bgm PRO Sportstoel Vespa sportstoel

Siège de sport bgm PRO "Sport" vervaardigd door Nisa Italie

Sur la base du très popular siège “Sport 20” de Nisa, nous avons conçu un beleg sport pour les Vespas classiques dans le design bgm et avons fait fabriquer le siège par le fabricant de sièges Italië NISA en version bgm. Le nouveau siège sport bgm PRO is beschikbaar voor Vespa Largeframe en Vespa Smallframe et est beschikbare en deux versies:

Siege sport ziet er authentiek uit

De siege BGM Pro Sport is een prachtig gebaar Alfatex (motief met reliëf en reliëf) op de kleuren van het spel en het est également beschikbaar met een passepoil gris. Le siège a également un revêtement lisse avec des coutures longitudinales parallèles. Giet op een ondoordringbaar oppervlak, ils sont gaufrés et non cousus. Ainsi, the BGM Pro Sport rappelle fortement dans son apparence les bosses de selle classiques des années 70 en transmet un flair de course cool même en position debout.

Vespa Sportstoel bgm PRO Gemaakt in ITALY door NISA Vespa-stoel

Configurator de Siège Vespa

Vous pouvez également trouver le siege dans le Centrale configurator voor scootersSi vous n'avez pas de siège, jetez un coup d'œil au siège de votre modèle Vespa:

Siège de sport adapté à un use quotidien

Dans la pratique de tous les jours, elle est, malgré son look sportif, très agréable à conduire. La banquette est dotée d'un rembourrage en mousse de taille agréable sur lequel même les longues tournées sont agréables. La bosse entièrement rembourrée une caractéristique agréable. Elle offre un bon soutien lors de la conduite en solo, mais peut également être utilisée comme siège passager en cas de besoin.

Fermeture magnétique modern

Une autre caractéristique intelligent est la fermeture magnétique du banc par un aimant en néodyme extreme puissant. Cela permet d'ouvrir facilement le banc d'une seule main, tout en assurant une meilleure tenue qu'une fermeture à crochet classique. Het belangrijkste voordeel van de technologie magnétique est que le banc repose sans bruit sur la plaque de montage fournie, qui est fermement vissée au cadre. La force magnétique est si élevée que les personnes non averties qui tentent d'ouvrir le siège veronderstelde que celui-ci est verrouillé.

Qualité supérieure - fabriqué à la main in Italie

Le cadre du banc est fabriqué en plastique ABS resistente aux chocs en duurzaam. La couverture est agrafée tout autour et donc fixée de manière très sûre et permanente (au lieu d'être simplement collée comme c'est généralement le cas). Le cadre est équipé de six patins en caoutchouc. Cela répartit très bien la charge sur l'ensemble du cadre et donne au banc une sensation de solidité et d'assise complète. La charnière de banc est typiquement Nisa très massieve et solid et donc très résistante. De plus, il est vissé et peut être remplacé (dans le cas très onwaarschijnlijke d'un défaut). Beschikbaar gieten Vespa Smallframe et Largeframe (les modellen) Largeframe avec réservoir haut (GS160, SS180, Rally180 / 200 on besoin du réservoir plat des modèles Sprint / PX sans réservoir d'huile)

CONCLUSIE: Belle selle plate avec un look racing mais des qualités touring!

Let op voor de versie Largeframe en Vespa PX Pour les modèles PX, handig uniek aux versies de réservoirs avec couvercle à charnière. Ne convient pas aux modèles Lusso / véhicules avec réservoir d'huile.

Commandant:

Klassieke Castrol collectie en beschamende sponsoraanvraag bij Castrol

Marchandise's Castrol Classic

Nous proposons une gamme d'articles classiques de haute qualité, allant des bidons d'huile / bidons d'huile aux aimants et aux panneaux muraux, tous portant l'emblematique marque Castrol Klassiek de 1946. Que ce soit à l'atelier of la maison, notre gamme nostalgique allie style rétro et fonctionnalité. Avec des accessoires d'atelier, des vêtements et bien d'autres chooses toegift, il ya de quoi satisfaire tous les propriétaires of amateurs de voitures classiques.

Castrol Classic Merchandise niet alleen voor Vespa & Lambretta fans

Een cadeau voor een cadeau voor een passie of een cadeau voor een cadeau, voor een ideaal voorwerp dans notre sélection!

L'idee de l'huile de ricin

Castrol is een fondée door Charles "Cheers" Wakefield onder de naam "CC Wakefield & Company". En 1899, Wakefield een stille zoon van Vacuüm Oil pour lancer sa propre enterprise de vente de lubrifiants pour les chemins de fer et les machines lourdes. Het debuut van het 20e siècle, Charles's eerste intéressé à deux nouveaux véhicules motorisés: l'automobile et l'avion. Sa société a commencé à développer des huiles pour les nouveaux moteurs. Ces huiles devaient être suffisamment fines pour les démarrages à froid et suffisamment épaisses pour fonctionner à haute température. Les chercheurs de l'entreprise on découvert que leproblemème pouvait être résolu en ajoutant de l 'ricinusolie, een huile plantaardige fabriquée à partir de graines de ricin. Ils ont appelé le nouveau produit"Castrol". En 1919, John Alcock en Arthur Brown ont utilisé l 'Huile Castrol lors du premier vol transatlantique sans escale de l'histoire.

L'idée d'Heiko avec le sponsoring de Castrol & de rapide à lent

CC Wakefield is een niet-succesvolle uitvinding van het nieuwe type van motor, meer nieuwe façon d'attirer met potentiële klanten voor het volgende product: le sponsoring. De naam Castrol apparaat op des bannieres et des drapeaux lors de cursussen aériennes, de cursussen auto's en de tentatives de record de vitesse. Au fil du temps, la marque de l'huile de moteur est devenue beaucoup plus connue que celle du fondateur / de l'entreprise. Cette circonstance a entraîné le changement de nom de “CC Wakefield & Company” in 1960, qui est devenu Castrol Ltd.

Je conduis des Vespa et des Lambretta depuis plus de 32 ans. Tout a commencé avec une Vespa PK50S rouge qui, achetée d'occasion, attendait déjà dans le garage de mes Parents mon permis de conduire. Corn c'était bientôt trop lent giet moi. De première mesure de mise au point a été de monter un échappement 50km / h coûteux. Meer informatie over de schoonheidsbehandelingen, de cyclomotoristes me dépassaient toujours à gauche et à droite. Elle a donc été vendue et mon interêt s'est porté sur une PX 80 Lusso noire, à l'époque très chère dans l'assurance. Hanger le test de conduite, les engrenages se sont toujours échappés. Meer inhoud que ma mère soit si loin pour pouvoir m'acheter ce scooter… .. de plus, mon père était en voyage d'affaires et ne savait rien du nouveau “80”. Alors: c'est maintenant ou jamais! De scooter is een donc été acheté avec ce "petit défaut cache".

ROLLERSHOP, Scootering & Mods, Scooterboys en Scène Scooter

Nous savons tous qui n'allait pas avec le moteur: de reden van verandering van vitesse incontrôlé était de croix de changement de vitesse "ronde" gebruikt. De concessiehouder Vespa suivant voulait 700 DM pour le changement, mais c'était hors du budget de mon haile mise à jour du scooter. U kunt contact opnemen met de autres conducteurs scooters. Een tweetal skater op een skateboard et voilà qu'il s'est sudainement mis à rouler sur one toute new Vespa PX 80 Lusso. Un mois plus tard, je l'ai revu, il était assist en costume and chaussures de cuir ciré sur sa Vespa, désormais recouverte de rétroviseurs et de pièces chromées. Als je weet hoe je het moet doen, de moitié van je scooter kan worden verspreid, hoe hoog de waarheid ook is. In plaats van een kostuum in een kostuum te gebruiken, is het onderhoud van de rode botte kleding net zo goed, een camouflagebroek en een blouson voor bombardier. Als je het weet, is het een klein hoekje van de cheveux dat je niet vergeet om je gezicht te zien als het een beetje groter wordt. Misschien irriteert u zich wel eens als u een ongeluk krijgt met een scooter en als u in de lucht zit. Er is onderhoud gepleegd door Scooterboy en de scooter heeft een CutDown! Il l'avait problem avant ontdekt, pour moi c'était nouveau à l'époque: le MOTORETTA, le Scootermag en toegift en noir et blanc. Et ainsi le mal a suivi son cours. Onderhoud, les années 80 sont devenues un peu trop lentes pour moi, les camarades de class avec DT, RD, MBX & Co en même zekere Mofa, étaient plus rapides que moi. Donc si je changement le changement de vitesse de toute façon et que je démonte le moteur, autant rendre la moto un peu plus rapid ... Entre-temps, j'avais également découvert le catalogus ROLLERSHOP en SCOOTEREN.

