Berichten

bgm PRO Sportstoel Vespa sportstoel

Siège de sport bgm PRO "Sport" vervaardigd door Nisa Italie

Sur la base du très popular siège “Sport 20” de Nisa, nous avons conçu un beleg sport pour les Vespas classiques dans le design bgm et avons fait fabriquer le siège par le fabricant de sièges Italië NISA en version bgm. Le nouveau siège sport bgm PRO is beschikbaar voor Vespa Largeframe en Vespa Smallframe et est beschikbare en deux versies:

Siege sport ziet er authentiek uit

De siege BGM Pro Sport is een prachtig gebaar Alfatex (motief met reliëf en reliëf) op de kleuren van het spel en het est également beschikbaar met een passepoil gris. Le siège a également un revêtement lisse avec des coutures longitudinales parallèles. Giet op een ondoordringbaar oppervlak, ils sont gaufrés et non cousus. Ainsi, the BGM Pro Sport rappelle fortement dans son apparence les bosses de selle classiques des années 70 en transmet un flair de course cool même en position debout.

Vespa Sportstoel bgm PRO Gemaakt in ITALY door NISA Vespa-stoel

Configurator de Siège Vespa

Vous pouvez également trouver le siege dans le Centrale configurator voor scootersSi vous n'avez pas de siège, jetez un coup d'œil au siège de votre modèle Vespa:

Siège de sport adapté à un use quotidien

Dans la pratique de tous les jours, elle est, malgré son look sportif, très agréable à conduire. La banquette est dotée d'un rembourrage en mousse de taille agréable sur lequel même les longues tournées sont agréables. La bosse entièrement rembourrée une caractéristique agréable. Elle offre un bon soutien lors de la conduite en solo, mais peut également être utilisée comme siège passager en cas de besoin.

Fermeture magnétique modern

Une autre caractéristique intelligent est la fermeture magnétique du banc par un aimant en néodyme extreme puissant. Cela permet d'ouvrir facilement le banc d'une seule main, tout en assurant une meilleure tenue qu'une fermeture à crochet classique. Het belangrijkste voordeel van de technologie magnétique est que le banc repose sans bruit sur la plaque de montage fournie, qui est fermement vissée au cadre. La force magnétique est si élevée que les personnes non averties qui tentent d'ouvrir le siège veronderstelde que celui-ci est verrouillé.

Qualité supérieure - fabriqué à la main in Italie

Le cadre du banc est fabriqué en plastique ABS resistente aux chocs en duurzaam. La couverture est agrafée tout autour et donc fixée de manière très sûre et permanente (au lieu d'être simplement collée comme c'est généralement le cas). Le cadre est équipé de six patins en caoutchouc. Cela répartit très bien la charge sur l'ensemble du cadre et donne au banc une sensation de solidité et d'assise complète. La charnière de banc est typiquement Nisa très massieve et solid et donc très résistante. De plus, il est vissé et peut être remplacé (dans le cas très onwaarschijnlijke d'un défaut). Beschikbaar gieten Vespa Smallframe et Largeframe (les modellen) Largeframe avec réservoir haut (GS160, SS180, Rally180 / 200 on besoin du réservoir plat des modèles Sprint / PX sans réservoir d'huile)

CONCLUSIE: Belle selle plate avec un look racing mais des qualités touring!

Let op voor de versie Largeframe en Vespa PX Pour les modèles PX, handig uniek aux versies de réservoirs avec couvercle à charnière. Ne convient pas aux modèles Lusso / véhicules avec réservoir d'huile.

Commandant:

bgm PRO-variator voor Piaggio Quasar-motoren, bijv.Vespa GTS

Le variateur bgm PRO V2 voor Vespa GTS en test

Notre bgm PRO Vario voor de Vespa GTS-modellen is erg populair. Dans deze belle video Marc de Scooteria Test de bgm PRO V2-variator op de Vespa GTS.

"Een réglage bon marché et efficace pour tous les utilisateurs de Vespa Gts 300. Je kunt de uitvoeringen van de reeks variateurs vergelijken op de Vespa Gts 300 in de stad, op de campagneroute en op de autoroute."Marc, Scooteria

Conclusie die je test

  • Plus sportif: plus rapide en plus skin régime
  • Un regime beaucoup plus élevé
  • Accélération nicement améliorée
  • Des optredens beaucoup plus agressief
  • Sans bruits genants
  • +5 km/u vitesse de pointe 125 km/u selon le GPS with jantes 13″ sans discs

 

Koop de kit bgm PRO vario ici

Test de variomatik-video

https://www.youtube.com/watch?v=wuVfCunEuWA BGM2311V2 variator

BGM2311V2 variator

Commentaar installer le variateur bgm PRO op een Vespa GTS?

Installatie van Variateur bgm PRO V2 in de Vespa Gts 300 pke Supertech. Marc de Scooteria est au Cafe Racer 69 en Micha de l'équipe du Cafe Racer 69 explique en 25 minuten très sympathiques en details ce qu'il faut consider lors de l'installation d'un Vario. Il ya aussi des astuces, comme le fait que vous pouvez rouler avec le bgm Vario sur votre nouvelle GTS l'ancienne GTS vario hoes, wat beaucoup trouvent plus belle is.

achetez le kit bgm PRO Vario kit ici achetez le kit bgm PRO Vario kit ici

Variomatique testen

Vous n'êtes pas toegift sûr? Dans cette vidéo, Marc testte de variateur en detail en montre l'effet du bgm PRO Sportvario lors d'un ride test.

