Swing arm bearing axle brake pad bolt Vespa Largefram Wideframe BGM4311 BGM4310

HQ suspension components Made in Germany by BGM PRO for Vespa Wideframe / Largeframe

Piaggio is conocido por muchos “sólo” as the mayor manufacturer scooters del mundo. La Vespa, the marca más destacada de Piaggio, ha dejado una marca duradera en la imagen de la empresa de Pontedera. Sin embargo, al principio Piaggio también fabricaba vagones de ferrocarril, barcos y motores de avión de gran éxito (hacia 1940, el P.XV de 18 cilindros en doble estrella con sobrealimentación multietapa, 1500 CV de potencia de despegue), así como aviones muy innovadores (1938, el P.111 with cabina presurizada para un techo de service de 12.000 m). In actuality, the Grupo Piaggio Aerospace will also have a construction of innovative aircraft like the P180 Avanti, located in the Hermosa Italian Riviera. El avión de doble helice más rapido del mundo, with a velocidad de crucero de 600 km/h.

SIMPLE BUT GENIUS

What does all this have to do with chassis parts for old Vespa scooters? Piaggio has always been high tech. You often hear disrespectful things like, 'the Italians just took what was lying in the corner'. Piaggio's greatest achievement, however, is the one that is almost completely unnoticed: the highest possible technical simplification with maximum efficiency, stability and the best economy. One of Piaggio's secrets, why the group is so successful to this day. Many things about Vespa scooters are brilliant technical solutions precisely because they are so simple. However, the structural performance behind it is usually significantly higher than with a more complex solution. The one-sided front wheel suspension, as used in a simple form on the Piaggio P148/149 training aircraft, is a good example of this.

AHEAD TO THE PAST

The one-sided wheel suspension enables quick wheel removal, has fewer parts than a two-sided wheel control and is also designed to be so stable that even generations later can continue to use the material and also often put much more stress on it than originally intended. Who would have thought during the construction of the front swing arm in Piaggio's engineering office that 60 years later(!) people would still be driving around twice as fast with this material and sometimes with 5-6 times the engine power? It's hard to imagine that someone will be driving around with today's Vespa GTS300 in 60 years with 100 hp and 240 km/h, isn't it? The fact that all of this works wonderfully is thanks to the technical foresight of the Piaggio designers, who still worked with the product quality standards of the time and multiple guarantees with regard to the component dimensions. So the old original Piaggio parts are still a 'bench' in terms of dimensional accuracy and resilience (a fact that unfortunately can no longer be fully applied to today's original parts).

ORIGIN & QUALITY

But what to do if the original part is damaged, worn out or even missing? Clear case, a new part is needed. However, many parts for early Vespa models are no longer available from Piaggio. Fortunately, the Vespa fever is a worldwide phenomenon and therefore the sources for spare parts are limitless in the best sense of the word. A fact that also raises problems at the same time... True to the motto 'many cooks spoil the broth', the qualitative selection of a product is also blessed with many pitfalls. Regardless of whether a repro component comes from Italy, the Far East or Germany, the quality has to be right.
However, some parts are often only available from a single source and then it's 'take it or leave it'? Shouldn't you offer a product at all because it doesn't quite match the quality of the original? Or do you sell it and point it out, at the risk that the pointer will not be noticed and a bad product review will follow?
A situation that is unsatisfactory for all parties. This also applies to the highly stressed components on the old Vespa steering tubes and swing arm.

THE SOLUTION FROM BGM PRO

Our solution: We analyse, measure and draw new components exactly according to the original Piaggio model and have them precisely manufactured in Germany by a specialized company. In doing so, we go one step further than Piaggio did back then. Not only do we use higher quality material, we also have it heat treated...