Les persoonlijke personnalisées des magazines sur paper glacé me fascinaient tellement que me suis assis dans ma "chambre d'enfant" des années 80 en j'ai rêvé de superbes peintures et j'en ai griffonné quelques-unes sur paper. Oui, allez-y, riez, ce sont mes œuvres collectées:

Castrol sponsort de "Castrol Vespa Racer"

Mes rêves concernant la peinture personnalisée ne se sont pas vraiment réalisés. J'ai donc pris l'initiative de demander un parrainage à Castrol. Honnêtement, je suis un peu mal à l'aise avec cela maintenant: j'étais tout à fait sûr de l'avoir fait à l'âge de 16 ans. Meer van de datum van de lettre à Castrol, met een trouvée dans ma "boîte Scooter Scene", j'étais déjà un peu plus âgé et, à l'époque, je faisais déjà des travaux d'intérêt general.

Malheureusement je n'ai plus les croquis de mon"Castrol Racer""Avec 20 cv en ciblant 130-140km/u. Je veronderstelt que j'avais joint les dessins à la lettre adressée à Castrol, departement Motorsport. De la lettre, j'ai encore trouvé cette impression d'essai avec des corrections. Meer zekerheid over UHU en NUTELLA, MÜHLEN KÖLSCH? Peut-être! Je ne sais plus… Mais le monsieur de Castrol een été très gentil, il m'a glissé quelques autocollants Castrol dans la main. Dit is wat je van Castrol kunt verwachten als je een trein volgt: mon offre tient toujours! Het s'agit voorbeeld van de Vespa T4 d'Augsbourg:

Boutique Klassiek Castrol

Er zijn geen eisen aan de sponsoring van producten Classic Castrol, er is geen onderhoud nodig voor de productie van Castrol Racing à des prix très intéressants dans notre Klassieke Castrol-boetiek: Klassieke Castrol-producten Klassieke Castrol-producten

Vespa Gentleman Giro Markus Mayer met 50cc Vespa en pak

VESPA GENTLEMAN GIRO

QUI EST DERRIÈRE TOUT A?

Markus André Mayer, 44 jaar, passionné de Vespa et originaire du bel Allgäu.

Vespa Gentleman Giro Markus Mayer met 50cc Vespa en pak

En 2017, Markus a pu combiner 3 de ses passions (la Vespa, l'action caritative et les médias sociaux) dans la Giro Germaans giet les unir. Avec l'aide des clubs Vespa des pays germanophones, il a pu générer plus de 25 000 € de dons pour le forest piratenkamp de la Fondation allemande contre le cancer chez les enfants, au cours d'une randonnée de 42 jours. Bien sûr, le Scooter Center faisait ook feest de zoon .. Giro Germaans Et nous avons soutenu la campaignne.

Aujourd'hui, Markus a quelque koos de nouveau en tête, et le Scooter Center het soutient à nouveau. C'est une question de cœur pour nous! Cette fois, nous sommes le sponsor principal en nous soutenons et parrainons largement sa nouvelle mission.

hier in de Scooter Center Blog, nieuwe tiendrons op de missie van het vorige jaar dan de prochains mois. Nous commençons aujourd'hui avec la première présentation de la VESPA GENTLEMAN GIRO, attendez-vous à une interview en making of du moteur que nous avons construit pour Mark.

Vespa heer Giro Markus Mayer

BRON EST LA MISSIE?

Markus a decidé de consacrer toute l'année 2021 à plein temps à la collecte de fonds pour les enfants atteints de cancer. Il aanvangra par les 3 initiatieven visant à générer des dons pour 40 organisaties de lutte contre le cancer dans 40 pays d'Europe:

  • Grande course de collecte de funds pour l'Europe
  • 10 cursussen de relais in verschillende beloningen
  • 1 Wereldrecord van Poker Run(uitleg))

Pour 2021, il prevoit donc une action beaucoup plus importante: dans les huit mois à venir, il veut unir l'ensemble de la scène Vespa européenne par le bias d'une grande randonnée de collecte de fonds autour de toute l'Europe, avec plusieurs action liées, afin de collecter au moins 250 000 € voor 40 stichtingen en centra de soins nationaux contre le cancer. Il lui faudra ongeveer 14 maanden van het totaal voor een projet qui lui tient à cœur. Sur plusieurs grands projets de voyage, comme son

  • 80 jous autour du monde en 2018,
  • VS oversteken in 2017,
  • ou une tournée européenne in 2014,

een eventuele déjà été d'acquérir beaucoup d'expérience en surtout de nouer de nombreux contacten avec des scootéristes du monde entier.

De contactpersonen hebben betrekking op de nationale clubs van Europa die de identiteit van de Europese Unie kennen, in de Liga tegen Cancro in Portugal, en op de coördinatie van de maatregelen en de respectieve gebeurtenissen. Au cours de ce voyage, Markus prevoit d'établir 3 livres Guinness of the record et ainsi d'attirer l'attention du public et des médias sur les installaties, les clubs en la campagne de collecte de funds.

QUEL EST L'ITINÉRAIRE?

Vespa Gentleman Giro Europa route

25.000 km à travers 40 betaalt européens. Het is een sera déterminé par les plus de 200 clubs que je veux rencontrer en chemin pour collecter des dons.

Même si cela n'apparaît pas encore sur cette carte: bien sûr, un arrêt au Scooter Center est à nouveau prévu, nous vous tiendrons au courant!

AVEC QUEL-VOERTUIG?

"Eleanore" - la Vespa à petit gabarit. Pour cette tournée, il utilisera une Vespa V50N de 1971, qui sera le plus long trajet en scooter van 50 cm3 jamais réalisé!

Markus met Eleonore Vespa V50 N

Nous nous occupons actuellement du moteur de la Vespa, soyez curieux, bientôt plus d'informations à ce sujet ici dans le blog.

POUVEZ-VOUS NOUS AIDER?

Oui, bien sûr, vous pouvez aider, Markus est dépendant du soutien et est heureux des dons aux différentes organisations, plus d'informations et une optie de don ici. N'hésitez pas non plus à partager cet artikel avec vos amis via Facebook, Whatsapp, etc.

Slang 3.00 10

Vespa & Lambretta Petite kamer à lucht 3,00 x 10 bgm PRO

Nous avons choisi une très forte teneur en buty pour les nouvelles chambres à air bgm PRO en faveur d'une meilleure qualité et d'une plus grande sécurité, en donc une taille de chambre à air distincte pour les pneus jusqu'à 3.00-10 et 90 / 90-10 = Vespa & Lambretta Smallframe. D'autres chambres à air à faible teneur en butyle on une plus grande flexibilité grâce à une plus grande teneur en caoutchouc. Ils servent un plus grand nombre de tails de pneus possibles (jusqu'à 130 / 90-10), mais leur inconvénient majeur est qu'ils présentent une étanchéité à l'air et une sécurité à la crevaison moins bonnes.

Nos Tuyaux PRO de bgm sont fabriqués selon nos spécifications specifiek voor les besoins des scooters Vespa en Lambretta. De teneur en butyle est supérieure à 55%, ce qui les rend extreme étanches et absolument fiables. La forte teneur en butyle rend le tuyau plus cher à produire, mais le résultat justifie l'effort! Néanmoins, nous proposons ce tuyau de haute qualité à un prix avantageux:

Instructies de montage Montage van de buis en van de pneu

TRUC: les chambres à air de notre scooter bgm PRO voor het gebruik van de nombreux équipés de pneus tubulaires de 10 pouces. Lors du montage, insérez les pneus au level du talon avec de la pâte de montage et saupoudrez l'intérieur du pneu de talk. La pâte de montage verzekeren la bonne position finale du pneu tandis que le talk minimaliseer de wrijving de la chambre à air. Cela permet de maximiser la security et la durée de vie du tube. Instructies voor de montage van de Vespa-band

Tutorial Hoe de bgm CLASSIC-banden voor Vespa . te monteren

Remankerplaat Little Kong Crazy Monkey Development

CMD Plaque d'ancrage de frein Little Kong Vespa Smallframe

Little Kong is een plaquette van moderne en modulaire de Ontwikkeling je zingt fou voor petit moteurs de Vespa. Cette belle plaque d'ancrage de frein is beschikbaar voor de modellen Vespa PV/V50 en Vespa PK. Wolfgang de CMD heeft een ontwikkeling met le Kleine Kong une plaque d'ancrage de frein extrêmement plate, qui s'adapte également sur les moteurs avec couvercle d'embrayage place sous le moteur. Een uniek karakter van de verandering van eenvoud van de ondersteuning van de machine van de frein, il est facile de passer des tambours de frein PV aux tambours PK. La conception modulaire de cette nobele partij le rend mogelijk!

  • Materiaal: aluminium à haute resistance (EN AW-7075), acier à outils
  • Contenu de la livraison: plaque d'ancrage du frein, support de mâchoire de frein, support de came de frein, circlip

Conclusies:

TIP! Oplossing professionalnelle pour les moteurs de course et de série et très belle pièce!