Instructie d'installatie video Varioamtik Vespa GTS bgm PRO

 

BGM Pro Variomatic Vespa Gts 300 - installatie

 

Kabelboom BGM ORIGINEEL passend voor alle Vespa PX modellen tot bouwjaar 1982

Convertissez votre ancienne Vespa PX avec batterij onderhoud facilement

Een modern elektrisch systeem zonder batterij sur votre scooter ne détruit pas l'apparence, c'est un gain invisible en economique en sécurité et en confort, Auto

  • Sans battery, il n'est pas non plus nécessaire d'acheter / remplacer et entretenir la battery
  • Votre système électrique et tous les consommateurs fonctionnent indépendamment de l'état of du level de charge de la battery
  • Vous évitez efficacement les dommages de corrosie op votre Vespa PX dus à une battery / acid de battery trop cuite
  • Beveiligde saldering accrue grâce à l'augmentation de la luminosité = zichtbaarheid accrue = mieux être vu & et mieux voir

Faisceau de câblage de conversie voor de modellen Vespa PX jusqu'à 1982

Ce faisceau de cable est parfait pour omzetten Uw Vespa PX, met een batterij ex gebruik Piaggio, met een elektrisch embarqué systeem modern et sans entretien zonder batterij. cette fin, nous proposons un ensemble peu coûteux et pratique comprenant tous les nouveaux interrupteurs nécessaires et une serrure de contact(BGM6685KT).

En outre, il s'agit d'un vervanging / restauratie du faisceau de câblage PX in de Italiaanse versie pour les modelles zonder batterij. Ainsi, les clignotants, le claxon (appelé Schnarre) en tous les autres consommateurs sont alimentés en courant directment par le réseau de la carte CA. La plaque de base d'allumage utilisée sur ces ces véhicules avec seulement 3 kabels (modellen à allumage par contact) of 5 kabels (vehicules à allumage électronique) est assortie à cette plaque.

Voertuigmodellen:

Vespa PX zonder batterij: Conversie zonder batterij

Pour la conversion de votre scooter au système électrique moderne, vous avez besoin des pièces suivantes et économisez à l'avenir la battery, l'hivernage et l'entretien / la maintenance de la battery du véhicule

  • REGULATEUR DE TENSION En général, le régulateur de tension simple à 3 poles (G | G | M) est utilisé avec ce faisceau de cable (per voorbeeld 9100001). De spanningsregelaar met 5 originele oorsprong (A | A | B + | G | M) die wordt gebruikt voor het gebruik van voertuigen met een batterij die wordt gebruikt. Seules les connexions B + et G restent sans affectation (anciennement courant de charge pour la battery). Une meilleure alternative est le régulateur de tension compact and puissant BGM Pro(BGM6690). Celle-ci peut, bijvoorbeeld, alimenter une prijs USB avec une tension de 12V DC pour charger le téléphone portable / navi, etc.
  • ALLUMAGE / PLAQUE DE BASE DE L'ALLUMAGE / LIMA Comme plaque de base d'allumage, op gebruik le type avec 5 kabels (verkenbare aussi par le câble bleu et noir la seule alimentation en tension). De Lima origineel met 7 kabels des modèles met batterijen ne peut plus être utilisé. Cependant, ceux-ci presentent de toute façon des dommages liés à l'âge, très souvent au level de l'isolation du cable. Une conversie à la plaque de base d'allumage plus puissante des modèles Lusso ultérieurs (voorbeelden: BGM8025N ou BGM8032N) est donc fortement recommandée. Cela augmente considerablement le rendement lumineux total du réseau CA, auto il n'y a plus de courant détourné pour la charge de la battery. Ainsi, même les anciens modèles PX peuvent être équipés d'une lampe de 35 / 35W. La plupart des alternativeurs à 5 kabels op een fiche ronde. Le faisceau de câbles proposé ici est équipé (comme dans l'original Italien) de fiches platen van 6,3 mm. Dans ce cas, le faisceau de câbles peut être converti en une fiche round of la plaque de base de l'allumage peut être convertie en une fiche plate. De benodigde stukken se trouvent dan de accessoires.
  • KNIPPEREND RELAIS De modellen met batterijgebruik hebben een relais de clignotant à courant continu (CC). Après la conversie, un relais de clignotant CA (courant alternatif) est nécessaire (bijvoorbeeld, 1195703).
  • INSTRUCTIES / SCHÉMA DE CONNEXION de instructies / le schema de câblagesuivants vous aideront à connecter les cable .

List de contrôle: Wisselstukken / pièces connectées au faisceau de câblage

Pour vous assurance que tout fonctionne, vous devez parcourir cette liste et vérifier si vos anciennes pièces sont encore en bon état. Sinon, vous pouvez les commander regie dans notre boutique Vespa en cliquant sur le lien:

* 9512115? 9520072 + 9520074 / ** 9512027? 7675200 + 7675201

CONCLUSIE: Conversie absolument judicieuse à des systèmes électriques modern, plus puissants et sans entretien

Tutorial Installatie van faisceau de câbles Instructievideo

Il s'agit d'un faisceau de câblage PX-Lusso, il a des connecteurs différents, donc ne vous y trompez pas. Het principe van de basis van de installatie est de même et ce tutorial video vous aidera à installer et à connecter le faisceau de câbles dans la carrosserie de votre Vespa.

Tutorial SC - Vespa PX Lusso kabelboom Instructies montage Installatie Vespa kabelboom

Motovespa luchtfilterelement bgm PRO

Filter naar lucht invoegen bgm filter naar lucht Motovespa

Beaucoup de modelles Motovespa Largeframe over de mêmes inserts de filtre à air installés. Souvent, cette pièce importante pour la protection du moteur est manquante ou dans un état non utilisable. C'est pourquoi nous avons fabriqué un Filter à air de haute kwaliteit voor les modellen Vespa Largeframe sous licentie espagnole.

Filter à air polaire bgm PRO voor Motovespa Largeframe

Toison filtrante de haute qualité de Marchald (Italië), fabriquée pour bgm PRO. Convient aux moteurs à admission directe (de carburateur se trouve directment sur le cylindre) des moteurs Motovespa Largeframe.

  • Vervanging 1:1 je grillage d'origine.
  • Une filtratie nettement meilleure et plus fine avec un débit d'air plus élevé en même temps.
  • Par conséquent, il est également ideal pour les moteurs dont les performances ont déjà été améliorées.
  • Wasbaar.

