Posts

Carter du moteur de Pinasco pour la Vespa T5

La dernière semaine, Pinasco nous a informé qu’ils vont nous envoyer des carters du moteur pour la T5 cette semaine.

Les carters pour le modèle assez particulier Vespa PX125T5 sont des pièces peu courantes. Nous sommes donc d’autant plus ravis du développement relancé des nouveaux produits pour ce véhicule.

Moteurs avec valve rotative et clapet pour Vespa T5

Comme pour les carters compatibles avec la PX, Pinasco offre maintenant deux variantes pour la T5 :

Leur prix sera un peu plus élevé que celui des carters moteur pour la PX.

Probablement à partir de jeudi, dès qu’on sera livré, on peut vous fournir des détails techniques. On vous tient au courant ici dans le blog du Scooter Center.

Pièces nécessaires pour le moteur de la T5

Afin de compléter un tel moteur, il est recommandable d’acheter également un kit de réparation du moteur adéquat.

Motorrevisions-Set -OEM QUALITÄT- Vespa T5 125cc Artikelnr. 3330409

Pour plus d’informations concernant un pot d’échappement idéal pour cette guêpe, cliquez ici.

bigbox-vespa-t5-bgm1012tr4

Les premières images du carter moteur de Pinasco pour la T5

Voilà! Les photos mises à disposition de Pinasco.

Les carters moteur seront livrés probablement avec tous les goujons fixes et les silent-blocs destinés à la fixation du moteur et de l’amortisseur.

Carters moteur Pinasco pour T5

Les carters moteur de Pinasco ont été fabriqués en aluminium moulé sous pression et sont parfaitement interchangeables avec les carters de série. Leur finition très précise et leurs nombreuses particularités les rendent vraiment intéressants particulièrement pour les passionnés du tuning.
Ils disposent de plans de joint plus grands au niveau de l’embase du cylindre et l’admission du carburateur. Une des versions du carter a été conçue pour contenir un clapet d‘admission. Ce système d’admission, très courant et en fait le standard sur des scooters automatiques depuis longtemps, apporte un meilleur flux air/essence même si vous avez mis un carburateur plus gros. D’autres caractéristiques des carters sont des renforts, un roulement vilebrequin plus grand et la quantité des pièces incluses.

Il y a deux versions des carters moteur :
MASTER = VALVE ROTATIVE (comme le carter de série de PIAGGIO)
SLAVE = BOÎTE À CLAPETS

Tous les composants du moteur ainsi que de l’allumage de tous les modèles de 125-200cc à partir de 1982 s’adaptent sur le présent bloc-moteur. Quand même nous vous recommandons de mettre de préférence les composants des modèles à partir de 1984 dû à la boîte de vitesses améliorée et l’allumage plus puissant. Vous pouvez également prendre les composants du moteur des modèles COSA pour préparer votre moteur, car les composants sont les mêmes que ceux des modèles PX à partir de 1992, même si le bloc-moteur a l’air différent.

Les deux versions disponibles ont subi les mêmes améliorations :

  • MATÉRIAU
    Aluminium d’une excellente qualité moulé sous pression et avec une surface lisse
  • PLANS DE JOINT
    Fraisés rigoureusement
  • RENFORCÉ
    Renforcé au niveau du logement du roulement de l’arbre de sortie du côté du sélecteur de vitesse et du support de l‘amortisseur
  • MASSIF
    Considérablement plus de matériau au niveau des plans de joint de l’embase du cylindre et de l’admission du carburateur
  • JOINT SPY
    Les carters sont destinés à contenir un joint spy de métal (côté embrayage). Merci d’utiliser toujours le joint spy avec lèvre d’étanchéité marron des modèles de 200cc.
  • AJUSTEMENT
    Deux bagues supplémentaires = dans le cas d’un vilebrequin avec course extralongue, il est possible de renoncer au bord de centrage dans le demi carter côté allumage. Mesures des bagues Ø ext.=9,95mm, Ø int.=8,40mm, h=13,80mm
  • CAOUTCHOUC
    Les trous pour les silent-blocs grands ont un diamètre de 44mm (Ø de série=43mm).
    Les silent-blocs inclus sont plus rigides, permettant ainsi un meilleur guidage du moteur au châssis.
    Les silent-blocs de Piaggio sont également compatibles, mais ceux avec bague de métal ou ceux qui ont la même mesure que le trou ne s’adaptent pas, s‘ils ont été fabriqués pour des carters moteur Piaggio (p.ex. de Jockey, PLC).
  • NUMÉRO
    Ni le numéro de moteur ni le préfixe n’est gravé sur le bloc du moteur
  • TROU DE L‘HUILE
    Plus de trou d’égouttoir pour l’huile de transmission = Pinasco a renoncé au trou insensé qui signalait si le joint spy intérieur était défectueux ou pas*.