Ik pas me aan: Vespa Smallframe V50, PV, ET3, PK
materialen: aluminium à haute weerstand, acier à outils
Info
Plaque d'ancrage de frein modulaire pour les petits moteurs Vespa de type Vespa PV? / V50 ainsi que PK. De conceptie extrêmement plaat permet l'utilisation du plateau de frein sans modificatie sur les moteurs avec couvercle d'embrayage plaats sous le moteur. Il est facile de passer d'un tambour de frein PV à un tambour de frein PK en remplaçant le support de mâchoire de frein.
Gereedschapstas Moto Nostra oldtimer retro look

Sac à outils MOTO NOSTRA voor bijvoorbeeld Vespa & Lambretta

Nous voorstellen de nouveaux zakjes uit de MOTO NOSTRA - et comme d'habitude à ces momenten-là, nous avons aujourd'hui une présentation de produit depuis le bureau à domicile!

Tas à outils de style retro | Toile cirée

Pour les voitures classiques et les voitures anciennes, par exemple, qui veulent avoir du style avec leur rangement d'outils, nous proposons ce porte-outils pratique. Bien sûr, ils s'adaptent aussi parfaitement à une Vespa GTS of une moto modern. Sac à outils robust en toile cirée, un materiau duurzaam en hydrofuge. Le sac à outils comporte 5 compartimenten ruimte met grote fermetures éclair solides. Ainsi, les outils restent là où vous les avez mis. Les nombreux compartiments créent de l'ordre et offrent un accès rapide en cas d'urgence. Une fois enroulé, le sac peut être fermé de manière sûre à l'aide d'une grote sangle en d'un clip robuust, en comprimé de manière aussi pratique que mogelijk. De sac a trois poignées et twee oeillets pour l'attacher ou le suspendre. Verkrijgbaar in brun et noir et bientôt aussi preemballé avec des outils specifiques au modelle.

Tip: Commandez également un sac pour la dame de la maison, auto les sacs peuvent ook être utilisés avec style comme trousse de toilette. Vespa toilettas

  • Rouleau d'outils met compartimenten à fermeture éclair et boucle en bruin
  • Rouleau d'outils met fermeture éclair, compartimenten en boucle en zwart

LAMP D'URGENCE

Vous pouvez trouver le raccord de la lamp de secours hier: Video van de lamp:

Nood-LED-zaklamp / werklamp COB LED van MOTO NOSTRA

 

SACS RETRO DE MOTO NOSTRA

U zult vinden hierles tassen assortis de Moto Nostra Video MOTO NOSTRA zakjes:

Nieuwe tassen voor scooters 🎥😮 Moto Nostra tassen voor scooters

 

Vespa oliekeerringen BGM PRO

De gewrichten à huile bgm PRO sont fabriqués en FKM / Viton® * (E10) de hoge kwaliteit en bestand tegen l'éthanol

Nouveau: onderhoud ook gieten Vespa Wideframe, GS3, Faro Basso enz: Nous avons élargi notre gamme de joints d'arbre avec les Simmerrings modern de bgm et pouvons désormais offerer des joints d 'arbre en FKM / Viton® pour presque toutes les Vespa classiques:

TAILLE PARFAIET

de Sudderringen PRO de bgm ont de afmetingen parfaites qui garantissent une installatie gemakkelijke, un fonctionnement optimale et une longue durée de vie. De grand joint d'arbre côté embrayage, par voorbeeld sur les vieux Vespas, een une hauteur totale de 7 mm op de bgm PRO, in plaats van 6,5 mm habituellement utilisés par les autres fabricants. Cela betekent que le joint à olie bg PRO het is gebaseerd op de specificaties d'origine de l'usine Piaggio. Si vous avez déjà démonté un moteur de Vespa ancien et original, vous avez peut-être remarqué qu'un grand joint d'étanchéité à l'huile de 7 mm de hauteur een été installé à l'usine.

VILEBREQUIN FLOTTANT

Sur les vieux moteurs, le palier du vilebrequin est "flottant". Cela betekent que le palier n'est pas fixe et qu'il peutêtre déplacé axialement (horizontalement et latéralement) dans le carter du moteur. Ce déplacement se produit, bijvoorbeeld, sous la charge due à l'effet de force axiale de l'entraînement primaire à dents hélicoïdales. Het is een vilebrequin se déplace trop, cela peut bien sûr avoir un effet sur l'allumage et aussi sur le fonctionnement de l'embrayage. L'objectif devrait donc être d'avoir le moins de jeux inutiles mogelijk. L'arrêt et donc le jeu de ce palier flottant ne determinent dans les moteurs des Vespa que les joint d'étanchéité à l'huile. De toleranties dans les anciens moteurs sont importantes et par voorbeelden nous utilisons aujourd'hui des joints de carter plus épais, il ya des Simmerring de 7mm de sens!

POURQUOI FKM / VITON®?

Le Matériau FKM (caoutchouc fluorocarboné) est extreme weerstand tegen

  • hitte
  • Wrijving et
  • brandstof
  • ethanol

En Allemagne, même la super essence E5 contient actuellement jusqu'à 5% d'éthanol, et la E10 jusqu'à 10%, tendance plutôt à la bull market. Et savez-vous que cela peut varier d'un pays à l'autre? Avez-vous déjà remarqué in France, par exempple, que votre moteur fonctionne différemment? Dans d'autres pays, la teneur en éthanol / alcohol peut être sensement plus élevée. Un joint d'étanchéité conventionnel ne peut pas faire face à cette teneur croissante en éthanol et peut gonfler of se ramollir au contact de carburants contenant de l'éthanol, bijvoorbeeld. Les joints d'arbre PRO FKM / Viton® de BGM Offrent en revanche une bescherming duurzaam. En outre, notre produit Sudderen met Viton® est deux fois plus bestendig à la temperatuur Dat zijn de joints d'arbre en NBR (blauw) classiques. Autres avantages de ces joints d'arbre modern:

  • extreem ondoordringbare aux gaz
  • et très resistente au vieillissement

ADAPTÉ À QUOI? E10?

OK, donc nos joints d'arbre radiaux de bgm on

  1. des dimensionale optimale et
  2. les matériaux les plus modern

mais à quoi conviennent-ils maintenant? Un moteur équipé de joints d'arbre bg PRO FKM / Viton® kan worden gebruikt voor gebruik zonder problemen carburant E10 (teneur en alcohol de 10 %). Le matériau d'étanchéité Viton® * brun, modern et de haute qualité, est

  • résistant de façon permanente à l'éthanol / alcohol et
  • handig également pour les moteurs à hoge temperatuur
  • en hoge snelheid.

les joints d'arbrePRO FKM / Viton® deBGM handig donc à alle motoren! Il suffit de jouer la securité et d'installer les Simmerrings modern immédiatement. Que ce soit pour un moteur d'origine, un tuning doux ou un tuning extreme et le sport auto! Voor de bescherming van het milieu en voor de maximale flexibiliteit van de vrijheid, de nieuwe vrijheid van de bescherming van de PTFE / Téflon® *

DUBBELE BEVEILIGING

Les joints d'arbre PRO de bgm offrent une double étanchéité comme caractéristique supplémentaire: Tous les joints d'arbre qui assurancel'étanchéité vers l'extérieur, vers l'atmosphère, ont une lip dite anti poussière. Celui-ci est place devant la lèvre d'étanchéité proprement dite et maintient le joint en place

  • de poussière,
  • La salete et
  • L'humidité.

Cela renforce encore de très bonne stabilité.

CONCLUSIE

Le jeu de joints d'huile bg PRO améliore le dégagement à l'installation et offre une durée de vie extrêmement longue grâce aux excellents matériaux modern FKM / Viton®, associés à une parfaite compatibilité avec le carburant: ilest même résistant au E10! Les joints d'huile remplacent les anciens et s'adaptent bien sûr sans modificatie. Tip: Nous proposons les Simmerrings à l'unité ainsi que dans un ensemble en dans un ensemble avec roulements!

* Viton® / Teflon® sont des marques déposées de DuPont Dow elastomeren

De ontsteking instellen Vespa met een stroboscoop ontstekingspistool

Ajustez l'allumage de la Vespa - meer correctie!

Le bon moment d'allumage is belangrijk voor de santé thermique du moteur:

  • Fiabilité
  • Duurzaamheid et
  • la livraison a plein puissance

Quiconque accorde sa Vespa, reconstruit le moteur of le reconstruit au cours d'une restauratie, ne moeten stap vertrouwen aux marquages ​​​​existants sur le boîtier du moteur, la magnéto et la plaque de base de l'allumage pour le réglage de l'allumage, mais devrait le meet lui-même et régler correctie l'allumage de la Vespa. De reglage correct de l'allumage sur votre moteur Vespa est facilement possible avec ces pistolets de distributie à allumage électronique pour moteurs à essence à contact of à allumage électronique -> systeem van allumage à transistor (allumage CDI comme en série avec ET3, PK, PX, Cosa, T5 etc.) Bien entendu, cela fonctionne également avec les 'Allumage Lambretta, avec lesquels vous pouvez également régler l'allumage de la Lambretta. Avec ces pistolets stroboscopiques, vous pouvez régler ook bien les anciens allumages de 6 volt que les allumages modern de 12 volt!

