 6-7 Nm (vérification) 50-60 Nm (chèque)
Écrou de la bague supérieure pour bloquer le palier supérieur de la tête de direction (une fois le couple de serrage atteint, tourner la clé d’environ 1?4 tour (80-90°)) 50-60 Nm (chèque)
Boulon de guidon 30-44 Nm 30-44 Nm
Contre-écrou du palier supérieur de la tête de direction 30-40 Nm
Écrou Axe de roue arrière 90-110 Nm 90-110 Nm
Écrous Jantes v/h sur tambour de frein 23-27 Nm 20-27 Nm
Écrou central de la roue avant 75-90 Nm PK 50 : 50-80 Nm PK 80-125 : ?
[à imprimer]

*Nous avons travaillé ici au mieux de notre conscience, mais toutes les informations sont néanmoins sans garantie.

Tolle Vespa für Kinder

Offrez une Vespa pour Pâques !

Ce serait un beau cadeau de Pâques pour les jeunes conducteurs de scooters : une construction super originale sous licence Piaggio : la Vespa électrique pour les enfants !

Véhicules pour enfants en tant que réplique détaillée de l’original italien : disponibles en Vespa PX et en Vespa GTS :

Kids Electro Vespa Scooter | Vespa für Kinder

Scooter pour enfants Vespa GTS | Scooter pour enfants Vespa PX

Vespa Kinderroller Vespa PX rot

Nous pensons que ces scooters ont trop de succès, nous les conduisons nous-mêmes de temps en temps dans notre camp. Dans l’exposition, nous en avons comme jouets pour les enfants, qui sont utilisés avec plaisir.

Les proportions sont correctes et pour les enfants, il y a de superbes caractéristiques à bord : comme la radio/lecteur MP3, la lumière et le son, le siège en simili cuir, la serrure d’allumage avec son de démarrage et bien sûr un moteur électrique avec deux vitesses.

 

De superbes couleurs comme l’original

Disponible en plusieurs couleurs
: Scooter pour enfants PX : ROSA | BLANC | NOIR
| ROUGE | BLEU

 

Scooter pour enfants GTS : GRIS | ROUGE | BLANC

Recevez votre livraison gratuite dès maintenant ! Livraison gratuite dans toute l’Europe.

Montage simple

Le scooter est livré pré-assemblé, le montage (roues de support, fourche, siège) prend au maximum une demi-heure et peut être effectué avec un tournevis standard.
La livraison comprend le scooter avec les batteries et le chargeur.

Le cadeau idéal pour les enfants des conducteurs de scooters. Cette Elektrovespa pour enfants fera briller les yeux des enfants !

 

Vespa Kinderroller

Vespa Elektro Roller für Kinder – Piaggio Vespa Kinderroller

Vespa Kinderroller Toller Original Piaggio Lizenzbau: Elektroroller für Kinder! Das Scooter Center hat jetzt sehr schöne Kindervespas im Programm. Die tollen Kinderfahrzeuge sind eine detaillierte Nachbildung des italienischen Originals: der beliebten Vespa PX und der neuen Vespa GTS: Kinderroller Vespa GTS | Kinderroller Vespa PX Wir finden, dass diese Roller zu 100% gelungen sind. Die Proportionen stimmen […]

Tolle Vespa für Kinder

Vespa für Kinder – Kinderroller mit Elektromotor lieferbar

Diese Elektro Vespa für Kinder ist der perfekte Kinderroller Kurz vor Weihnachten erschienen diese neuen Kinderroller und waren sicher ein Riesenerfolg unter dem Christbaum. Jetzt steht uns Ostern bevor und die gefragte Geschenkidee ist wieder lieferbar! Suchst Du noch ein Geschenk für Enkel, Neffen, Freunde etc.? Dann ist dieser tolle Kinderroller unter Tipp! Die Elektro-roller […]

Tolle Vespa für Kinder

Geschenk-Idee zu Ostern: Kinder Elektro Vespa

Eine Vespa zu Ostern schenken! Das wäre doch mal ein tolles Ostergeschenk für den Rollerfahrer-Nachwuchs: Ein super Original-Piaggio Lizenzbau: Die Elektro-Vespa für Kinder! Kinderfahrzeuge als detaillierte Nachbildung des italienischen Originals: erhältlich als Vespa PX und als Vespa GTS: Kinderroller Vespa GTS | Kinderroller Vespa PX Wir finden, dass diese Roller zu super gelungen sind, wir fahren […]

Des connaissances approfondies

J’ai la chance d’avoir un accès direct à l’équipe de développement de la BGM. Les gars qui ont fait passer le BGM 177 du premier prototype à un produit prêt à la production sont là pour m’aider en me donnant des conseils et du soutien. Un bon point de départ pour le cœur de Platónika.
Toute l’équipe du SC est animée par l’enthousiasme pour les scooters. Nombreux sont ceux qui conduisent eux-mêmes des scooters depuis des décennies et qui savent ce qui fonctionne le mieux, pourquoi, comment et dans quel but. En combinaison avec 27 ans d’expérience en tant que l’un des principaux volets pour scooters, une combinaison imbattable. Qui se retrouve directement dans les produits de la bgm.