*Notre tuyau : Monter un roulement scellé, un joint spy extérieur et un tambour de frein correspondant.


PARTICULARITÉS VERSION VALVE ROTATIVE
– Profil du carter extragrand, compatible avec n’importe quelle pipe d‘admission
– Est parfaitement interchangeable avec le carter moteur d‘origine
PARTICULARITÉS VERSION BOÎTE À CLAPETS
– Les gaz frais arrivent au centre entre les volants du vilebrequin
– Pipe d’admission et clapet type RD350 (écartement des trous 58x48mm) incl.
– Caoutchouc d’admission peut se tourner de 360°, Ø connexion au carburateur=34mm
– Caoutchouc compatible avec Keihin PWK28, Mikuni TMX27/30, Dell’Orto PHBH28/30, VHS24-30
– Pas de logement pour l’arbre d’entraînement de pompe à huile
– Pas d’axe pour le pignon d’entraînement de pompe à huile

La bague de l’arbre primaire est incluse et livrée démontée.
Si vous souhaitez monter d’autres pièces de la boîte de vitesse que celles des modèles PX avec une cylindrée supérieure à 125cc, il faut absolument vérifier la compatibilité de l’axe pignon élastique et le modifier le cas échéant.
Fixez tous les goujons avec une colle frein-filet de haute résistance, aussi bien les goujons du cylindre inclus, car le diamètre d’une des deux extrémités n’est pas plus grande comme c’est le cas des goujons de Piaggio. Nous vous recommandons de refaire tous les filetages et de les nettoyer à l’air comprimé.
REMARQUE:
Le roulement à billes NU205 sur le côté de l‘allumage n’est pas à fleur avec le carter moteur.
Il fait saillie de 1mm env. vers le vilebrequin.

INCLUS

VALVE ROTATIVE
– Tous les goujons
– Silent-blocs + rondelles
– Joints pour carter
– Bague pour axe pignon élastique

BOÎTE À CLAPETS
– Comme mentionné ci-dessus et en plus :
– Pipe d’admission, clapet, caoutchouc d’admission, joint et petites pièces
REMARQUE: Les vis nécessaires pour fixer la pipe d’admission au carter ne sont pas inclus (voir aussi : Accessoires).

Nouveaux joints pour les moteurs trafiqués de la Vespa

Afin de pouvoir remplacer les joints de papier, on vient d’ajouter des joints découpés au laser HighEnd à notre gamme de produits pour des kits de tuning, comme Polini, Malossi, Quattrini, Pinasco ou Parmakit :

  • kit contient 3 épaisseurs différentes
  • de haute précision
  • possibilité de modification
  • fabriqués d’un produit d’étanchéité extrèmement stable : Abil® N de l’entreprise Elring.

Si vous avez besoin de remplacer les joints originaux, on vous recommand d’utiliser les joints avec silicone de BGM PRO pour Vespa et Lambretta.

Joints d’embase de cylindre en plusieurs épaisseurs

Zylinderfuss-Dichtung für Vespa

A partir de maintenant des kits de joints d’embase de cylindre de “Der Dichter” pour les cylindres Vespa les plus courants font partie de notre gamme de produits. Un joint est livré en trois épaisseurs différentes:

  • 0,25mm
  • 0,50mm
  • 0,75mm

C’est idéal pour régler les angles d’ouverture et/ou le squish.

Joints pour porting et cylindres soudés

Est-ce que vous avez modifié le cylindre ou soudé le carter du moteur de votre scooter? Même dans ce cas-là, ces joints sont idéaux, car ils possèdent plus de matériel que les joints originaux. Cela vous permet de les modifier de façon personnalisée:

Joint pour carter moteur Pinasco

On vous offre également des joints pour les nouveaux carters de Pinasco, séparément ou dans un set. Ils sont fabriqués du matériau Abil® N qui possèdent des meilleures propriétés que les joints de Pinasco, qui sont fabriqués uniquement de papier.

joint 3331850

Jeu joints pour cylindre Quattrini

Si vous avez un cylindre Quattrini M200, vous avez de la chance. Des joints pour ce cylindre sont aussi disponibles dès à présent et à un prix avantageux : joints quattrini

Joints fabriqués d’Abil® N

Abil® N se base sur des fibres de cellulose liées au caoutchouc nitrile, également appelé butadiène-acrylonitrile ou NBR.