Aux pistolets d'allumage dans le magasin
In ce tutorial video, nous vous montrons commentaar Maryzabel en Alex ont réglé l'allumage de notre Vespa Platonica:
https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s

Vergelijking van pistolets d'allumage stroboscopiques pour Vespa & Lambretta

3 versies: grande, petite et avec battery embarquée ou external

Un tube au xénon super brilliant en een lentille convergente spéciale garantissent un visibilité optimale des marques fixes de ces pistolets lumineux d'allumage: meme à des vitesses supérieures à 8000 g / min en champ proche. Le pistolet est connecté au moyen d'une pince inductive sur le cable de la bougie regie à l'isolation en caoutchouc, zonder rechtstreeks contact met le fil toronné. Nos pistolets de synchronization d'allumage sont équipés d'un Revêtement en caoutchouc op de linzen. Ce protecteur protège le boîtier en plastic ainsi que l'objectif et assurance la plus longue durée de vie possible du produit.

1. Pratique, mobile, functionnant avec des monocellules

Pistolet d'allumage TRISCO-ProLITE (dubbel-D) (- pistolet à flash à lampe stroboscopique - allumage 6V / 12V Artikelnr: MN911B Ontstekingslichtpistool -MOTO NOSTRA (dubbel-D) (- stroboscooplamp flitspistool - ontsteking 6V / 12V Moto Nostra Artikelnr.: MN911B Aucune alimentation électrique external n 't nécessaire. Deux piles D (Mono, LR20, MN1300) sont utilisées pour l'alimentation électrique, elles ne sont pas comes dans la livraison! Corn vous pouvez les commandant ici meme. Outre son utilisation comme pistolet d'allumage, il peut également être utilisé comme lampe de travail!

  • klein en praktisch
  • Batterijen aan boord
  • Lampe de poche
  • Beschermer de caoutchouc

2. Versie PROLITE voor de tuner ambitieux

Pistolet à lumière d'allumage TRISCO-ProLite - pistolet à flash à lampe stroboscopique - allumage 6V / 12V Artikel n °: MN922 Ontstekingslichtpistool -MOTO NOSTRA- stroboscooplichtflitspistool - ontsteking 6V / 12VMoto Nostra Art.nr.: MN912 C'est le plus gros pistolet qui s'adapte parfaitement à votre main. De kabel met de twee pinces krokodillen is een kabel en een spiraal van robuustheid en pratique, qui est connecté à une prijs sur le pistolet. Pistolet optimaal voor l'ambitieux tournevis et accordeur - versie PROLITE. Peu importe que l'allumage soit de 6 of 12 V, une source d'alimentation external de 12 V (bijvoorbeeld une battery de voiture) est toujours nécessaire, sauf si le véhicule en est déjà equipé.

  • voedingsbron extern 12 nécessaire
  • kabel spirale pratique
  • Kabel scheidbare boîtier / fiche
  • voor le tournevis ambitieux
  • Beschermer de caoutchouc

3. Versie 12V pratique et bon marché

Pistolet à lumière d'allumage TRISCO-ProLite stroboscooplampflits - allumage 6V / 12V Artikelnr: MN912 Ontstekingslichtpistool -MOTO NOSTRA- stroboscooplichtflitspistool - ontsteking 6V / 12VMoto Nostra Art.nr.: MN912 Voor de gelegenheid van de allumage, nieuwe programma's van het pistolet léger et maniable à allumage TRISCO-ProLite. Il tient bien dans la main et possède bien sûr aussi le protecteur en caoutchouc. Les câbles sont fermement reliés au boîtier du pistolet. Peu importe que l'allumage soit de 6 of 12 V, une source d'alimentation external de 12 V (bijvoorbeeld une battery de voiture) est toujours nécessaire, sauf si le véhicule en est déjà equipé.

  • voedingsbron extern 12 nécessaire
  • pour le sector des loisirs
  • versie bon marché
  • Beschermer de caoutchouc

Aux pistolets d'allumage dans le magasin

Het gaat over scooters Vespa en Lambretta: Strobo of Stroboscoop – Lamp également Strobolamp; il est familièrement abrégé chez les conducteurs de scooters gelijk ZZP. Als u niet weet wat u moet doen, vraagt ​​u zich af of u toestemming wilt geven voor het gebruik van een pistool, u kunt het apparaat bedienen met een synchronisatiepistool van het allumagesysteem Pistolet stroboscoop / stroboscoop of een flitser met een stroboscoop en een synchronisatie met een stroboscoop 'allumage op de scooter door de herkenningspunten, de lumière du pistolt de lumière après le réglage de l'allumage vous pouvez alors régler l'allumage puis clgnoter pour controller le réglage de l'allumage.

Gewrichten d'arbre bgm PRO en FKM / Viton® * (E10) de haute qualité et résistant à l'éthanol

Les nouveaux Simmerrings PRO de bgm pour de nombreux modèles de Vespa et Lambretta sont tout nouveaux dans notre boutique: Gewrichten d'arbre bgm PRO

  • une bescherming optimaal
  • dubbele étanchéité grâce à la lèvre anti-poussière
  • Recommandé pour chaque moteur Original ou
  • Motor high performance reglé
  • deux fois plus bestendig à la temperatuur
  • handig pour des vitesses extreme élevées
  • résistant à l'alcool en permanence - parfait pour les réunions en scooter ;-)
  • très bonne impermeabilité au gaz
  • un stress thermisch verhoogd
  • très resistente au vieillissement
bgm PRO asafdichtingsringen Viton® - Sudderringen Vespa en Lambretta

POURQUOI UNE BAGUE D'ÉTANCHÉITÉ D'ARBRE EN FKM / VITON®?

Matériau FKM (caoutchouc fluorocarboné) est extreem resistent à la chaleur, au frottement et au carburant / éthanol. De super carburant actuel en Allemagne contient déjà jusqu'à 5% d'éthanol en soi.

Dans d'autres pays, la teneur en éthanol / alcohol est nettement plus élevée. Les joints d'arbre radiaux conventionnels peuvent goffler ou se ramollir au contact de carburants contenant de l'éthanol.
Les gewrichten d'arbre PRO FKM / Viton® de bgm offrent une bescherming parfaite contre ce fenomeen. En outre, le Viton est deux fois plus bestendig à la temperatuur que les bagues d'étanchéité d'arbre en NBR (blauw) classiques , il presente une très bonne impermeabilité de gas en is ook très resistente au vieillissement
.

QUOI SERVENT LES FRÉMISSEMENTS?

Un moteur équipé de joints d'arbre d'arbre rotatif PRO FKM / Viton® de bgm peut donc également fonctionner avec du carburant E10 (teneur en alcohol de 10%). Matériau d'étanchéité brun Viton® * de haute qualité est slijtvastheid à l'alcool et convient enkele hulpmotoren zijn geschikt voor des kosten thermiques élevées et à des vitesses élevées. De
gewrichten d'arbre radiaux bgm PRO FKM / Viton® handig donc à tous les moteurs, qu'il s'agisse
de drijfveren d '
herkomst
of
moteurs haute prestatieregels
.

Pour des raisons de protection de l'environnement et en favour d'une flexibilité maximale de la lèvre d'étanchéité, nieuwe évitons délibérément une charge supplémentaire de PTFE / Téflon® * sur la lèvre d'étanchéité

LES AVANTAGES DU BGM PAR JOINT D'ARBRE!

De gewrichten d'arbre rotatif BGM PRO offrent une double étanchéité comme caractéristique supplémentaire. Tous the joints d'arbre rotatif qui assurance l'étanchéité à l'atmosphère on une "lèvre anti-poussière". Ce dernier est place avant la lèvre d'étanchéité proprement dite et éloigne la poussière, la saleté en l'humidité. Cela renforce encore la stabilité déjà bonne. INDIVIDUELEN EN DISPONIBLES EN SET De joints d'étanchéité BGM PRO FKM / Viton® zijn afzonderlijk verkrijgbaar en set pour presque tous les moteurs Vespa et Lambretta.

 

 

Zorg voor de gewrichten in de bgm PRO ici

 

Sudderringen bgm PRO

Baguette d'étanchéité de l'arbre voor Vespa et Lambretta #Bague d'étanchéité de l'arbre #Bague d'étanchéité de l'arbre #Bgm PRO

 

* Viton® / Teflon® sont des marques déposées de DuPont Dow elastomeren

bgm oldie olie

Vieille huile 2 temps pour les vieux

Notre bestseller - l'huile 2 temps bgm PRO en speciale editie"Oude editie""Au ziet er retro uit.