Swing arm bearing axle brake pad bolt Vespa Largefram Wideframe BGM4311 BGM4310

SWINGARM PIVOT (BGM4310 for Vespa Wideframe/Largeframe 1953-1962)

Suitable for Vespa Wideframe VM, VN, VL, VB, GS 150 (VS1-5T), Largeframe VNA, VNB1-4, VNB5T (-026920), VBA, VBB1T, VBB2T (-212455), Vespa GL (VLA1T, -067468)

A difficult word to read and yet so important. This component connects the steel steering tube (also known as the head tube or fork) with the aluminum swing arm. The latter guides the wheel and also connects the damping/suspension to the steering tube. Any wheel force, any steering movement, any up and down movement of the wheel is transmitted via this axle.
In order to not only do justice to all of this, but also to take care of today's demands, we have the BGM PRO swing arm bearing axles made of high-strength premium steel (1.4112 alternative designation X90CrMoV18). We attach great importance to precise compliance with dimensional accuracy. The axes are precision turned to a surface finish of 0.2-0.4RA:

The material quality, surface and corrosion resistance would already make the axle stand out from any mass-produced product and even from an original Piaggio part.
However, we also have the axles plasma-nitrided. This gives the axles a harder surface and the bearing points will certainly not run in over the life of the scooter. The nitration also gives them their characteristic matt coloring (however, this can also be polished away). In summary, the BGM PRO swing arm bearing axles are without exaggeration the best on the market and, with their high quality, offer great security, especially for performance-enhanced vehicles.
The dynamic loads on a vehicle often do not increase linearly with speed, but often even quadratically. If you drive a vehicle twice as fast as originally intended by the manufacturer, you can generate loads that are four times as high. Another reason to be on the safe side with the BGM PRO swingarm bearing axle.

BRAKE PAD BOLT (BGM4311 for Vespa Wideframe/Largeframe 1949-1962)

Suitable for Vespa Wideframe V1, V11-15, V30-33, VM, VN, VL, VB, GS 150 (VS1-5T), Largeframe VNA, VNB1-4, VNB5T (-026920), VBA, VBB1T, VBB2T (-212455), Vespa GL (VLA1T, -067468)

What sounds relatively harmless here is also a component that deserves closer attention. The pad bolt is much more than its name would suggest. It forms the support for the chassis spring on the swing arm. Where relatively soft springs were used at the factory, today there are taut sport springs and greatly increased speeds as well as often one or the other stunt, such as riding on the rear wheel. The often rough touchdown of the front wheel after such a wheelie makes it difficult for the brake pad bolt. It is not particularly large ex works, but it has a grease nipple. This can be used to regularly lubricate the highly stressed point between the spring retainer and the brake pad bolt. This should also be done as far as possible, but how many people with such vehicles do you know who even have a grease gun that is necessary for such purposes?
That is why the same effort was put into this as with the swingarm bearing axle; Extremely high-quality material whose surface has been further refined to be even more durable than the original component. In the case of the bolts for the later models with clamping plates (from around 1969) we have also eliminated another annoyance of many replica bolts; The lack of dimensional accuracy with regard to the length of the bolts and the inappropriate shape of the recess in the clamping plate. Many bolts are often a few tenths of a millimeter too long or short. This is solved once and for all with the BGM PRO brake pad bolt:

This is always the right length*. Actually everything is a matter of course, but in the case of cheap reproductions, they go over the edge for cost reasons. Like the swingarm bearing axle, the brake pad bolt is also finely turned from high-strength premium steel (1.4112 alternative designation X90CrMoV18) and then plasma-nitrided. With these products, we want to give a new face to the sometimes overused phrase 'Made in Germany'. That this is not possible at prices like in the Far East can certainly be understood. In return, we can offer a product that is unique and of extremely high quality, and we are sure that every customer will enjoy it as much as we do.

*NOTE: Spanish (Motovespa) and French (ACMA) vehicles have a slightly different length measurement at the pad stud. Here the fastening nut can be lined with an M8x1mm washer to guarantee a perfect frictional connection.

 

The swing arm pivot and brake pad bolts for the later models (Largeframe 1963-1979) will follow in the coming weeks!

 

BGM4310- swingarm pivot Vespa 1953-1962

 

BGM4311- Pad bolt Vespa 1949-1962

Part 5 for stage 4

Fortunately, as with so many things in life, everyone has their preferences...
More RPM and more peak power or more torque at low RPM.

That's why in today's part I'm looking for more... But not top performance, but for speed range and torque. The "tractor engine" is sought.

In part 4 with stage 3, I looked in the direction of the higher control angle by raising the cylinder and making a small adjustment to the exhaust. If I were now to increase the exhaust further in order to perhaps achieve higher peak performance and speed, the way would be backwards; to try the cylinder with more blowdown at lower control angles installed.