Abil® N est utilisé avant tout pour assurer une bonne étanchéité contre des huiles chaudes ou froides, des graisses, des combustibles ou de l’eau de refroidissement possédant une protection anti-corrosion ou des additifs antigel. Les domaines d’application classiques sont entre autres les boîtes de vitesse, les carters d’huile, les systèmes hydrauliques et pneumatiques, les appareils chimiques, les bombes et compresseurs.
Fiche technique : pdf-logo TÉLÉCHARGEMENT

 

Facile à installer

Nous vous recommandons de mettre les joints comme ça, ou le cas échéant, d’appliquer un peu de graisse sur les deux côtés.

joints der dichter

Tous les joints ont été découpés au laser afin d’obtenir des joints de haute précision.
Abil® N se base sur des fibres de cellulose liées au NBR.

Tuning de la Vespa Wideframe

Les modèles Wideframe jouissent d’un intérêt croissant. A part des répliques des pièces détachées d’origine, des pièces de tuning sont développées de plus en plus. Jusqu’à ce jour, les vespistes ont modifié des cylindres de fonte grise existants afin d’augmenter légèrement la puissance de cette moto.

Nouveau cylindre de Pinasco

Bientôt Pinasco lancera un nouveau cylindre en aluminium de 160cc pour les vieux moteurs de Vespa qui disposent de 3 goujons.

Andreas Nagy, fidèle client et amoureux de ce modèle particulier, cherche toujours à augmenter la puissance. Il coopère étroitement avec Pinasco et il nous a rendu visite avec sa Wideframe et un prototype du cylindre 160cc V2 installé afin de mesurer sa performance.

Caliper Bracket 007

Prototype secret du nouveau cylindre

Caliper Bracket 009

Nous aurions aimé examiner le nouveau cylindre de 160cc de Pinasco, mais malheureusement celui-ci est resté caché sous la coiffe du cylindre.

Caliper Bracket 006

Cylindre de compétition pour Vespa Wideframe

Sur notre banc d’essai P4 on a testé plusieurs pots d’échappement, entre autres le BGM PRO BigBox Touring pour la PX. Il fallait modifier la suspension afin de le rendre compatible avec la Wideframe d’Andreas.

Leistungsdiagramm Prüfstand Pinasco BBT Vespa Wideframe

Diagramme de puissance du prototype de Pinasco pour Vespa Wideframe

10ch et 100km/h

Un Malossi MHR sur une PX vous permet d’atteindre facilement plus de 35ch et les 10ch de ce cylindre de compétition paraissent peu spectactulaires. Ouais, c’est vrai. Il faut toutefois tenir compte des performances originales d’une Wideframe : 5ch et une vitesse maximale de 70km/h sur une route plane.

Avec le nouveau cylindre et une démultiplication primaire appropriée il est possible de doubler la puissance, à 10ch à la roue arrière de 8 pouces, et de conduire à plus de 100km/h, comme dans le cas d’une PX200 originale.

Dès qu’il y aura des nouvelles concernant le lancement, on vous tiendra au courant!

Amortisseur pour Vespa Wideframe

Pinasco s’occupe de plus en plus des gûepes anciennes, comme Faro Basso, Struzzo, GS3, etc.

Leur dernier produit est l’amortisseur arrière pour les modèles Wideframe.

Amortisseur arrière -PINASCO- Vespa Wideframe 1953-57, Vespa VM1, VM2, VN1, VN2, VB1, VL1, VL2, VL3, GS150

Il ne faut pas modifier les fixations supérieures et inférieures, ce qui le rend compatible avec la plupart des modèles Wideframe qui disposent déjà d’un amortisseur arrière d’une seule pièce (ressort et amortisseur pas séparés).

Pinasco PN 25441009

Grâce à la précharge du ressort réglable, vous pouvez l’adapter à vos besoins et charges individuels.

Ce produit, fabriqué en Italie, est disponible en noir afin de bien s’intégrer à l’aspect d’une Vespa classique.

Les deux écrous cylindriques à encoches qui servent à régler la précharge passent presque inaperçus.