In de fraîcheur d'un bidon d'huile vintage à l'aspect patiné, cette huile est parfaite pour les voitures classiques comme la Vespa et la Lambretta, mais aussi bien sûr la Schwalbe, la Simson, la Heinkel Tourist, la NSU Prima, la NSU Lambretta etc.

https://www.youtube.com/watch?v=SDxHmINaM0g

Huile moteur 2T modern en emballage retro

De l'extérieur sur de vieilles et belles garnitures, vous entrez dans notre Huile bgm PRO pour deux temps modern et éprouvée: Street Motor Oil 2-takt synthetisch - 1000ml. Le bidon d'huile d'époque, patiné, een fiere allure sur votre vieux scooter. Giet notre Vespa Smallframe Generatie XI, nous avons utilisé par voorbeelden porte-bouteille d'huile de MRP:

Vintage oliekan Vespa

 

L'huile synthétique 2 temps bgm PRO est une huile 2 temps de première classe et très résistante, qui reageren op de normen strikt je test Japanse JASO FC. Basés sur une excellent huile de base, de nombreux additifs de haute qualité assurancent une Uitstekende bescherming tegen tous les composants. Sa classificatie élevée en tant que JASO FC lui confère une très faible teneur en fumée, ce qui le rend parfaitement adapté une utilisation dans des moteurs équipés de convertisseurs catalytiques. De verbranding presque sans résidus maintient l'ensemble du système d'échappement propre et garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. Les additifs spéciaux verzekerd film smeermiddel stabiel in toutes les plages de température sous une forte charge du moteur. la bescherming tegen corrosie est tout ook évidente que les propriétés d'auto-mélange en la facilité d'utilisation dans les Engineers equipés de pompes à huile et de systèmes d'injection.

De classificatie van de hogere categorie van de test ISO bewijs van de impressie van de capaciteit van de lading en de kwaliteit van de synthetische BGM.

Commandez your huile rétro ici

Economique uitpakken peu coûteux

L'huile is beschikbaar richting en zuinig inpakken Bon Marché de 6 flessen.

Economiser du pétrole bon marché pack

Caractéristiques

  • Pour tous les moteurs à deux temps (auto-mélange, separée smering, injectoren, enz.)
  • Giet voor les moteurs à deux temps refroidis par air et par eau
  • Une verbranding beaucoup plus propre que celle des huiles minérales
  • Rookdetector
  • Punt d'éclair: 72 ° C
  • Punt d'écoulement: -22 ° C
Scooteren: bgm CLASSIC banden

"BGM RELANCE UN CLASSIQUE"

Le Scooter tijdschriften een également notre nouveau banden bgm n'a pas échappé. De actuele inhoud van de reportage over de pneus Klassiek, de voici comparés au légendaire MICHELIN ACS, justifiés.

bgm Classic banden Michelin ACS

 

"BGM RELANCE UN CLASSIQUE"

bgm a heeft een nieuwe band gelanceerd die een revue is van de oude tijden van de geleider in scooters, maar met moderne technologie. Appelée simplement Classic, het beeld van de bande de roulement est similaire à celle de Michelin ACS. Voor dit soort souvenirs: L'ACS is een van de meilleures-sculpturen die Jamaica maakt voor de scooter en biedt de bonnes-uitvoeringen niet aan op het tweede deel van de mouillé. Hanger des années, elle a été la norme sur la Vespa et la Lambretta. Même aujourd'hui, les scooters ACS d'origine peuvent encore rapporter d'énormes sommes d'argent car les propriétaires veelulent ce look retro.

Michelin een déjà détruit les moules à la fin des années 1980 en een donc été relégué dans les livres d'histoire. Heureusement, BGM l'a fait revive avec le nouveau design de la société. Le Classic een une vitesse de 150 km / h, ce qui est très impressionnant. Cela est dû une carcasse renforcée, qui améliore non seulement la stabilité à grande vitesse, meer ook dans les virages. La forme en V du pro?Le, par rapport à la forme en U, facilite encore plus les virages et permet un meilleur contact avec la surface, car l'angle d'inclinaison est plus belangrijk. Utilisant un composé révisé, ils ont une uitstekende hechting in toutes les voorwaarden. Cela is een belangrijk kenmerk van de niet-seulement van de machine-eigendom van de standaard qui veulent avoir l'aspect classique des pneus peuvent profiter des avantages, mais aussi ceux qui on des moteurs optimisés. De Classic is fabriqué en Allemagne en is verkrijgbaar in de taille traditionnelle 3,50-10. Ces pneus sont maintenant vendus au Royaume-Uni et de nombreux revendeurs les ont déjà en stock.

Voor meer informatie: www.scooter-center.com ”

Originele tekst Scootering (EN) ... LEES MEER

BGM HERSTART EEN KLASSIEKER

bgm heeft een nieuwe band gelanceerd die een terugkeer is naar de oude dagen van het scooteren, maar met moderne technologie. Eenvoudigweg aangeduid als de Classic, is het loopvlakpatroon vergelijkbaar met dat van de Michelin ACS. Voor degenen die het zich niet kunnen herinneren, de ACS was een van de beste loopvlakpatronen die ooit voor de scooter zijn ontworpen, niet alleen voor goede wegligging in droge maar ook in natte omstandigheden. Jarenlang was het standaard uitrusting voor zowel de Vespa als de Lambretta. Zelfs vandaag de dag kunnen originele voorbeelden van de ACS enorme bedragen opleveren, omdat eigenaren die retro-look willen. Michelin vernietigde de mallen eind jaren tachtig en dus werd het naar de geschiedenisboeken verwezen. Gelukkig heeft BGM het weer tot leven gebracht met het nieuwe ontwerp van het bedrijf. De Classic heeft een snelheidsclassificatie tot 1980 km/u, wat zeer indrukwekkend is. Dit komt door een versterkt karkas dat niet alleen de stabiliteit bij hoge snelheid verbetert, maar ook in bochten. Het bochtenwerk wordt nog verder geholpen door de V-vorm van de Pro?Le in vergelijking met de U-vorm, die meer contact met het oppervlak mogelijk maakt naarmate de hellingshoek groter wordt. Door gebruik te maken van een herziene compound, zijn ze onder alle omstandigheden super grip. Dit betekent niet alleen dat eigenaren met standaardmachines die die klassieke bandenlook willen, er baat bij zullen hebben, maar ook degenen met getunede motoren kunnen ze gebruiken. De Classic is gemaakt in Duitsland en verkrijgbaar in de traditionele maat 150-93. Deze banden worden nu gedistribueerd in het VK en veel dealers hebben ze al in voorraad. Voor meer info: www.scooter-center.com

 

bgm banden

VESPA V50 SCHOKBREKER ADAPTER CMD JOE POSSUM - SMALLFRAME ACHTERKANT

Vespa V50 adaptateur d'amortisseur CMD Joe Possum

La toegift, Wolfgang alias Crazy Monkey-ontwikkeling een été très créatif: het resultaat is een magnifique adaptateur d'amortisseur Vespa V50 portant le nom” Joe Possum ". L'adaptateur pour l'amortisseur arrière convient également aux modèles classiques de Vespa Smallframe kom V50, 50N, PV125, ET3 ...

Pourquoi avez-vous besoin d'un adaptateur d'amortisseur?

Lorsque vous conduisez un puissant échappement de course op een Vespa Smallframe (Qu'est-ce qu'une Vespa Smallframe ? ), ik ben aangekomen in het algemeen van het verzamelde volume van de systeemeigenschap Reso se frotte à l'amortisseur. Ce bel adaptateur, fraisé dans de l'arrière en jusqu'à 25 mm vs l'extérieur.

Cela vous donne assez the place pour des systèmes d'échappement à résonance puissants dont les collecteurs toucheraient autrement l'amortisseur!

Acheter Joe Possum bij CMD ici

Oplossing: CMD Joe Possum pour l'installation de l'amortisseur

CMD Joe Possum - Vespa Smallframe

En fait, beaucoup trop belle pour disparaître sous le cadre. Ce nobele adaptateur n'est pas seulement beau, il contient également un support intégré au cadre en un second point de fixation en option. Il est donc au moins ook stabiel que le montage d'origine.

  • Hauteur standard d'environ + 9mm, à utiliser avec un silent block standard.
  • Adaptateur en aluminium de weerstand moyenne EN AW-6082
  • y bestaat uit materiaal van fixatie: vis à tête cylindrique M8 ainsi que rondelles et rondelles de blocage
Acheter Joe Possum bij CMD ici

Amortisseurs en banden Vespa

Un moteur puissant doit bien sûtre accompagné d'un châssis performant, grâce à Joe Possum ya maintenant de la place pour cela! Que dire de notre amortisseur bgm PRO pour Vespa Smallframe. Vous pouvez également l'obtenir dans un ensemble bon marché à l'avant et à l'arrière!