So today I lower the cylinder. Overall, this results in lower control angles, but the pre-release increases slightly. The smaller transfer angle should allow the cylinder to produce a little more torque at low rpm.

The spacer on the cylinder head was changed from 1mm to 3mm compared to the third construction stage. At the cylinder base, the 2mm spacer leaves the field and the cylinder is only supported by a normal 0.3mm thick gasket. The squeezing edge remains at 1.3mm, as with the other construction stages.

In the following graphs are the current curves of construction stage 4 RED to see. The curves from the previous stage three appear in BLUE.

Elron is the first to show what he thinks of the change.

As can be expected, the absolute top performance drops slightly, but the maximum performance and torque shift in the direction of lower speeds. The torque increases slightly and feeds the range between 5100 and 7000 rpm.

The Polini box, which is more intended for engines with less transfer time, is placed next on the exhaust port.

At first glance, the curves may seem sobering. On closer inspection, the Polini Box turns out to be a real torque animal. At the end of this series of tests, it will rank second in terms of torque with 37.4Nm. The graph already passes the 4700 hp mark at 20 rpm. The maximum power shifts by an impressive 1000 rpm in the direction of a lower speed, culminating at 6400 rpm. The maximum torque pulls at the rear wheel at 6000 rpm. An engine constructed in this way is just begging for a long gearbox.

This allows the M244 to move over the asphalt with extreme shift laziness. Jack off the stand, shift into gear 4 and just pull the cable. Don't worry, it will be quick...

 

The aged all-rounder in the field.

The JL left arm puts its torque in the range between 5000 and 7000 rpm and thus offers more drivability. Although the peak power falls by one hp, the JL can still offer very good drivability in the field of resonance exhaust systems.

New Line

The handwork from the north is also responding to the adjustments as expected. Already at 5000rpm, 20 horses are ready to move significantly. Full torque is available at 6100 rpm. Although it pushes the absolute top performance down a bit and the Newline gives up 2 horses in favor of the early torque, it is happy to take the larger pre-release in order to go over 10.000 rpm and maintain it there with over 20 hp.
The Newline behaves here almost like a box exhaust system, seasoned with a significant torque kick.

Posch Nessi

The sea monster ducks its head slightly due to the reduced steering angles. But that's not bad at all. As with the Newline, the rev range shifts slightly towards early revs and develops more torque in the process. At 5200 rpm the curve already exceeds the 20 hp mark. The slightly increased pre-let helps the Nessi to a wider speed range.

Posch Racing Resi

The lush Resi handles the steering angle that is unsuitable for you amazingly well. Although it also loses peak performance, it gives an idea of ​​the bandwidth that can be possible with the appropriate control angles and more forward airflow. With a speed range of almost 4100 rpm, it is in the top league here.

Lakers

The Lakers, made for a lot more alert, don't like the slack head angles that much. The exhaust craves for larger time cross sections. The speed range shifts to lower speeds as expected, but the low time cross sections are not the right playing field for the Lakers. But his chance will come with the following expansion stages...

 

Here again all maximum values ​​in the overview

Evo retrofit electric scooter

Evo Retrofit

En nuestro Open Day, los empedernidos fanáticos dos tiempistas tuvieron la oportunidad de acceder a pruebas de manejo de una clásica Vespa. ¡Igual, pero muy diferente! estamos hablando de las Vespas de EvoRetrofit equipadas con motores eléctricos, que estuvieron available este día para despejar curiosidades y sorprender a los más atrevidos.

EvoRetrovit logró conceptualizar un motor netamente electrónico, de quitar y poner (o mejor conocido como Plug & Play) dispuesto perfectamente en el chasis original de las Vespas clásicas - a con certificado de desplazamiento (TÜV)! Una antigua V50 with 45 km / h registrados puede con el nuevo funcionamiento alcanzar including going 55 km / h. Las baterias extraíbles y se pueden cargar cómodamente en casa o en el garage.