Instructies voor het installeren van filters in de lucht Motovespa

De vervanging van het filter naar de lucht is eenvoudig. Après avoir retiré le capot latéral droit, vous avez immédiatement un vue sur le boîtier du filtre à air.

Motovespa luchtfilterbox Vespa

Ouvrir et pensioner le boîtier du filtre à air

Le couvercle est fixé par two vis M5. Vous pouvez les desserrer à l'aide d'un tournevis à fente de taille 5 of 6.

Het filter naar de lucht van de Motovespa

Après avoir retiré les deux vis, couvercle peut être simplement retiré vers le haut. Ici, dans notre voorbeeld, l 'steek je filter à air origineel van de Motovespa n'est même pas aanwezig!

Mise en place de la cartouche van het filter naar de lucht

Het filterpatroon voor de lucht is een oriëntatie voor de montage en een eenvoudig glissée sur le boîtier du filter par le haut.

Fermeture je boîtier je filter à air

Het restant van de filtering van de lucht naar de couvercle van het filter voor de lucht die is samengesteld. Remontez le couvercle du boîtier du filtre à air avec les deux vis, remontez le couvercle latéral et le changement est terminé.

Nettoyage you filter à air et huile

Voortreffelijke uitvoeringen van filtratie en extra toevoegingen, een cartouche van gefilterde lucht door het gebruik van filters voor lucht. Toutefois, cela n'est pas absolument nécessaire en raison de la haute qualité van matériau filtrant du filtreer bgm PRO.

Luchtfilterolie en reiniger

CARBURATEUR AANSLUITEN RUBBER BGM PRO VOOR ABA VEILIGE SLANGKLEMMEN

Nouveaux caoutchoucs de raccordement van carburateur de bgm PRO

Lors d'innombrables cursussen de longue et courte distance en de kilometers d'essai, les colliers de serrage de 12 mm de large de ABA SAFE op fait leurs preuves. De ABA Safe ™ -collier maakt gebruik van de kosten van de toelating en bescherming van de tuyau en de relatieve soepelheid van de dommages. La force de serrage est accrue au niveau des bourrelets profilés, il n'y a pas d'arêtes vives, ce qui permet aux colliers de 12 mm de large de s'adapter parfaitement sans solliciter le caoutchouc du raccord du carburateur.

bgm carburateur aansluiting rubbers voor 12mm ABA Save klemmen carburateur rubbers Vespa & co.

Nous avons maintenant ontwikkelde de nouvelles caoutchoucs de verbinding bgm ontwikkeld, qui sont suffisamment larges pour accueillir proprement ces colliers de serrage de 12 mm de large.

Carburateur aansluiting rubbers bgm PRO

Caoutchoucs voor carburateuropeningen bgm PRO

Een ander voordeel est que nos caoutchoucs de raccordement bgm you carburateur au collecteur d'admission sont fabriqués dans un matériau très tolérant à l'huile et à l'essence. Cela fait des caoutchoucs de connection du carburateur une spelen très betrouwbaar en duurzaam over uw scooter.

Tailles beschikbaar en caoutchouc de conversie

  1. 28,5mm caoutchouc de liaison carburateur / collecteur d'admission -BGM PRO- AW = 28,5 / 28,5mm
    • Polini CP
  2. Accordement caoutchouc carburateur / collecteur d'admission30mm -BGM PRO- AW = 30 / 30 mm
    • Dellorto PHBL
    • MikuniTM 24
  3. Carburateur / collecteur d'admission en caoutchouc35 mm -BGM PRO- AW = 35 / 35 mm
    • Dellorto PHBH 28/30
    • Dell Orto VHST 24-36
    • Dell Orto VHSH 30
    • MikuniTM 28
    • Mikuni TMX 27/30
    • Keihin PWK 28/30
    • Polini 28/30
  4. Accordement caoutchouc40mm carburateur / collecteur d'admission -BGM PRO- CS = 40 / 40mm
    • Mikuni TMX 32-35
    • Keihin PWK 33-35
    • Kosovo 28-34
  5. 35/40 mm Accordement de conversie carburateur / collecteur d'admission en caoutchouc -BGM PRO- CS = 35 / 40mm
    • 35 mm
    • 40mm

 

tips:

  1. De carburateur en de collecteur d'admission doivent être soigneusement dégraisses avant l'installation.
  2. De même, de colliers de serrage ABA SAFE de 12 mm ne doivent pas être trop serrés.
Slang 3.00 10

Vespa & Lambretta Petite kamer à lucht 3,00 x 10 bgm PRO

Nous avons choisi une très forte teneur en buty pour les nouvelles chambres à air bgm PRO en faveur d'une meilleure qualité et d'une plus grande sécurité, en donc une taille de chambre à air distincte pour les pneus jusqu'à 3.00-10 et 90 / 90-10 = Vespa & Lambretta Smallframe. D'autres chambres à air à faible teneur en butyle on une plus grande flexibilité grâce à une plus grande teneur en caoutchouc. Ils servent un plus grand nombre de tails de pneus possibles (jusqu'à 130 / 90-10), mais leur inconvénient majeur est qu'ils présentent une étanchéité à l'air et une sécurité à la crevaison moins bonnes.