Schokbrekerset -BGM PRO SC COMPETITION- Vespa V50

Pour que la puissance soit transmise en toute sécurité sur la route, nous recommend nos banden bgm PRO in de CLASSIC-versie 150 km en in de SPORT-versie 180 km/h.

Nieuwe scooterbanden voor Vespa, Lambretta & Co. van bgm - Made in Germany

bgm SPORT banden 3.50-10 buisbanden beschikbaar

bgm SPORT 3.50-10 onderhoud ook beschikbaar sous forme de pneu tubulaire!

Le banden bgm SPORT est en effet un pneu de sport en constitue le bon choix pour tous les conducteurs sportifs ambitieux. Grace à la Supériorité du mélange de caoutchouc en conception sophistique de la bande de roulement, het kan een eerlijk gezicht zijn toutes les situaties.

Met een vitesse de lancement pouvant atteindre 180 km/u, il est sans doute le premier choix pour tous les concepts de moteurs puissants.

Achtste van de bandensportneufs onderhoud
Nieuwe scooterbanden voor Vespa, Lambretta & Co. van bgm - Made in Germany

FABRIQUÉ EN ALLEMAGNE | 180km/u | RENFORCÉ

  • De homologaties jusqu'à 180 km / h (sport) en jusqu'à 150 km / h (klassiek) sont idéales pour les moteurs puissants et les entrées correspondantes
  • Markering supplementaire REINFORCE.
  • Het karkas is buitengewoon solide voor een stabiele stabiliteit en een uitstekende kwaliteit van de ligne dans van virages rapides.
  • Forme en V au lieu de forme en U. Le pneu s'oriente beaucoup mieux dans la courbe et offre une plus grande surface de contact lorsqu'il est incliné.
  • Composé de matériaux special adaptés (composé de silice) voor een uitstekende naleving van de voorwaarden sèches et humides.
  • 100% Gemaakt in Duitsland.

bgm banden

Onderhoud, nous les avons tous ensemble!

Tous les nouveaux pneus bgm sont maintenant available, nous proposons également des jeux de jantes, consultez notre boutique de banden bgm :

Tous les banden bgm

#bgmTires

Quattrini M200 uitlaat Ludwig & Scherer OTTO

Nieuw systeem d'échappement Ludwig & Scherer voor de cilinder Quattrini M200 "OTTO"

Les ventilatoren van Vespa Smallframe sont heureux: au début de la semaine, nous avons présenté notre nouvelle bgm PRO BigBox voor Vespa PK. Aujourd'hui, nous pouvons présenter le “OTTO” van Ludwig et Scherer. Les systèmes d'échappement ne pourraient pas être plus différents:

La BigBox PRO de BGM in een nobele robe noire. Un look original pour les moteurs de tourisme, de série et tout ce qui a 15 ch - le “OTTO” veut savoir avec 40 ch et plus et arrive complètement nu. Elle montre sans complex son art de la soudure sarroise: soudé à la main - MADE IN GERMANY. Het is een brut aspect dat een directe impressie van de ontwikkeling van de brute kracht vormt, waarmee de eerste impressie van het spel wordt weergegeven. Het is een belofte!

Quattrini M200 uitlaat Ludwig & Scherer OTTO VEEL MEER PRESTATIES!

15% + de prestatie opbouw

Ce nouvel échappement Ludwig & Scherer pour la Vespa Smallframe portant le beau nom “OTTO”, est specialement conçu pour le popular cilinder Quattrini M200 voor de “petite” Vespa Smallframe. Een bijzonderheid die niet bekend is binnenkomst aussi precoce et élevée dans la gamme des performance que le propre échappement Quattrini "la sua". Cependant, “OTTO” peut tourner beaucoup plus bevrijding et offer déjà environ 10 tot 15% de puissance en plus op een cilinder die niet wordt gebruikt.

Si le cylindre est usiné en conséquence, Otto peut adder plus de puissance en het koppel et atteindre facilement la marque 40PS / 34NM.

Vous pouvez obtenir Otto ici, in onze Vespa Shop

Ce merveilleux échappement de course est ook visualement très aantrekkelijk, alternatief à l'échappement origineel “La sua” Quattrini.

Uitlaat Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

NOUVEAU: drukpunt bgm PRO BigBox TOURING voor Vespa PK50 & PK125

Een geheim, een nouveau system d 'échappement de course voor de Vespa PK s'est glissé in notre magasin. Aujourd'hui, nieuwe présentons le nouveau système d'échappement Vespa PK de bgm PRO.

Vespa PK race uitlaat - bgm PRO BigBox Vespa PK | HANDGEMAAKT in EUROPA

Nous avons deux versies:

  1. voor Vespa PK50 & PK80 | BGM1050PK
    Drukpunt -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK50, PK80 (S / XL / XL2 / HP / SS / Lusso)
  2. voor Vespa PK125 & PK75 | BGM1125PK
    Drukpunt -BGM PRO BigBox TOURING PK- Vespa PK125 (S / XL / XL2 / ETS), Motovespa PK75 (S / XL / Junior)

De geschiedenis van het systeem van de geschiedenis van de geschiedenis van het systeem van de geschiedenis Piaggio d'origine pour les modèles PK 50. De nieuwe ontwikkeling, nieuwe ontdekkingen potentiel et avons pu ontwikkelaar un échappement sport avec une optique originale, niet faible niveau van gerucht en augmentatie significant voor prestatie. Het kwaliteitssysteem PRO de bgm est désormais fabriqué à la main in Europa en is onmiddellijk beschikbaar : bgm PRO BigBox TOURING Vespa PK

bgm PRO BigBox Touring VS Sito PLUS

Sur le dynamomètre, cela ssemble à ceci:

Vespa PK race-uitlaatdynamometer

 

bgm PRO BigBox voor uw Vespa PK

L'échappement Vespa PK: plus de puissance, un look discret en un faible niveau de bruut

L'échappement bgm PRO dans la version TOURING biedt een ainsi l'aspect en l'acoustique discrets d'un échappement Vespa d'origine, en combinaison avec une caractéristique d'échappement sport avec un couple élevé et une large bande de puissance. Het systeem is samengesteld uit het originele product voor het systeem van de originele Piaggio d'origine, qui ne sont plus available. Entre-temps, nous l'avons développé pour en faire un système d'échappement sport modern op zich.

Nous avons attaché une grande important à une bonne prestatie aan level de bruut discret et à une bonne adaptatie.

  • Beaucoup plus de pouvoir
  • Een échappement de course silencieux
  • Bonne-adéquatie
  • Optiek origineel
  • Koppel élevé et précoce
  • Grote gamme de vitesses
  • Plus de vitesse-finale
  • Zeer discret
  • S'adapte zonder aanpassingen
  • Fait main in Europa

La bgm PRO Sport TOURING is een harmonieus geheel van alle standaard motorrijlessen

  • Polini 75-112,
  • DR75-102 uit
  • Malossi 75-112
  • Polini 133

Uitlaat Vespa PK 50 bgm PRO BigBox TOURING

Eenvoudige montage

De collecteur verdeelde relatieve lendenen naar de basis per met de snelle montage van de corps d'échappement sans avoir à desserrer de collecteur op de cilinder. La connexion est sécurisée par des ressorts de tension de manière stable mais rapidement détachable.

Par rapport à un échappement standard, nous recommandons, pour des raisons de sécurité, d'augmenter la pulverisation de 2 à 4 numéros au départ.

ÉTENDUE DE LA PRESTATIE

  • Corps d'échappement
  • Collecteur d'échappement
  • Resorts d'échappement
  • Joint d'étanchéité de cylindre / collecteur

Vespa PK Uitlaat TIP:

  1. Ajustez la verpulvering, voir ci-dessus.
  2. un joint resistent à la chaleur (Zie accessoires op niveau de l'échappement) entre le collecteur en het corps d'échappement permet de garder cet endroit propre en permanentence.

echappement PK 50: la Vespa PK

L'échappement PK convient aux modèles suivants de Vespa PK50 et Vespa PK80 :

Echappement PK 125: Correspondentie avec la Vespa PK

L'échappement PK convient aux modèles suivants de Vespa PK125 et Vespa PK75 :

Commandez ici: échappement Vespa PK modern
Manoeuvreerhulp voor scooters Vespa, Lambretta etc.

Hulp bij manoeuvres van de bgm voor les scooters est enfin de nouveau beschikbaar!

Stabiele stalen scooter manoeuvreerhulp voor Vespa, Lambretta etc.

Assistent bij de manoeuvre des scooters : stationner, debloquer, garer, tout est un jeu d'enfant!

Hulp bij het manoeuvreren voor les scooters de bgm wordt uitgevoerd tijdens het manoeuvreren scooters de manière is zeker en comfortabel, meme dans les plus petits espaces. Dit plaquette de manoeuvre pour scooters avec bequille principale est verstelbaar in groot formaat van 34 tot 62 cm et peut donc être utilisée pour de nombreux véhicules. Bekijk voorbeelden van ci-lingerie.