Lorsque vous remplacez l’amortisseur, il est recommandable de contrôler le silent-bloc supérieur.

L’amortisseur de Pinasco est compatible avec les modèles de Vespa suivants :

  • 125 (VM1T)
  • 125 (VM2T)
  • 125 (VN1T)
  • 125 (VN2T)
  • 150 (VB1T)
  • 150 (VL1T)
  • 150 (VL2T)
  • 150 GS (VS1T)
  • 150 GS (VS2T)
  • 150 GS (VS3T) GS3
  • 150 GS (VS4T) GS3
  • 150 GS (VS51T) GS3

 

Jantes tubeless pour Vespa

Depuis quelques temps, on trouve de plus en plus des jantes pour des pneus sans chambre à air. Pinasco Vespa Tube Tubeless

Jantes en aluminium de Pinasco pour Vespa

Pinasco propose dès maintenant une jante qui vient avec un rapport d’essai du TÜV (centre allemand de contrôle technique), mais celui-ci ne garantit pas que l’homologation nationale reste valable. Pour plus d’informations, veuillez consulter avec le service d’homologation compétent.

Felge Pinasco KBA 264

Quels sont les avantages des pneus tubeless?

  • En cas de dommage de la bande de roulement, l’air ne s’échappe que lentement; le pneu reste donc stable pendant plus longtemps.
  • Il n’y a pas de chambre à air qui peut exploser ou être coincée lors du montage.
  • Il n’y a pas de chambre à air qui peut être pincée.
  • La valve ne peut pas arracher si le pneu bouge sur la jante à cause d’une pression trop faible ou une charge élevée.
  • La chambre à air ne peut pas frotter dans le pneu.
JANTES EN ALU POUR VESPA
  • Jante, en deux parties
  • Joint torique pour les deux parties de la jante
  • Jeu de vis pour unir les deux parties de la jante
  • Valve
  • Écrous à embase crantée pour fixer la jante au tambour de frein
  • Instructions de montage
  • Rapport d’essai du TÜV

Montage simple de la jante en deux parties

Jusqu’à présent, les jantes pour les pneus tubeless se composaient d’une seule pièce, comme les jantes des voitures et des motos.
A cause du tambour de frein des scooters classiques, la forme des jantes est très limitée. C’est pour cela qu’il était parfois très difficile de monter le pneu sur une jante d’une seule pièce et dans le cas de certains pneus, franchement c’était impossible sans l’abîmer.

A l’époque on faisait de la publicité pour le rapide changement de roue grâce à des jantes en deux parties. Ce n’était pas le cas pour les jantes d’une seule pièce. Sans les outils nécessaires on ne peut pas monter le pneu sur une telle jante.

Heureusement, Pinasco a pris conscience du problème et c’est pour cette raison qu’ils ont élaboré enfin une jante tubeless en deux parties pour pouvoir changer de roue rapidement.

On a examiné cette nouvelle jante de Pinasco d’un peu plus près pour vous.

Felge Pinasco KBA 254

Couleurs des jantes en aluminium pour Vespa

Pinasco a choisi des couleurs classiques: noir, aluminium poli et argenté.Pinasco Rim 001

Jante -PINASCO, V2.0, sans chambre à air 2.10-10 aluminium, en deux parties- Vespa (type PX) – argenté

Jante -PINASCO, V2.0, sans chambre à air 2.10-10 aluminium, en deux parties- Vespa (type PX) – aluminium poli

Jante -PINASCO, V2.0, sans chambre à air 2.10-10 aluminium, en deux parties- Vespa (type PX) – noir

Montage de la jante

D’abord il faut monter la valve. Le plus simple est d’utiliser un peu de pâte de montage des pneus.

Ensuite appliquez un peu de cette pâte sur la partie la plus large de la jante pour mettre le pneu en commençant par la valve.

Il faut tenir compte du fait que le profil peut être directionnel. Dans ce cas-là, les pneus disposent d’une flèche inscrite sur leurs flancs qui indique le sens de montage qui peut être différent pour la roue avant et la roue arrière.

Felge Pinasco KBA 294

Si le pneu a été monté correctement, le joint torique entre sans problèmes dans la rainure. Felge Pinasco KBA 262

Si le joint torique est correctement positionné, vous pouvez mettre la plus petite partie de la jante et serrer les 10 vis adjoints avec un moment de force de 18Nm au maximum, comme recommandé par Pinasco.