Nos Tuyaux PRO de bgm sont fabriqués selon nos spécifications specifiek voor les besoins des scooters Vespa en Lambretta. De teneur en butyle est supérieure à 55%, ce qui les rend extreme étanches et absolument fiables. La forte teneur en butyle rend le tuyau plus cher à produire, mais le résultat justifie l'effort! Néanmoins, nous proposons ce tuyau de haute qualité à un prix avantageux:

Instructies de montage Montage van de buis en van de pneu

TRUC: les chambres à air de notre scooter bgm PRO voor het gebruik van de nombreux équipés de pneus tubulaires de 10 pouces. Lors du montage, insérez les pneus au level du talon avec de la pâte de montage et saupoudrez l'intérieur du pneu de talk. La pâte de montage verzekeren la bonne position finale du pneu tandis que le talk minimaliseer de wrijving de la chambre à air. Cela permet de maximiser la security et la durée de vie du tube. Instructies voor de montage van de Vespa-band

Tutorial Hoe de bgm CLASSIC-banden voor Vespa . te monteren

Vespa Wideframe Stemming

bgm SUPERSTERKE Vespa Wideframe GS

De embrayage bgm SUPERSTRONG éprouvé est désormais également beschikbaar voor les modellen Vespa GS150 / GS160 en SS180. bgm SUPERSTRONG koppeling Vespa Wideframe

Unbrayage klaar om te installeren voor uw Vespa Wideframe

de Embrayage bgm PRO est livré prêt à être installé. Le champ d'application comprend

  1. l'embrayage monté,
  2. een nieuwe rondelle de sécurité,
  3. Joint de couvercle d'embrayage et
  4. Munt en demi-lune

Nous vous beveelt également de replacer la . aan plaquette de pression en le scheider, ici beschikbaar in niet ingestelde pratique! L'embrayage Superstrong GS vervangt de standaard modellen GS / SS 1: 1 en algemeen gebruik * zonder enige wijziging. beschikbaar avec 22 tanden (comme l'original) ou avec 23 tanden (rapport plus lang). Engrenage helicoïdal à utiliser avec la roue primaire standard de 67 dents.

La moissonneuse-batteuse à embrayage SUPERSTRONG 2.0 Ultralube de BGM:

  • une durabilité extreem,
  • une fiabilité absolute et
  • une manipulatie aisée

C'est the base de tout reglage solide ontwerp Vespa moteurs. Le panier d'embrayage usiné CNC présente une excellent concentricité ainsi qu'une rigidité en torsion extrêmement élevée. Cela beteken que l'embrayage de la Vespa offre un comportement d'engagement parfait avec een point de rectification clearment défini et une séparation nett des garnitures d'embrayage. Il peut être utilisé door les coureurs de toerisme qui apprécient la quality, ainsi que par les renners ambitieux qui research un embrayage extreem resistent en stabiel.

Vespa Wideframe Stemming

ULTRALUBE

La dernière génération d'embrayages Supersterke est désormais dotée d'une nieuwe technology innovante: l 'ultrasmeermiddel. L'Ultralube fournit (par des trous précisément définis et par la force centrifuge) de l'huile pour engrenages à la fois au profile de moyeu fortement sollicité (entre le panier d'embrayage et le moyeu d'embrayage) en aux garnitures d ' embrayage elles-mêmes. Cette technologie, unieke dans le secteur des Vespa, rend le légendaire embrayage Supersterke 2.0 toegift plus stabiel qu'il ne l'est déjà. Un embrayage conçu pour l'éternité.

PRESTATIES

L'embrayage prêt à monter est réglé pour une plage de puissance allant jusqu'à ongeveer 20 ch / 22 Nm au moyen des ressorts d'embrayage montés. Les ressorts renforcés (beschikbaar séparément, bgm PRO XXL versterkte koppelingsveer) étendent la plage de puissance de l'embrayage à plus de 40 ch. En même temps, il reste facile à utiliser.

ÉTENDUE DE LA PRESTATIE

Het comprend l'embrayage complet prêt à monter avec les garnitures d'embrayage PRO Cosa de bgm et dix ressorts PRO XL de BGM. Un nouveau joint torique pour le couvercle de l'embrayage en een nieuwe cale en demi-lune sont également inclus.

AANBEVELING:

Nous recommandons une huile pour engrenages faiblement alliée des classes API GL3 / GL4 même pour les moteurs à hautes performances afin d'éviter glissement de l'embrayage même sous des extrêmes. Cela s'applique également à nos embrayages Superstrong de BGM. L'ancienne specificatie d'huile moteur SAE30 komt overeen met de specificatie actuelle d'huile de boîte de vitesses SAE 85W / 90. Comme lubrifiant, nous recommandons l 'Huile de boîte de vitesses PRO Straat van bgm (BGM2025, komt overeen met de specificatie API GL-3). * in bepaalde gevallen, il peut être nécessaire de retravailler un peu le couvercle d'embrayage et l'armement, voir les instructies en de video:

Installatie- en montagehandleiding

Vous pouvez également trouver les Instructions d'installation ici: Instructies

Lijst met uitstappen:

TIP: Buiten Toptul

  • ratel; SW10
  • Tournevis a fente de taille 5 tot 6
  • ratel; SW14
  • Cle a fourche SW19
  • Clé dynamométrique jusqu'à 100 Nm
  • Outil de retenue d'embrayage
  • Embrayage extractor

Lijst met artikelen, alternatieven en accessoires

Vespa oliekeerringen BGM PRO

De gewrichten à huile bgm PRO sont fabriqués en FKM / Viton® * (E10) de hoge kwaliteit en bestand tegen l'éthanol

Nouveau: onderhoud ook gieten Vespa Wideframe, GS3, Faro Basso enz: Nous avons élargi notre gamme de joints d'arbre avec les Simmerrings modern de bgm et pouvons désormais offerer des joints d 'arbre en FKM / Viton® pour presque toutes les Vespa classiques:

TAILLE PARFAIET

de Sudderringen PRO de bgm ont de afmetingen parfaites qui garantissent une installatie gemakkelijke, un fonctionnement optimale et une longue durée de vie. De grand joint d'arbre côté embrayage, par voorbeeld sur les vieux Vespas, een une hauteur totale de 7 mm op de bgm PRO, in plaats van 6,5 mm habituellement utilisés par les autres fabricants. Cela betekent que le joint à olie bg PRO het is gebaseerd op de specificaties d'origine de l'usine Piaggio. Si vous avez déjà démonté un moteur de Vespa ancien et original, vous avez peut-être remarqué qu'un grand joint d'étanchéité à l'huile de 7 mm de hauteur een été installé à l'usine.