Les pièces !

Comme le Cylindre BGM PRO 177qui donne vie au moteur. Les pinces, les pistons ou les segments cassés appartiennent au passé grâce à un design moderne et à un concept sophistiqué :

Ou le BGM PRO BigBox TOURING (BBT),
grâce à son aspect classique, les performances de ce système sont totalement sous-estimées. Tant l’optique standard que le son modéré font presque oublier qu’il s’agit du système de référence pour les haut-parleurs.

Conscient que quelques degrés peuvent faire toute la différence, le Vilebrequin BGM Pro Touring avec des temps de contrôle appropriés. Cela permet de garantir un remplissage correct sur toute la plage de vitesse et d’éliminer le redoutable reflux du carburateur.

Et le mieux, c’est que les produits sont soumis à un développement constant et si possible amélioré. Si vous voulez être tenu au courant, ne manquez pas nos tutoriels sur les pièces.

2 The Heart - Vespa Platónika by Scooter Center

Jahzzar – Railroads Whiskey CoArtist
: JahzzarTitle
: Railroads Whiskey CoAlbum :
Home (ExtraitLicense :
CC-BY-SA

Et enfin et surtoutRene
Winkler de Scooter CenterSong
: code-red-no-clean-sweep-master-5

https://blog.scooter-center.com/es/la-lista-de-deseos-vespa-platonika-bgm-177/

 

Vous souhaitez savoir quelles pièces sont utilisées dans la Vespa Platónika ?

 

1 The Wishlist - Project PLATÓNIKA Vespa px bgm 177

Seuls les meilleurs des meilleurs, c’est-à-dire une multitude de produits spécialement développés de la marque bgm. Pour moi, il n’aurait pas été facile de sélectionner les meilleurs produits, mais heureusement, le département technique du Scooter Center m’a soutenu activement et un travail de détail minutieux en quelques heures a créé une liste interminable.

Cela m’aurait pris des mois, car il ne s’agit pas seulement du cylindre -BGM PRO 177 cc, du siège BGM Pro SportTouring ou des amortisseurs -BGM PRO SC F1 SPORT, mais vraiment de TOUTES les pièces, de la rondelle au châssis entièrement LML Star. Grâce à la fonction de liste de souhaits de la boutique en ligne, vous pouvez désormais voir toutes les pièces qui sont utilisées dans la Platónika :

Liste de souhaits Platónika Liste de souhaits Platónika

Conseil : créez des listes de souhaits et partagez-les avec vos amis afin qu’ils puissent choisir les cadeaux à vous offrir cette année pour Noël.

 

 

 

https://blog.scooter-center.com/naechstes-projekt-px-177cc/

Bonjour, je suis Maryzabel !

Je suis stagiaire au Centre Scooter. Je viens de Colombie et je vous emmènerai sur mon blog à mes grandes et petites aventures, je jetterai un coup d’œil dans les coulisses du Scooter Center et vous emmènerai à des réunions de scooters.

Vespa Platónika

Le chemin qui m’a mené à la dernière phase de stage m’a permis de me familiariser avec le département technique. J’ai échangé mon carnet contre des gants de travail et au lieu de prendre des notes, je fais maintenant des vidéos de ce que j’ai appris.

Et comme le destin l’a voulu, mon rêve de restaurer une Vespa est devenu réalité. Nous avons eu l’idée d’assembler une Vespa à partir de rien. Le projet nous a tellement enthousiasmés que nous avons décidé de filmer l’histoire de l’assemblée avec des déballages, des critiques et des tutoriels.

Cette nouvelle Vespa testbike aura toutes les pièces que probablement chaque pilote de Vespa aimerait avoir, donc espérons que non seulement une Vespa mais aussi un Amour platonique seront créés !

Vous pouvez regarder ici notre teaser pour avoir un petit avant-goût de ce projet. Pour que vous, tout comme moi, vous pouvez vivre cette merveilleuse expérience de près.

TEASER - Vespa Project Platónika - Building a Vespa PX bgm 177

 

 

 

https://blog.scooter-center.com/maryzabel-classic-day-2019-ein-wahnsinniges-ereignis/

Au Scooter Center, vous pouvez désormais vous procurer les outils TOPTUL

Nos outils de la marque TOPTUL sont fabriqués par Rotar Machinery Industrial Co. depuis 1994. Le groupe ROTAR possède une longue expérience dans la fabrication et l’usinage de précision d’outils Toptul exclusivement développés avec soin et traités de haute qualité pour le professionnel. Seuls les alliages d’acier à outils les plus fiables sont utilisés, tels que l’acier au chrome-molybdène ou l’acier au chrome-vanadium.