Entrevista con prueba de manejo y opiniones de los visitantes de this Vespa electrónica

Electric Vespa from ÉvoRetrofit at Scooter Center OpenDay Interview | Test | voices

Evo retrofit electric scooter

ELECTRIFICA TU VESPA CLÁSICA

The kit de modificación de evo para la Smallframe it is the primer kit that cuenta con la certificación de tránsito. Para muchos modelo ya se puede obtener el kit correspondiente y la modificación es sencilla y reversible, el chasis no se verá afectado; ahora el siguiente paso, serán las versiones Largeframe, pues el equipo ya está trabajando en ello: Precios y more information Enter here.

 

Vespa Si carburetor air mixture adjustment screw

Tornillo de ajuste de mezcla Vespa Conversion bgm PRO para carburadores SI Dell'Orto & Spaco

Tornillo de ajuste de mezcla bgm PRO para la conversión de carburadores Dell'Orto SI con tornillo de ajuste de mezcla hexagonal largo a tornillo ranurado corto. Este tornillo de adjust the mezcla de aire de la conversión bgm PRO se utiliza para utilizar carburadores con tornillo de ajuste de la mezcla de hexágono largo también en los motores más antiguos (con pernos para el montaje del carburador). Sustituye el tornillo de ajuste demasiado largo de los nuevos carburadores Spaco y Dell'Orto SI y permite una instalación sin problemas del carburador. Gracias al tornillo más corto, la cuba del carburador puede dejarse original Se adapta a todos los carburadores con tornillo hexagonal largo de ajuste de la mezcla. (Utilizado en los modelos PX a partir de 1989 y en todos los nuevos carburadores Dell'Orto / Spaco SI)

Vespa SI carburetor air mixture adjusting screw bgm PRO, short- SI20 SI24 Dell'Orto Spaco

¿The tornillo de adjuste de la mezcla de aire del carburador is demasiado largo?

Además un carburador es una pieza de desgaste ya veces no basta con limpiar un carburador, necesitas uno nuevo. Especialmente si quieres un poco more de potencia y ajustas the configuración de tu engine, it cuando normalmente necesitas un nuevo carburador más grande. To continue with the instructions for the installation of the carburador SI. Vespa SI carburetor

Carburador SI for Vespa

Hoy en día todos los carburadores nuevos vienen de SPACO, aunque ponga Dell'Orto. Los carburadores SI nuevos, ya sean de Dell'Orto o de Spaco, se suministran siempre con un tapón hexagonal de ajuste de la mezcla largo (de color latón). La excepción son nuestros carburadores bgm PRO Faster Flow - pero más sobre esto a continuación.

Problem with the tornillo de ajuste de la mezcla de aire demasiado largo

In the case of the carburetors of the carburadores for motors sin lubricación separada, esto nos plantea un pequeño problema, porque:

  • los carburadores ya no encajan bien en el carter
  • If you have any bones in the Alguna Manera, you don't have a place in Goma
  • y uno viene mal a el

With the tornillo de ajuste de la mezcla demasiado largo, so ve así:

Y así it as debería verse realmente:

tornillo de ajuste de la mezcla de aire de la conversion bgm PRO

Ahora podrías tener la idea y simplemente atornillar el viejo tornillo de mezcla de aire corto en el carburador nueve. Lamentablemente esto no funciona, porque las roscas de los nuevos carburadores Lusso son differentes. Por favor, no intente forzarlo, el diferente paso de rosca destruirá la rosca fina del nuevo carburador y hará imposible la puesta a punto. El remedio es nuestro tornillo de conversión: Con nuestro Tornillo de ajuste de la mezcla corta para destornilladores de ranura puede solucionar the problema de forma barata, fácil y rápida.

carburador bgm Faster Flow

Como alternative, puede utilizar directamente un carburador bgm Faster Flow si pide uno nuevo de todos modos, aquí ya hemos proporcionado la actualización ahora. Los carburadores bgm vienen, para los models sin lubricación separately, directamente con el tornillo de conversion corto. bgm Faster Flow carburetor

Carburador installation tutorial

Vespa PX tutorial SI carburetor bgm assembly Scooter Center

bgm PRO Sport seat Vespa sport seat

asiato deportivo bgm PRO “Sport” manufactured by Nisa Italia

Basado en el muy popular asiento Nisa 'Sport 20', hemos diseñado un asiato deportivo para las Vespas clásicas en el diseño bgm y hemos hecho que el fabricante italiano de asientos NISA lo fabrique como version bgm. El nuevo asiento deportivo bgm PRO is available for Vespa Largeframe y Vespa Smallframe y is available in the version:

Asiato deportivo with aspecto auténtico

El asiento BGM Pro Sport tiene una hermosa cubierta de Alfatex (patrón de gofres en relieve) en los lados y la parte trasera y también está available with ribetes grises. El asiento también tiene una cubierta lisa con costuras longitudinales paralelas. Para que la superficie sea impermeable, están grabados en relieve, no cosidos. Así, the BGM Pro Sport recuerda fuertemente en su aspecto a las clásicas jorobas de asiento de los años 70 y transmite un fresco aire de competición incluso estando de pie.

Vespa Sport seat bgm PRO Made in ITALY by NISA Vespa seat

Asian Vespa configurator

También puede Finderar el asiento en el Configurator del asiato central del ScooterThe asiento de su modelo de Vespa:

Asiato deportivo apto para el uso diario

In el uso práctico diario es, a pesar de su aspecto deportivo, muy buena para conducir. The banco tiene un acolchado de espuma de tamaño agradable en el que incluso los recorridos largos son divertidos. Una característica agradable es la joroba completamente acolchada. Ofrece un buen apoyo cuando se conduce en solitario, pero también puede utilizarse como asiento del pasajero en caso de necesidad.

Moderno cierre magnetico

Otra característica inteligente es el cierre magnético del banco mediante un imán de neodimio extremadamente potent. Esto permite que el banco se abra fácilmente con una mano, pero sigue sujetándose mejor que muchos cierres de gancho clásicos. La mayor ventaja de la tecnología magnética es que el banco se apoya sin traqueteos en la placa de montaje suministrada, que está firmemente atornillada al bastidor. La fuerza magnética es tan alta que los desconocidos que intentan abrir el asiento suponen que éste está bloqueado.

Maximum calidad: hecho a mano en Italia

El marco del banco está hecho de plástico ABS resistant a los impactos y duradero. La cubierta está grapada en todo su contorno y, por lo tanto, sujeta de forma muy segura y permanente (en lugar de simplemente pegada, como suele ser el caso). El bastidor está equipado con seis almohadillas de goma. Esto distribuye la carga muy bien sobre todo el marco y da al banco una sensación de asiento muy sólida y complete. La bisagra del banco es típicamente Nisa muy maciza y sólida y, por tanto, muy resistant. Además, está atornillada y puede ser sustituida (en el caso muy improbable de un defecto). Available para Vespa Smallframe y Largeframe (go modelos Largeframe con depósito alto (GS160, SS180, Rally180 / 200 necesitan el depósito plano de los modelos Sprint / PX sin depósito de aceite)

CONCLUSION: ¡Un bonito asiento plano con un gran aspecto de competición pero con cualidades de turismo!

Nota para la version Largeframe and Vespa PX Para los modelos PX, so apto para las versiones de depósito con tapa compatible. No apto para modelos Lusso / vehículos con depósito de aceite. Pide el asiento:

Cable harness BGM ORIGINAL suitable for all Vespa PX models up to year of construction 1982

Convierte tu vieja Vespa PX with battery ahora fácilmente

Un moderno sistema eléctrico sin batería en su scooter no destruye la apariencia, it una Ganancia invisible y economica en security y comfortBecause

  • Sin batería, tampoco es necesario comprar / reemplazar y mantener la batería
  • Su sistema eléctrico y todos los consumidores funcionan independent del estado o nivel de carga de la battery
  • Evita eficazmente los daños por corrosión en su Vespa PX debidos a un exceso de batería / ácido de batería
  • Mayor seguridad gracias a la mayor potencia lumínica = mayor visibilidad = most visibilidad y most vision

Mazo de cables de conversion para todos los models de Vespa PX hasta 1982

This type of cable is perfect convert Su Vespa PX, that has a batería de fábrica Piaggio, in a sistema eléctrico de a bordo moderno and sin mantenimiento, No battery. For this reason, we offer an economical and practical game with all the interruptors needed and the encendido lock(BGM6685KT).