VILEBREQUIN FLOTTANT

Sur les vieux moteurs, le palier du vilebrequin est "flottant". Cela betekent que le palier n'est pas fixe et qu'il peutêtre déplacé axialement (horizontalement et latéralement) dans le carter du moteur. Ce déplacement se produit, bijvoorbeeld, sous la charge due à l'effet de force axiale de l'entraînement primaire à dents hélicoïdales. Het is een vilebrequin se déplace trop, cela peut bien sûr avoir un effet sur l'allumage et aussi sur le fonctionnement de l'embrayage. L'objectif devrait donc être d'avoir le moins de jeux inutiles mogelijk. L'arrêt et donc le jeu de ce palier flottant ne determinent dans les moteurs des Vespa que les joint d'étanchéité à l'huile. De toleranties dans les anciens moteurs sont importantes et par voorbeelden nous utilisons aujourd'hui des joints de carter plus épais, il ya des Simmerring de 7mm de sens!

POURQUOI FKM / VITON®?

Le Matériau FKM (caoutchouc fluorocarboné) est extreme weerstand tegen

  • hitte
  • Wrijving et
  • brandstof
  • ethanol

En Allemagne, même la super essence E5 contient actuellement jusqu'à 5% d'éthanol, et la E10 jusqu'à 10%, tendance plutôt à la bull market. Et savez-vous que cela peut varier d'un pays à l'autre? Avez-vous déjà remarqué in France, par exempple, que votre moteur fonctionne différemment? Dans d'autres pays, la teneur en éthanol / alcohol peut être sensement plus élevée. Un joint d'étanchéité conventionnel ne peut pas faire face à cette teneur croissante en éthanol et peut gonfler of se ramollir au contact de carburants contenant de l'éthanol, bijvoorbeeld. Les joints d'arbre PRO FKM / Viton® de BGM Offrent en revanche une bescherming duurzaam. En outre, notre produit Sudderen met Viton® est deux fois plus bestendig à la temperatuur Dat zijn de joints d'arbre en NBR (blauw) classiques. Autres avantages de ces joints d'arbre modern:

  • extreem ondoordringbare aux gaz
  • et très resistente au vieillissement

ADAPTÉ À QUOI? E10?

OK, donc nos joints d'arbre radiaux de bgm on

  1. des dimensionale optimale et
  2. les matériaux les plus modern

mais à quoi conviennent-ils maintenant? Un moteur équipé de joints d'arbre bg PRO FKM / Viton® kan worden gebruikt voor gebruik zonder problemen carburant E10 (teneur en alcohol de 10 %). Le matériau d'étanchéité Viton® * brun, modern et de haute qualité, est

  • résistant de façon permanente à l'éthanol / alcohol et
  • handig également pour les moteurs à hoge temperatuur
  • en hoge snelheid.

les joints d'arbrePRO FKM / Viton® deBGM handig donc à alle motoren! Il suffit de jouer la securité et d'installer les Simmerrings modern immédiatement. Que ce soit pour un moteur d'origine, un tuning doux ou un tuning extreme et le sport auto! Voor de bescherming van het milieu en voor de maximale flexibiliteit van de vrijheid, de nieuwe vrijheid van de bescherming van de PTFE / Téflon® *

DUBBELE BEVEILIGING

Les joints d'arbre PRO de bgm offrent une double étanchéité comme caractéristique supplémentaire: Tous les joints d'arbre qui assurancel'étanchéité vers l'extérieur, vers l'atmosphère, ont une lip dite anti poussière. Celui-ci est place devant la lèvre d'étanchéité proprement dite et maintient le joint en place

  • de poussière,
  • La salete et
  • L'humidité.

Cela renforce encore de très bonne stabilité.

CONCLUSIE

Le jeu de joints d'huile bg PRO améliore le dégagement à l'installation et offre une durée de vie extrêmement longue grâce aux excellents matériaux modern FKM / Viton®, associés à une parfaite compatibilité avec le carburant: ilest même résistant au E10! Les joints d'huile remplacent les anciens et s'adaptent bien sûr sans modificatie. Tip: Nous proposons les Simmerrings à l'unité ainsi que dans un ensemble en dans un ensemble avec roulements!

* Viton® / Teflon® sont des marques déposées de DuPont Dow elastomeren

Gewrichten d'arbre bgm PRO en FKM / Viton® * (E10) de haute qualité et résistant à l'éthanol

Les nouveaux Simmerrings PRO de bgm pour de nombreux modèles de Vespa et Lambretta sont tout nouveaux dans notre boutique: Gewrichten d'arbre bgm PRO

  • une bescherming optimaal
  • dubbele étanchéité grâce à la lèvre anti-poussière
  • Recommandé pour chaque moteur Original ou
  • Motor high performance reglé
  • deux fois plus bestendig à la temperatuur
  • handig pour des vitesses extreme élevées
  • résistant à l'alcool en permanence - parfait pour les réunions en scooter ;-)
  • très bonne impermeabilité au gaz
  • un stress thermisch verhoogd
  • très resistente au vieillissement
bgm PRO asafdichtingsringen Viton® - Sudderringen Vespa en Lambretta

POURQUOI UNE BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ D'ARBRE EN FKM / VITON®?

Matériau FKM (caoutchouc fluorocarboné) est extreem resistent à la chaleur, au frottement et au carburant / éthanol. De super carburant actuel en Allemagne contient déjà jusqu'à 5% d'éthanol en soi.

Dans d'autres pays, la teneur en éthanol / alcohol est nettement plus élevée. Les joints d'arbre radiaux conventionnels peuvent goffler ou se ramollir au contact de carburants contenant de l'éthanol.
Les gewrichten d'arbre PRO FKM / Viton® de bgm offrent une bescherming parfaite contre ce fenomeen. En outre, le Viton est deux fois plus bestendig à la temperatuur que les bagues d'étanchéité d'arbre en NBR (blauw) classiques , il presente une très bonne impermeabilité de gas en is ook très resistente au vieillissement
.