Bien entendu, cette aid de quality de bgm PRO est en gegalvaniseerd staal ! Cette constructie solide permet une lading allant jusqu'à 200 kg. À titre de comparaison: une Vespa PX 200, par example, ne pèse qu'environ 115 kg, ce qui offre une veiligheid en een reserve aan poids voldoende.

Intelligente assistent bij het manoeuvreren voor al onze lessen scooters Vespa en Lambretta classics, ideaal voor de studio, de garage, de remise, de grot, de debarras of de salon. Bovendien, uw scooter heeft een geweldige uitstraling in de salon en is een snelle manier om uw aspirateur te laten verdwijnen of voorbij te laten gaan. Parfait giet ook een voertuig in een garage, snel en zonder moeite.

Commandez votre aide de manoeuvre ici

Aide a la manoeuvre des scooters in de video:

Manoeuvreerhulp voor Vespa en Lambretta en vele andere scooters

Manipulatie:

Il suffit de placer l'aide à la manœuvre sous le scooter et de le soulever avec la bequille principale. La roue avant est maintenant libre et le scooter peut être déplacé facilement sur la roue arrière en les 4 roulettes de roulement en de direction extrêmement faciles. Le scooter peut maintenant être manœuvré dans n'importe quel angle, très facilement et sans aucun effort,

  • Réglable en largeur, donc adapté à de nombreux voertuigen.
  • Largeur du stand: min 34cm - max 62cm
  • Stevige constructie in verzinkt.
  • L'aide à la manœuvre a un capacité de charge allant jusqu'à 200 kg, et chaque rouleau peut porter un poids allant jusqu'à 50 kg.
Commandant onderhouder ici

TIP

Met kit d'extension pour la roue arrière, le scooter peut être tourné sur place! Parce que de cette façon, les roues avant et arrière n'ont plus de contact avec le sol.Ainsi, de scooter met een hogere rang en toute sécurité, même dans le plus petit coin, et peut être facilement sorti.

Uitbreiding manoeuvreerhulp add-on

Extension de l'aide de triage dans la video:

Uitbreidingsset scooter manoeuvreerhulp bgm PRO Vespa

Voorbeeld van voertuigen met de belangrijkste qui s'adaptent sur la plaque de manœuvre:

bgm PRO oliefles

l'huile bgm PRO avec un nouveau design de bouteille

Nos huiles bgm deux temps sont maintenant beschikbaar avec #EasyFill.

De classificatie in de testcategorieën van de plus-niveaus die de manière indruk maken op de capaciteit en de hoge kwaliteit van de huile synthétique bgm. Nous n'avons donc pas eu besoin d'optimizer notre pétrole, ce qui est formidable. Hoe dan ook, nous conduisons nous-mêmes notre huile bgm PRO dans nos scooters, en dit is wat ons te wachten staat om een ​​optimalisatiepotentieel van het concept van de bouteilles te benutten.

Nous avons maintenant een nieuwe bouteille qui rend de ravitaillement en de dosering propres extrêmement faciles! Peu à beetje, nous l'ajouterons à toutes les bouteilles de bgm qui ne sont pas conformes à l'huile.

bgm PRO Oil - Nieuw ontwerp 2T oliefles met EasyFill bgm Tuning OIL

 

bgm PRO STREET 2 temps huile

desynthetische olie PRO STREET de bgm It is a huile pour two temps de première class en très résistante qui répond à la norm japonaise stricte de test JASO FC. Basés sur une excellent huile de base, de nombreux additifs de haute qualité assurancet une excellent protection de tous les composants. Sa classificatie élevée en tant que JASO FC lui confère une très faible teneur en fumée, ce qui le rend parfaitement adapté une utilisation dans des moteurs équipés de convertisseurs catalytiques. De verbranding presque sans résidus maintient l'ensemble du système d'échappement propre et garantit une longue durée de vie de l'échappement et du cylindre. Les additifs spéciaux assurances un film lubrifiant stable dans toutes les température sous un forte charge du moteur. De bescherming tegen de corrosie is ook duidelijk te zien aan de eigen automelange en de facilitaire voorziening van de motoren van de pompes en de injectiesystemen.

bgm PRO RACE 2 temps romp

La bgm PRO RACE volledig synthetisch Het is een huile pour deux temps haute performance produite à 100% de manière synthétique. Extreem resistent, het is de beste keuze voor de moteurs à deux temps de haute qualité et puissants. De répond aux normes de test les plus strictes de la JASO japonaise. Dans les moteurs refroidis à l'air et à l'eau soumis à de fortes contraintes thermiques, il verzekeren een uitstekende bescherming de tous les composants. Sport- en cursusmotieven en extra's voor het aanvullen van films en smeermiddelen die stabiel zijn en die bestand zijn tegen onder meer druk- en temperatuurverschillen, plus extra toegevoegde zuigers, roulements en chemins de roulement. Le point d'éclair bas permet une performance total dès le démarrage du moteur et une verbranding propre même à charge gedeeltelijk. Sa classificatie élevée en tant que JASO FD le rend extrêmement peu fumigène, ce qui le rend parfaitement adapté une utilisation dans des moteurs avec des convertisseurs catalytiques. De extraordinairement van de verbranding is vrijgesteld van het behoud van het onderhoud van het systeem van de ketel en de garantie van een lange duur van het vuur en de cilinders. Een uitstekende bescherming tegen corrosie is ook een bewijs van de eigen automelange en de facilitaire gebruiksmotieven van pompe à huile.

bgm Classic scooterbanden in de video

bgm-banden gieten scooters bgm CLASSIC 3,50 /10

In cette video, Alex vous présente le banden bgm CLASSIC, een moderne band met een bande de roulement classique pour scooters. No soyez donc pas irrité par la bande de roulement: à première vue, elle ne se onderscheiden pas des pneus Vespa & Lambretta de première monte des années 60, mais le pneu n'est pas seulement quelque koos à “conduire devant le Glacier avec la veel".

Een moderne ontwikkeling van de lucht Made in Germany et à des composants de haute qualité, de bgm CLASSIC is een prestatie van performant pour toutes les situaties de la vie dans les angles d'inclinaison, ce qui est clairement visible dans son dégagement de vitesse jusqu'à 150km / h en marquage renforce.

Commandez your nouveau pneu bgm CLASSIC ici

Montage van banden Vespa / Lambretta

Des conseils pour le montage des pneus sur une jante deelbaar, kom op peut en trouver sur une Vespa of une Lambretta classique par voorbeelden, nous avons ici pour vous: Montage van de Vespa-band

#bgmbanden

De nieuwe banden de scooter de bgm !

#bgmtyres bgm Vespa & Lambrett banden

Koppel scooter

Koppels de serrage des boulons et des écrous sur le scooter

Wat is er aan de hand van een boulon of van een scooter?

Nous avons dressé ici une liste des couples de serrage recommandés par les fabricants.

Trop serre!

De kans is groot dat deze is gearriveerd op de monde van de volgende dag: op frappe et la vis / le boulon est desserré of filetage est cassé.
Pas deproblemème, si vous n'avez détruit qu'un écrou ou un goujon, il peut généralement être facilement remplacé. Cela begins déjà à être ennuyeux lorsque vous n'avez pas de remplaçant beschikbaar.
Reparatie van de filetage: Dit is de très ennuyeux de détruire un filetage dans le carter du moteur! Cela devient souvent complex et généralement coûteux, surtout s'il n'est pas possible de le réparer avec un insert de filetage. Avant de devoir remplacer ou souder le boîtier, il est souvent possible de reparateur le filetage avec lijm Weicon.

Trop lache!

En plus d'être trop ferme, il n'y a bien sûr pas assez ferme! Des ecrous of des vis trop laches peuvent être dangereux. Vous ne voulez même pas penser à ce qui peut arriver si les écrous de roue of les disques de frein se desserrent. Les carburateurs, les collecteurs d'admission of les cylindres desserrés provoquent rapidement des dommages au moteur. Selon le domaine d'application, les écrous autobloquants of les ten de blokkade met mijn keuze!

Dans le bon ordre!

En outre, il faut tenir compte du serrage uniforme des vis et des écrous. Tout le monde sait cela en changeant de pneus, ici ils sont serrés, par voorbeelden avec une croix pour assurancer un aanpassing régulier. Il convient également d'éviter les tensions causées par des goujons serrés de manière inégale dans les carters moteur et les culasses, par voorbeelden. Il existe même des composants pour lesquels un bepaalde ordre de fixation doit être envisagé. Veuillez suivre les Instructions du fabricant ici.

Volgorde van tapeinden Vespa motor

Wrong!

Fil droit? Un fil à gauche? Normalement, les écrous et les vis sont serrés dans le sens des aiguilles d'une montre (à droite) et desserrés dans le sens inverse (à gauche) = filetage normal à droite. Meer uitzonderingen, comme l'écrou de roue polaire Lambretta en les rétroviseurs gauches: souvent avec un filetage à gauche.