Además, this is for a sustitución / restoration del mazo de cables PX en la version italiana for the modelos sin batería. Con esto los intermitentes, el claxon díe (llamado Schnarre) y todos los demás consumidores se alimentan directamente sobre la red de la placa de CA con corriente. A juego con esto está la placa base de encendido utilizada en estos vehículos con sólo 3 cables (modelos de encendido por contacto) or 5 cables (vehículos con encendido electrónico).

Vehicle models:

Vespa PX sin batería: Conversión sin batería

Para la conversion de su scooter al sistema eléctrico moderno, necesita las siguientes piezas y ahorrar en el futuro la battery, el invernaje y el cuidado / mantenimiento de la battery del vehículo

  • VOLTAGE REGULATOR En general, el regulador de tensión simple de 3 polos (G | G | M) se utiliza con este mazo de cables (por ejemplo, 9100001). El regulador de tensión original de 5 polos (A | A | B + | G | M) utilizado en los vehículos que se entregan de fábrica con batería puede seguir utilizándose. Sólo las conexiones B + y G permanecen sin asignación (antes corriente de carga para la batería). Una mejor alternativa es el compacto y potent regulador de tensión BGM Pro(BGM6690). Esto puede, por ejemplo, alimentar una toma USB con una tensión de 12V DC for cargar el teléfono móvil / navi, etc.
  • ENCENDIDO / PLACA BASE DE ENCENDIDO / LIMA Como placa base de encendido se utiliza el tipo con 5 cables (reconocible también por el cable azul y negro al único suministro de tensión). La Lima original de 7 cables de los modelos con batería no se puede seguir utilizando. Sin embargo, estos muestran daños relacionados con la edad de todos modos muy a menudo en el aislamiento del cable. Por lo tanto, se recomienda una conversión a la placa base de encendido más potent de los modelos Lusso posteriores (por ejemplo: BGM8025N o BGM8032N). Esto aumenta considerablemente la potencia lumínica total de la red de CA, ya que no se desvía más corriente para la carga de la batería. Así, incluso los antiguos modelos PX pueden equiparse con una lámpara de 35 / 35W. The mayoría de los alternadores with 5 cables tienen un enchufe redondo. The mazo de cables que se ofrece aquí tiene (como en el original italiano) conectores planos de 6,3 mm. Aquí se puede convertir el mazo de cables en un enchufe redondo o la placa base de encendido en un enchufe plano. Las piezas necesarias se encuentran en los accesorios.
  • FLASHING RELAY The modelos con batería utilizan un relé de intermitencia de corriente continua. Después de la conversión, se requiere un relé de intermitencia de CA (corriente alterna) (por ejemplo, 1195703).
  • INSTRUCTIONS / DIAGRAM DE CABLEADO The following instructions / diagrama de cableadole ayudarán a connectar los cables .

List of controls: Piezas de recambio / piezas que se connectan al mazo de cables

Para asegurarte de que todo funciona, deberías revisar esta lista y comprobar si tus antiguas piezas siguen estando bien. Si no es así, puede pedirlas directamente en nuestra tienda Vespa on través del enlace:

* 9512115? 9520072 + 9520074 / ** 9512027? 7675200 + 7675201

CONCLUSIÓN: Conversión absolutamente sensata a un sistema eléctrico moderno, más potent y sin mantenimiento

Installation tutorial for cables Video Instrucción

Este es un arnés de cableado PX-Lusso, tiene diferentes conectores, así que no se confunda allí. The principio basico de la instalación es el mismo y este video tutorial le ayudará a instalar y conectar el mazo de cables en la carrocería de su Vespa.

Tutorial SC – Vespa PX Lusso wiring harness instructions assembly installation Vespa wiring harness

Motovespa air filter element bgm PRO

BGM air filter insert for Motovespa air filter

Many models of Motovespa Largeframe tien instalados los mismos filtros de aire. A menudo, this importante pieza para la protección del motor falta o this en un estado no utilizable. Por lo tanto, hemos fabricado un Insert the air filter of high quality for the modelos de Vespa Largeframe con licencia espanola.

Filtro de aire bgm PRO for Motovespa Largeframe

Vellón filtrante de alta calidad de Marchald (Italia), hecho para bgm PRO. Adecuado para los motores de administration directa (el carburador se asienta directamente en el cilindro) de los motores Largeframe Motovespa.