QUOI SERVENT LES FRÉMISSEMENTS?

Un moteur équipé de joints d'arbre d'arbre rotatif PRO FKM / Viton® de bgm peut donc également fonctionner avec du carburant E10 (teneur en alcohol de 10%). Matériau d'étanchéité brun Viton® * de haute qualité est slijtvastheid à l'alcool et convient enkele hulpmotoren zijn geschikt voor des kosten thermiques élevées et à des vitesses élevées. De
gewrichten d'arbre radiaux bgm PRO FKM / Viton® handig donc à tous les moteurs, qu'il s'agisse
de drijfveren d '
herkomst
of
moteurs haute prestatieregels
.

Pour des raisons de protection de l'environnement et en favour d'une flexibilité maximale de la lèvre d'étanchéité, nieuwe évitons délibérément une charge supplémentaire de PTFE / Téflon® * sur la lèvre d'étanchéité

LES AVANTAGES DU BGM PAR JOINT D'ARBRE!

De gewrichten d'arbre rotatif BGM PRO offrent une double étanchéité comme caractéristique supplémentaire. Tous the joints d'arbre rotatif qui assurance l'étanchéité à l'atmosphère on une "lèvre anti-poussière". Ce dernier est place avant la lèvre d'étanchéité proprement dite et éloigne la poussière, la saleté en l'humidité. Cela renforce encore la stabilité déjà bonne. INDIVIDUELEN EN DISPONIBLES EN SET De joints d'étanchéité BGM PRO FKM / Viton® zijn afzonderlijk verkrijgbaar en set pour presque tous les moteurs Vespa et Lambretta.

 

 

Zorg voor de gewrichten in de bgm PRO ici

 

Sudderringen bgm PRO

Baguette d'étanchéité de l'arbre voor Vespa et Lambretta #Bague d'étanchéité de l'arbre #Bague d'étanchéité de l'arbre #Bgm PRO

 

* Viton® / Teflon® sont des marques déposées de DuPont Dow elastomeren

Une fois la technology en place, il est temps de s'attaquer aux visuels jusque dans les moindres details. Des details qui nous font reconnaître la Vespa, qui est entièrement construite à partir de pièces neuves et qui sera l'une des rares à ne pas provenir d'une des usines.

Alle mots sont superflus quand on peut voir le résultat des heures passées dans l'atelier dans la bonne humeur, car le montage était presque aussi amusant que la conduite.

 

4 Perfectie zit in de details - Project Platónika Vespa PX bgm 177 door Scooter Center

Des details komen:

  • compartiment abagage LML - 5050038L
  • Handvatten-PIAGGIO - CM08380KT
  • Jeu de haarspeldjes d'escalier - 5821017
  • Kit de tractie -BGM ORIGINAL, revêtement intérieur PE- Vespa PX Lusso (1984-) - bgm6412n
  • Pare-chocs - bescherming van het kader - garde-boue - 15769690090
  • Jeu de caoutchouc pour couvercle latéral - BGM - 7676534
  • Reservoir -PIAGGIO- Vespa PX (1984 et plus tard) - version avec lubrification séparée - Réf. : 5250011
  • Clé du robinet d'essence BGM - BGM3035
  • Kit de montage party inférieure du guidon - 3333483
  • Levier de frein + levier d'embrayage (jeu) -BGM PRO Frein à disque CNC (GRIMECA) - Vespa PX (année 1998-2003), LML Star, Stella - Noir mat - BGM4551KT

Tous les produits de Platónika dans la list de souhaits du magasin

La muziek:
Artiest: DJ FreedemTitle
: Het dicht snijden

bgm oldie olie

Vieille huile 2 temps pour les vieux

Notre bestseller - l'huile 2 temps bgm PRO en speciale editie"Oude editie""Au ziet er retro uit.

In de fraîcheur d'un bidon d'huile vintage à l'aspect patiné, cette huile est parfaite pour les voitures classiques comme la Vespa et la Lambretta, mais aussi bien sûr la Schwalbe, la Simson, la Heinkel Tourist, la NSU Prima, la NSU Lambretta etc.

https://www.youtube.com/watch?v=SDxHmINaM0g

Huile moteur 2T modern en emballage retro

De l'extérieur sur de vieilles et belles garnitures, vous entrez dans notre Huile bgm PRO pour deux temps modern et éprouvée: Street Motor Oil 2-takt synthetisch - 1000ml. Le bidon d'huile d'époque, patiné, een fiere allure sur votre vieux scooter. Giet notre Vespa Smallframe Generatie XI, nous avons utilisé par voorbeelden porte-bouteille d'huile de MRP:

Vintage oliekan Vespa

 

L'huile synthétique 2 temps bgm PRO est une huile 2 temps de première classe et très résistante, qui reageren op de normen strikt je test Japanse JASO FC. Basés sur une excellent huile de base, de nombreux additifs de haute qualité assurancent une Uitstekende bescherming tegen tous les composants. Sa classificatie élevée en tant que JASO FC lui confère une très faible teneur en fumée, ce qui le rend parfaitement adapté une utilisation dans des moteurs équipés de convertisseurs catalytiques. De verbranding presque sans résidus maintient l'ensemble du système d'échappement propre et garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. Les additifs spéciaux verzekerd film smeermiddel stabiel in toutes les plages de température sous une forte charge du moteur. la bescherming tegen corrosie est tout ook évidente que les propriétés d'auto-mélange en la facilité d'utilisation dans les Engineers equipés de pompes à huile et de systèmes d'injection.

De classificatie van de hogere categorie van de test ISO bewijs van de impressie van de capaciteit van de lading en de kwaliteit van de synthetische BGM.

Commandez your huile rétro ici

Economique uitpakken peu coûteux

L'huile is beschikbaar richting en zuinig inpakken Bon Marché de 6 flessen.