Stevig!

Pour de nombreuses toepassingen, il bestaande des gereedschap specifiek, tireurs en vooral ondersteunt, sans lesquels les pièces ne peuvent généralement pas être retirées du tout. Vous trouverez l'outil correspondant à votre modèle de scooter après avoir sélectionné le véhicule dans la liste des véhicules:

Vespa speciaal gereedschap

Dans le cas de connexions serrées, la pénétration d'huile comme le WD40 hulp souvent!

Momentsleutel

Nous recommandons de travailler systématiquement avec une clé dynamométrique et de respecter les couples de serrage recommandés. Nous proposons different clés dynamométriques pour les petites et les grandes tâches:

Momentsleutel Vespa Lambretta motorscooter

[ondoorgrondelijk]

LAMBRETTA

Koppel Lambretta

origineel Ontwikkelingen MB
Volant d'inertie / roue de ventilateur en écrou 68 Nm 75 Nm
Ecrous de sortie et d'entrée des cylindres 4.7-5,2 Nm 9.8-11,8 Nm
Erous de culasse 19-22 Nm 20-24 Nm
Vis de la plaque de l'allumage base 4.7-5,2 Nm
Handgrepen de la vis (9 mm) 4.7-5,2 Nm
Ecrous Couvercle de boîte de vitesses 9.8-11,8 Nm 14-17 Nm
Pignon avant de la vis 29-34 Nm
Erous Couvercle de chaîne (10 mm) 4.7-5,2 Nm
Ax de pivotement du sabot de frein arrière (contr. Rapport de démultiplication) 4.7-5,2 Nm
Ecrou plaque de recouvrement du palier de la roue arrière 4.7-5,2 Nm
Ecrou de tambour de frein (conus 8 ° + 11 °) 161 Nm
Ecrou de tambour de frein (cône de 20 °) 203 Nm
Smeltbare Ecrou de tambour de frein 14-14,7 Nm
Liens de la fourchette 54-55 Nm
Ecrou Essieu avant 54-55 Nm
Ecrous de fixation de la jante 19.6-22,5 Nm
Joint d'étanchéité à l'huile Plaque de retenue (vervolg Rapport van verzending) 4.7-5,2 Nm
Guide-chaîne (contrôle du rapport de transmissie) 4.7-5,2 Nm
Distance de la boîte de vitesse (contr. De rapport de vitesse) 0.07-0.30 Nm

VESPA Groot kader -1977 (125-150 cc
) VNA-VBB, GL, GT, GTR, TS, Sprint, Super

Koppels_Vespa-Largeframe-à-1977

Nm
Noix demi-logement 12-15 Nm
Zie de statorische plaquette 3-5 Nm
Begeleiding d'écrous 40-45 Nm (selon l'embrayage jusqu'à 65)
Ecrou Axe d'arbre auxiliaire 30-35 Nm
Croix de commutatie (filetage à gauche, blokkering par vis) 15-18 Nm
Rotor à écrou (roue polar) 60-65 Nm
Vis de fixatie van de carburateur 16-20 Nm
Couvercle d'embrayage à vis 6-8 Nm
Accordement à la prijs de courant (P200) 75-80 Nm
Ecrou Echappement sur le cylindre 16-26 Nm
Cilindre en aluminium (respecteer les instructies du fabricant) 14-16 Nm
Culasse d'écrou (P 125 X, P 150 X, M7) 16-18 Nm
Culasse d'écrou (P 200 E, M8) 20-22 Nm
Bougie d'allumage (respecteer de specificaties van de fabrikant) 20-24 Nm
Vis kruisvormig Bras oscillant du moteur 60-75 Nm
Montage van de amortisseur inférieur de l'écrou M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Écrou Montage de la jante Tambour de Frein (v/h) 20-22 Nm

VESPA PX80-200

Koppels_Vespa-PX

Nm
Noix demi-logement 12-15 Nm
Zie de statorische plaquette 3-5 Nm
Begeleiding d'écrous 40-45 Nm (selon l'embrayage jusqu'à 65)
Ecrou Axe d'arbre auxiliaire 30-35 Nm
Croix de commutatie (filetage à gauche, blokkering par vis) 15-18 Nm
Rotor à écrou (roue à poles) 60-65 Nm
Vis de fixatie van de carburateur 16-20 Nm
Couvercle d'embrayage à vis 6-8 Nm
Accordement à la prijs de courant (P200) 75-80 Nm
Ecrou Echappement sur le cylindre 16-26 Nm
Ecrou Démarreur (M8) 10-15 Nm
Vis du moteur de demarrage (M6) 6-8 Nm
Cilinder in aluminium 14-16 Nm (voor de specificaties van de fabrikant)
Culasse d'écrou PX 125-150 (M7) 16-18 Nm
Culasse d'écrou PX 200, (M8) 20-22 Nm
Bougie d'allumage (respecteer les instructies du fabricant) 20-24 Nm
Beha's oscillant d'un moteur à vis cruciforme 60-75 Nm
Montage van de amortisseur inférieur de l'écrou M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Écrou fixatie de la jante v / h Tambour de frein 20-22 Nm

VESPA Smallframe
V50, PV, ET3, PK 50-125

Koppels_Vespa-Smallframe

V50, PV, ET3 PK
Noix demi-logement 13-15 Nm 13-15 Nm
Plaque d'ancrage à vis 3-5 Nm 3-5 Nm
Demarreur à vis 23-26 Nm 23-26 Nm
Ecrou Engin primaire 50-55 Nm 50-55 Nm
Begeleiding d'écrous 40-45 Nm (selon le couplelage jusqu'à 65 /) 40-45 Nm (selon l'embrayage jusqu'à 65)
Vis pour fourchette de change de poste 17-22 Nm
Ecrou roue de poteau / roue de ventilateur M10 = 45-50Nm, M12 = 60-65Nm
Port d'aspiration des noix 6-8 Nm 8-10 Nm
Collecteur d'échappement op de cilinder (M6 / M8) 8-10 Nm 8-10 Nm
Couvercle d'embrayage à vis 8-10 Nm PK 50: 8-10 Nm PK 80-125: 9-10 Nm
Écrou Plaque d'ancrage du frein 17-22 Nm 17-22 Nm
Vis kruisvormig Bras oscillant du moteur 38-50 Nm
Tambour de frein à ecrou M14 = 60-100Nm, M16 = 90-110Nm
Bouchon de remplissage en de vidange d'huile 3-5 Nm
Vis pour fourche de transmissie manual 17-22 Nm
Boulon d'échappement au bh oscillant 18-20 Nm 18-20 Nm
Massage des vis 2-2,5 Nm 2-2,5 Nm
Bekijk de montage van de ventilateur (Dynastarter) 8-10 Nm
Groupe mère Dynastarter (?) 60-65 Nm
Cilinder in aluminium 13-18 Nm (voor de specificaties van de fabrikant) 12-18 Nm
Erou de culasse V50: 14-18 Nm PK 50: 13-18 Nm
Culasse d'écrou PV, ET3: 14-18 Nm PK 80-125: 13-18 Nm
Ecrou de base de cylinder V50: 12-16 Nm PK 50: 12-16 Nm (pas PK)
Bougie d'allumage (respecteer les instructies du fabricant) 14-18 Nm 18-24 Nm
Nut Hub spie (sous le bras oscillant) 50-55 Nm 50-55 Nm
Écrou de blocage de l'essieu de la roue avant (V50 avec ou sans pignon d'entraînement du tachymètre) 45-50 Nm 45-50 Nm
Bague de l'entraînement du compteur de vitesse PV / ET3: 45-50 Nm
Écrou de montage de l'amortisseur supérieur 20-27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 30-40 Nm
Montage van de amortisseur inférieur de l'écrou 20-27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 20-27 Nm
Ecrou du bras oscillant du moteur sur le cadre 38-52 Nm 38-52 Nm
Cursus supérieure du roulement supérieur du jeu de direction (of serrage à la main jusqu'au contact avec les billes du roulement) 6-7 Nm (verificatie) 50-60 Nm (controleren)
Écrou de la bague supérieure pour bloquer le palier supérieur de la tête de direction (een fois le couple de serrage atteint, tourner la clé d'environ 1? 4 tour (80-90 °)) 50-60 Nm (controleren)
Boulon de guidon 30-44 Nm 30-44 Nm
Contre-écrou du palier supérieur de la tête de direction 30-40 Nm
Ecrou Axe de roue arrière 90-110 Nm 90-110 Nm
Ecrous Jantes v / h sur tambour de frein 23-27 Nm 20-27 Nm
Ecrou central de la roue avant 75-90 Nm PK 50: 50-80 Nm PK 80-125:?
[in de schijnwerper]

* Nous avons travaillé ici au mieux de notre conscience, mais toutes les informations sont néanmoins zonder garantie.