Les écrous dans la partie la plus large sont conçus de façon à se verrouiller mécaniquement. La tête de la vis à six pans creux est verrouillée avec une rondelle de blocage “Schnorr” l’empêchant ainsi de se dévisser.

Felge Pinasco KBA 260

Une fois vissées toutes les 10 vis, vous pouvez procéder à gonfler le pneu à 1,8 bar au maximum. Si, même avec de la pâte de montage, il n’est pas possible de bien positionner le pneu au fond de la jante, vous pouvez le gonfler à 3 bar au maximum, mais uniquement à condition que la roue entière soit fixée au tambour de frein. Sans ces points de fixation supplémentaires (cinq en total) on risque de que les parties de la jante s’éloignent de manière que la pression s’échappe.

Pour fixer la jante au tambour de frein, Pinasco recommand des écrous à embase crantée car ceux-ci n’abîment pas la jante en la dévissant, au contraire des rondelles Grower qui sont habituellement utilisées avec des jantes en acier.

Roue de secours

En raison de la forme de la jante, il faut appliquer un petit truc pour pouvoir la fixer comme roue de secours sur une PX: modifiez le support original de la roue de secours avec des écrous de distance pour attacher la roue “à l’envers”, c’est-à-dire avec la valve vers l’aile.
Ici par exemple un châssis LML où on applique le truc aussi pour une roue standard car il permet d’accéder plus facilement à la valve.

LML Rahmen

Quels sont les pneus compatibles?

Tous les pneus courants des tailles 90/90-10, 3.00-10 et 3.50-10 peuvent être montés à la nouvelle jante de Pinasco.
En ce qui concerne les jantes d’une seule pièce, il faut dire que jusqu’à présent, c’était toujours une question de chance s’il était possible de monter un pneu sans l’endommager.
Si vous voulez acheter un nouveau pneu, vous devriez faire attention à une toute petite chose qui est très significative: l’indication “TL” ou “Tubeless” devrait être inscrite sur le flanc. Un pneu avec l’indication “TT”, ce qui signifie “Tube Type”, n’est pas obligatoirement étanche au gaz. C’est pour cela que nous recommandons de n’utiliser que des pneus avec l’indication “TL”.

Felge Pinasco KBA 302

Pour plus d’informations, veuillez regarder ici: Online Manual et Vespa-Reifen.de (en allemand)

Frein à disque

La nouvelle jante de Pinasco est aussi compatible avec des véhicules avec frein à disque, mais vérifiez dans le cas précis si la jante se bouge librement. On a testé un étrier de frein de PM et malheureusement cela n’était pas compatible, au contraire des étriers de frein standards de Grimeca, LML et HengTong (Piaggio).

Tout dont vous avez besoin en cas de crevaison

Comme ce sont des vis à six pans creux qui unissent la jante de Pinasco, il vous faut un clé Allen adéquat si vous êtes obligés de la separer en cours de route. Le jeu des clés de Toptul contient toutes les tailles courantes, de 1,5mm à 10mm, classées de tel manière que les clés ne claquent pas dans la boîte à gants.

Toptul Inbus

Pour pouvoir continuer votre chemin aussi en cas de crevaison (sans roue de secours), nous vous recommandons ce kit de réparation pour les pneus sans chambre à air.

BGM8803

Il est même possible, après avoir quitté la valve, d’utiliser une chambre à air avec la jante de Pinasco.

JANTES EN ALU POUR VESPA
  • Jante, en deux parties
  • Joint torique pour les deux parties de la jante
  • Jeu de vis pour unir les deux parties de la jante
  • Valve
  • Écrous à embase crantée pour fixer la jante au tambour de frein
  • Instructions de montage
  • Rapport d’essai du TÜV

Carters du moteur de Pinasco pour Vespa maintenant disponibles

Pinasco Vespa Motor

Carters Master/Slave pour Vespa Largeframe

Le voilà, disponibles chez nous maintenant: les nouveaux carters du moteur renforcés de Pinasco. Disponibles dans deux versions: valve rotative (Master) et clapet (Slave) pour les modèles Largeframe:
– Vespa PX 125-150
– Vespa PX 200

carter moteur pinasco

 

Améliorations

Les deux versions ont été améliorées de la même manière:

  • MATÉRIAU
    Aluminium d’une excellente qualité moulé sous pression et avec une surface lisse
  • PLANS DE JOINT
    Fraisés rigoureusement
  • RENFORCÉ
    Renforcé au niveau du logement du roulement de l’arbre de sortie du côté du sélecteur de vitesse et du support de l’amortisseur
  • MASSIF
    Considérablement plus de matériau au niveau des plans de joint de l’embase du cylindre et de l’admission du carburateur
  • ROULEMENT
    Le roulement du vilebrequin du côté de l’allumage est un roulement à rouleaux grand (NU205 25x52x15mm)
  • JOINT SPY
    Les carters sont destinés à contenir un joint spy de métal (côté embrayage). Merci d’utiliser toujours le joint spy avec lèvre d’étanchéité marron des modèles de 200cc.
  • LUBRIFICATION
    Deux trous de lubrification pour le roulement du vilebrequin côté allumage
  • AJUSTEMENT
    Deux bagues supplémentaires = dans le cas d’un vilebrequin avec course extralongue, il est possible de renoncer au bord de centrage dans le demi carter côté allumage. Mesures bagues Ø ext.=9,95mm, Ø int.=8,40mm, h=13,80mm
  • CAOUTCHOUC
    Les silent-blocs de caoutchouc adjoints sont plus rigides, permettant ainsi un meilleur guidage du moteur au châssis
  • NUMÉRO
    Ni le numéro de moteur ni le préfixe n’est gravé sur le bloc du moteur
  • TROU DE L’HUILE
    Il n’y a plus de trou d’égouttoir pour l’huile de transmission = Pinasco a renoncé au trou insensé qui signalait si le joint spy intérieur était défectueux ou pas*.

*Notre tuyau: Monter un roulement scéllé, un joint spy extérieur et un tambour de frein correspondant.

Acheter carter moteur Pinasco

PARTICULARITÉS VERSION VALVE ROTATIVE

  • Profil du carter extragrand, compatible avec n’importe quelle pipe d‘admission
  • Est parfaitement interchangeable avec le carter moteur d‘origine
  • Les carters pour les modèles de 125-150cc sont équipés du même carter de vilebrequin que les carters pour les modèles de 200cc, c’est-à-dire qu’un vilebrequin d’une PX200 est obligatoire. La valve rotative a été modifiée afin d’obtenir la même mesure que celle des modèles 200cc. Le volant d’un vilebrequin des modèles 125cc est donc trop étroit.

PARTICULARITÉS VERSION BOÎTE À CLAPETS

  • Les gaz frais arrivent au centre entre les volants du vilebrequin
  • Pipe d’admission et clapet type RD350 (écartement des trous 58x48mm) incl.
  • Caoutchouc d’admission peut se tourner de 360°, Ø connexion au carburateur=34mm
  • Caoutchouc compatible avec Keihin PWK28, Mikuni TMX27/30, Dell’Orto PHBH28/30, VHS24-30
  • Pas d’axe pour le pignon d’entraînement de pompe à huile
  • Pas de logement pour l’arbre d’entraînement de pompe à huile

La bague de l’arbre primaire est incluse et livrée démontée. Les carters sont destinés à être utilisés sur un moteur disposant d’un démarreur électrique. Nous vous prions donc de monter le cache turbine adéquat. Si vous n’avez pas de démarreur électrique, il faut simplement fermer le trou dans le carter avec le cache réf. 7671454. Si vous souhaitez monter d’autres pièces de la boîte de vitesse que celles des modèles PX avec une cylindrée supérieure à 125cc, il faut absolument vérifier la compatibilité de l’axe pignon élastique et le modifier le cas échéant.
Fixez tous les goujons avec une colle frein-filet de haute résistance, aussi bien les goujons du cylindre inclus, car le diamètre d’une des deux extrémités n’est pas plus grande comme c’est le cas des goujons de Piaggio. Lors du serrage des goujons du cylindre, il faut faire attention que la mobilité du pignon d’entraînement de la pompe à huile est garantie. Nous vous recommandons de refaire tous les filetages et de les nettoyer à l’air comprimé.

INCLUS

  • VALVE ROTATIVE
    • Tous les goujons
    • Les silent-blocs + entretoises pour ceux-ci
    • Joints pour carter
    • Bague pour axe pignon élastique
  • CLAPET
    • Comme mentionné ci-dessus et en plus:
    • Pipe d’admission, clapet, caoutchouc d’admission, joint et pièces inclus
    • REMARQUE: Les vis pour fixer la pipe d’admission au carter moteur ne sont pas inclus (voir aussi: accessoires)
Acheter carter moteur Pinasco