Economiser du pétrole bon marché pack

Caractéristiques

  • Pour tous les moteurs à deux temps (auto-mélange, separée smering, injectoren, enz.)
  • Giet voor les moteurs à deux temps refroidis par air et par eau
  • Une verbranding beaucoup plus propre que celle des huiles minérales
  • Rookdetector
  • Punt d'éclair: 72 ° C
  • Punt d'écoulement: -22 ° C
Vespa PX oude snelheidsmeter tot 160 km / u van bgm PRO

Vespa PX oude snelheidsmeter tot 160 km / u van bgm PRO

Vespa PX oud Speedo bgm PRO 160km/h voor Vespa PX jusqu'en 1984

C'est le compteur de vitesse PRO de bgm jusqu'à 160km / h pour l'ancienne Vespa PX met de petit compteur de vitesse sans jauge de carburant. Une unité de mesure précise des courants de Foucault avec une portée d'affichage allant jusqu'à 160km / h le rend is speciaal! Le compteur de vitesse standard n'a que 120 km / h offrir ici

Ce compteur de vitesse de precisie van hoge kwaliteit voor uw Vespa vervangen le compteur de vitesse 1: 1 installatie en gebruik door Piaggio.

Vespa PX snelheidsmeter 160km/h bgm PRO - snelheidsmeter voor oude Vespa PX tot 160 km/h

Pourquoi une Vespa PX at-elle besoin d'un compteur de vitesse allant jusqu'à 160?

Avec nous in notre boutique (https://www.scooter-center.com), vous bénéficiez également d'une technology de réglage du moteur et de transmissie qui poussera votre compteur de vitesse de production à sa limite dès la deuxième ou la troisième vitesse - nous nus sentons responsables de vous fournir een compteur de vitesse approprié.

Votre Vespa ne va pas à 160?

Enzo? Enfant, vous appuyiez toujours votre nez contre le pare-brise pour verifier le compteur de vitesse afin de savoir à quelle vitesse la voiture pouvait rouler? Avec l'indicateur de vitesse de 160 bgm, uw scooter atteint déjà 160 bgm à l'arrêt, ce qui est trop bien pour vous? Bien sûr, nous avons aussi des compteurs de vitesse allant jusqu'à 120 km / hDat zelfs de parfaits gieten een restauratie van de oorspronkelijke propre.

Onderhoud, conduisez ici en un clic 160

 

Optiek origineel

Tip: l'aspect classique est conservé, le cable de l'indicateur de vitesse existant en de pignon de l'indicateur de vitesse original peuvent être simplement réutilisés.

Vous pouvez donc trouver cet vitesse comme pièce de rechange dans nos dessins éclatés:

Handige voorbeelden aux modèles Vespa en Motovespa suivants:

Ze leeft!

Comme dans la celebre histoire de Mary Shelley (Frankenstein)), Mariazabel réunit également des pièces d'origines différentes pour thunder vie à une légende

Un element centrale de Platonika is deensemble de kaders LML. Een ensemble composé de toutes les pièces en tôle de la Vespa PX et regie peint. The ensemble qui ne sont malheureusement available qu'en quantités limitées, puisque le LML n'est plus available depuis 2018.

We maakten een Rapport :

Mais revenons à l'intrigue de Platónika: l'un de nos ensembles de kaders LML remplace le vieux cadre rouillé de la Vespa, dont il reprend l'âme en martelant le vieux numéro de cadre

The intérieures de Platónika sont principalement déterminées par les parties PRO de bgm. Comme par example à partir du dernier stade d'évolution de la plaques de base d'allumage bgm PRO. De stator entièrement retravaillé se réjouit de petits détails comme une échelle de degrés pour un réglage plus facile et plus rapide de la valeur de pre-allumage ou les kabels en silicone, plus sustainables, plus faciles à installer et beaucoup plus resists à la tempér

Que la lumière soit!

Op het punt forts du système électrique est en all cas la puissante LED-koplampen de Moto Nostra. Vergelijk met de ampul BA20d classique de 35 watt, elle convainc par une luminosité trois fois supérieure (1300 lumen in plaats van 400 lumen) voor een verbruik van 20 watt

 

Il a fallu un bepaalde temps pour thunder vie au système électrique à courant continu. Sept mois pour être exact, pendant lesquels M. Stroh et moi-même - son fidèle assistant - avons utilisé notre temps libre plutôt limité pour tout mettre en ordre

3 Ze leeft! - Project Platónika Vespa PX bgm 177 door Scooter Center

Une fois la construction brute terminée, nous nous sommes occupés des détails et avons apporté tous les caoutchoucs, accessories and autres périphériques au départ

La muziek:

Artiest: Kevin MacLeod Titel: Georges Bizet: Habanera Album: Classical Sampler Licentie: CC-BY

Film audio origineel “The Bride of Frankenstein” TM & © Universal (1935)

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/

 

Vespa schokdemper vooraan bgm PRO SC Ccmpetition

L'amortisseur populair des Vespa Oldies à nouveau beschikbaar!

bgm stelt voor schorsingen Vespa huid de gamme avec TÜV voor les oude en nieuwe modellen van Vespa!

In cette vidéo, bijvoorbeeld, quelqu'un profite de l'été sur sa vieille Vespa T4 avec l 'amortisseur Vespa à l'avant bgm PRO SC COMPETITIE.

Amortisseur avant bgm PRO SC COMPETITION voor Vespa Largeframe Rally, Sprint, GT / GTR, TS, GL, Super, VNA, VNB, VBA, VBB Wideframe V30-33, VM, VN, VL, GS150 / GS3, VB, ACMA (1952-), Hoffmann Queen

 

Vespa schokbreker bgm PRO SC COMPETITION schokbreker voor Vespa oldies

amortisseur bgm PRO SC Competitie

De amortisseur bgm PRO SC Competition is een evolutie van de serie BGM PRO F16 Sport, die geen groot succes is. Optiquement, la series Competition se distingue par le réservoir d'expansion extern. Cela permet un reactiecommentaar nog meilleur grâce à un volume plus belangrijk par rapport à l'amortisseur sport. Dans le même temps, la plage de réglage effectieve de l'amortissement a été augmentée.