Parmi la large gamme de produits TOPTUL, nous avons inclus une sélection pour les scooters dans le programme Scooter Center. Les outils se caractérisent par un rapport qualité-prix favorable. Les jeux d’outils TOPTUL sont déjà particulièrement populaires chez nous. Ils sont disponibles dans de nombreuses tailles – des jeux de clés à molette, de clés à écrous et de douilles aux armoires à outils complètes pour l’atelier de Vespa ou de scooters.

Impressions :

Vers les outils TOPTUL :

Acheter l’outil Toptul ici Acheter l’outil Toptul ici

Toptul Werkzeug

 

PMT Reifen

Pneus PMT – des pneus de sport et de course sans compromis pour les scooters

Avez-vous déjà roulé avec les nouveaux pneus PMT ? Si vous participez également à des courses de scooters, vous savez que les pneus sont d’une importance capitale.

Ce n’est pas seulement le dessin de la bande de roulement qui compte, mais surtout le bon mélange de caoutchouc. Le pneu optimal est réglé :

  • en fonction de la météo
  • adapté à la piste
  • adapté au véhicule
  • adapté au style et à la capacité de conduite

Nous disposons désormais d’une large gamme de pneus de PMT Tyres

L’énorme différence de performance des pneus dans le sport automobile est immédiatement évidente pour quiconque a essayé les légendaires pneus PMT.

Acheter des pneus maintenant pour être prêt pour la piste de course Acheter des pneus maintenant pour être prêt pour la piste de course

Made in Italy : Pneus PMT

Le fabricant de pneus italien PMT (Pauselli Modell Tyres) existe depuis 1990. Il produit à l’origine des pneus pour les voitures RC et la populaire série de courses de mini-motos italiennes. Comme ils ont également développé des pneus pour motos et surtout des pneus de course pour scooters, ils ont très vite atteint une position de pointe parmi les pneus préférés des pilotes de course. Les pneus PMT sont disponibles dans des composés parfaits pour les différentes conditions de sol, de temps et de température.

PMT Tyres

PMT Tyres Rain & Intermediate

Lisse, composé : dur

La nappe avec un composé dur est idéale pour les pistes où la température de l’asphalte est élevée et où la tension est importante en raison des nombreux virages d’échange et des manœuvres de freinage. Le composé dur est le plus résistant à l’abrasion et est donc très adapté aux courses d’endurance / longue distance. La phase de réchauffement pour la température de fonctionnement optimale (~ 80° C) est nettement plus longue avec ce composé qu’avec le composé “moyen” ou “mou”.
La pression d’air recommandée est de 1,2-1,3 bar à l’avant et de 1,4-1,9 bar à l’arrière.

Slick, mélange : moyen

Le milieu fait le pont entre le mélange dur et persistant ainsi que le mélange mou qui adhère extrêmement bien mais qui s’use rapidement. Le support couvre donc un très large éventail d’applications. Sa température optimale de fonctionnement est d’environ 75°C et, comme le composé dur, il nécessite un temps d’effraction plus long que le composé mou pour atteindre la température.
La pression d’air recommandée est de 1,2 à 1,3 bar pour l’avant et de 1,4 à 1,9 bar pour l’arrière.

Slick, composé : doux

Le composé PMT souple offre une adhérence totale même à basse température. Il s’use donc rapidement à des températures plus élevées et n’offre plus une adhérence totale. D’autre part, il atteint très rapidement sa température optimale de fonctionnement de 70°C.
La pression d’air recommandée est de 1,2 à 1,3 bar pour l’avant et de 1,4 à 1,9 bar pour l’arrière.

La pluie, la neige

La PMT propose avec le Rain Slick une nouvelle interprétation d’un intermédiaire. Sur la base du composé de caoutchouc du pneu de pluie pur, un intermédiaire avec une bande de roulement lisse a été créé. Il est idéal pour des conditions météorologiques changeantes avec la même proportion de sections humides et sèches.
La pression de gonflage recommandée est de 1,2-1,3 bar à l’avant et de 1,4-1,9 bar à l’arrière.

Course contre la pluie

Le pneu de pluie de la PMT joue dans la plus haute ligue des experts en pluie pour le circuit.
Celui qui a monté ce pneu a besoin d’une bonne excuse s’il n’a pas fonctionné avec un bon placement…
La pression d’air recommandée est de 1,2-1,3 bar pour l’avant et de 1,4-1,9 bar pour l’arrière
.

Course de dragster

Les pneus Drag Race de PMT sont idéaux pour tous les moteurs de quart de tour.
Ici, aucune adhérence n’est perdue et toute la puissance est transférée sur l’asphalte sans glisser.
Cela signifie également qu’il n’y a pas de pitié pour l’embrayage ou la boîte de vitesses..

Acheter des pneus PMT neufs ici Acheter des pneus PMT neufs ici