DOMAINE D'APPLICATION Sport en comfort

L'amortisseur Competition een verschillende basis van de celui de l'amortisseur Sport. Cela le rend très adapté à une use avec des ressorts de sport rigides tels que le new ressort PRO de bgm.

Le réglage de l'amortissement en détente et en compressie permet également de contrer tangage typique des freins, mais asi de contrare efficacement un rebond trope rapide dans les bosses courtes. Ainsi, l'amortisseur Competitie van beaucoup de réserves, même dans les véhicules de haute performance. Het grote éventail de réglages de la suspension permet naturellement aussi d'utiliser un ressort standard, ce qui signifie qu'il est toujours possible de rouler confortablement avec un réglage souple de l'amortisseur.

 

INSTALLATIE & OPTIE

Geoptimaliseerde afmeting voor de installatie van 165 mm, de aanpassing van de amortisseur aan de modellen van de 8 houders zonder pretensionner het ressort ni modifier l'angle du bras oscillant. Une fois monté, le vase d'expansion external est largement recouvert par l'aile, preservant ainsi l'aspect original de l'avant du véhicule. Comme pour la series F16 Sport, le corps de l'amortisseur est en aluminium geanodiseerd dur. L'amortisseur is verkrijgbaar in noir et en argent.

ENSEMBLE-PRAKTIJK

Nous proposons également l'amortisseur bgm Competitie en reeks avec le ressort de suspension bgm qui s'adapte parfaitement à l'amortisseur renforcé!

 

bgm PRO Achat d'un jeu d'amortisseurs

Scooteren: bgm CLASSIC banden

"BGM RELANCE UN CLASSIQUE"

Le Scooter tijdschriften een également notre nouveau banden bgm n'a pas échappé. De actuele inhoud van de reportage over de pneus Klassiek, de voici comparés au légendaire MICHELIN ACS, justifiés.

bgm Classic banden Michelin ACS

 

"BGM RELANCE UN CLASSIQUE"

bgm a heeft een nieuwe band gelanceerd die een revue is van de oude tijden van de geleider in scooters, maar met moderne technologie. Appelée simplement Classic, het beeld van de bande de roulement est similaire à celle de Michelin ACS. Voor dit soort souvenirs: L'ACS is een van de meilleures-sculpturen die Jamaica maakt voor de scooter en biedt de bonnes-uitvoeringen niet aan op het tweede deel van de mouillé. Hanger des années, elle a été la norme sur la Vespa et la Lambretta. Même aujourd'hui, les scooters ACS d'origine peuvent encore rapporter d'énormes sommes d'argent car les propriétaires veelulent ce look retro.

Michelin een déjà détruit les moules à la fin des années 1980 en een donc été relégué dans les livres d'histoire. Heureusement, BGM l'a fait revive avec le nouveau design de la société. Le Classic een une vitesse de 150 km / h, ce qui est très impressionnant. Cela est dû une carcasse renforcée, qui améliore non seulement la stabilité à grande vitesse, meer ook dans les virages. La forme en V du pro?Le, par rapport à la forme en U, facilite encore plus les virages et permet un meilleur contact avec la surface, car l'angle d'inclinaison est plus belangrijk. Utilisant un composé révisé, ils ont une uitstekende hechting in toutes les voorwaarden. Cela is een belangrijk kenmerk van de niet-seulement van de machine-eigendom van de standaard qui veulent avoir l'aspect classique des pneus peuvent profiter des avantages, mais aussi ceux qui on des moteurs optimisés. De Classic is fabriqué en Allemagne en is verkrijgbaar in de taille traditionnelle 3,50-10. Ces pneus sont maintenant vendus au Royaume-Uni et de nombreux revendeurs les ont déjà en stock.

Voor meer informatie: www.scooter-center.com ”

Originele tekst Scootering (EN) ... LEES MEER

BGM HERSTART EEN KLASSIEKER

bgm heeft een nieuwe band gelanceerd die een terugkeer is naar de oude dagen van het scooteren, maar met moderne technologie. Eenvoudigweg aangeduid als de Classic, is het loopvlakpatroon vergelijkbaar met dat van de Michelin ACS. Voor degenen die het zich niet kunnen herinneren, de ACS was een van de beste loopvlakpatronen die ooit voor de scooter zijn ontworpen, niet alleen voor goede wegligging in droge maar ook in natte omstandigheden. Jarenlang was het standaard uitrusting voor zowel de Vespa als de Lambretta. Zelfs vandaag de dag kunnen originele voorbeelden van de ACS enorme bedragen opleveren, omdat eigenaren die retro-look willen. Michelin vernietigde de mallen eind jaren tachtig en dus werd het naar de geschiedenisboeken verwezen. Gelukkig heeft BGM het weer tot leven gebracht met het nieuwe ontwerp van het bedrijf. De Classic heeft een snelheidsclassificatie tot 1980 km/u, wat zeer indrukwekkend is. Dit komt door een versterkt karkas dat niet alleen de stabiliteit bij hoge snelheid verbetert, maar ook in bochten. Het bochtenwerk wordt nog verder geholpen door de V-vorm van de Pro?Le in vergelijking met de U-vorm, die meer contact met het oppervlak mogelijk maakt naarmate de hellingshoek groter wordt. Door gebruik te maken van een herziene compound, zijn ze onder alle omstandigheden super grip. Dit betekent niet alleen dat eigenaren met standaardmachines die die klassieke bandenlook willen, er baat bij zullen hebben, maar ook degenen met getunede motoren kunnen ze gebruiken. De Classic is gemaakt in Duitsland en verkrijgbaar in de traditionele maat 150-93. Deze banden worden nu gedistribueerd in het VK en veel dealers hebben ze al in voorraad. Voor meer info: www.scooter-center.com

 

bgm banden