  • Sustitución 1: 1 de la malla metálica original.
  • Filtración significativamente mejor y more fina con un mayor flujo de aire al mismo tiempo.
  • Por lo tanto, it is ideal for the motores que ya han mejorado su rendimiento.
  • Washable.

Installation instructions for the Motovespa air filter

La sustitucion del elemento filtrante del aire es muy sencilla. Después de quitar el capó del lado derecho, se tiene immediateamente una vista de la caja del filtro de aire.

Motovespa air filter box Vespa

Abra and retire the caja del filtro de aire

La tapa se fija con dos tornillos M5. He pueden aflojar con un destroyer de ranura de tamaño 5 a 6.

El filter de aire de la Motovespa

Después de retirar los dos tornillos, the tapa puede sacarse simplemente hacia arriba. Aquí, en nuestro ejemplo, el Insert the air filter original from the Motovespa ni siquiera esta presente!

Colocación de la Inserción del filtro de aire

The inserto del filtro de aire no tiene ninguna orientación de montaje y simplemente se puede deslizar en la carcasa del filtro desde arriba.

Cierre de la caja del filtro de aire

La protuberancia restante del inserto del filtro de aire se sella hacia la tapa de la caja del filtro de aire cuando se ensambla. Vuelva a colocar la tapa de la caja del filtro de aire con los dos tornillos, vuelva a colocar la tapa lateral y el cambio está completeto.

Filter de aire y aceite

To record a return of the filter to the mayor, the insertion of the air filter can be used with oil for the air filter. Sin embargo, there is no absolutamente necesario debido al material filtrant de alta calidad del filter bgm PRO.

Air filter oil and cleaner

Classic Castrol collection and embarrassing sponsorship request at Castrol

Mercancia de Castrol Classic

Ofrecemos una gama de artículos clásicos de high calidad, desde latas de aceite / jarras de aceite hasta imanes y carteles de pared, all with the iconic brand Castrol Classic de 1946. Ya sea en el taller o en casa, nuestra gama nostalgica combina tanto el estilo retro como la funcionalidad. With accesorios para el taller, ropa y mucho más, hay algo para cada propietario o entusiasta de los coches clásicos.

Castrol Classic Merchandise not only for Vespa & Lambretta fans

Ya sea un regalo para un ávido scooterista o un regalo para ti mismo, ¡findrarás el objeto perfecto en nuestra selección!

The idea of ​​the aceite de ricino

Castrol fue fundada por Charles “Cheers” Wakefield bajo el nombre de “CC Wakefield & Company”. En 1899, Wakefield dejó su trabajo en Vacuum Oil para iniciar su propio negocio de venta de lubricantes para ferrocarriles y maquinaria pesada. A principios del siglo XX, Charles se interesó por dos nuevos vehículos motorizados: el automóvil y el avión. Su empresa comenzó a desarrollar aceites para los nuevos motores. Estos aceites debían ser lo suficientemente finos para el arranque en frío y lo suficientemente gruesos para funcionar a altas temperaturas. Los investigadores de la empresa descubrieron que el problema podía solucionarse añadiendo Castor oil, aceite vegetal elaborado a partir de las semillas de ricino. Llamaron al nuevo producto"Castrol". En 1919, John Alcock y Arthur Brown utilizaron Aceite Castrol in the primer vuelo transatlántico sin escalas de la historia.

The idea of ​​Heiko with the patronage of Castrol and the rapidity of the film

CC Wakefield no only inventory a new tipo de aceite de motor, sino también una nueva forma de other clientes potentiales a su producto: sponsorship. The name of Castrol appeared in pancartas and banderas In carreras areas, de coches y en intentos de récord de velocidad. Con el tiempo, la marca del aceite de motor se hizo mucho more conocida que la del fundador / empresa. Esta circunstancia hizo que en 1960 “CC Wakefield & Company” pasara a llamarse Castrol Ltd.

Llevo más de 32 years conduciendo Vespa y Lambretta. To do empezó con una Vespa PK50S roja que, comprada de segunda mano, ya estaba esperando en el garaje de my padres para sacarme el carné de conducir. Pero soon was too slow para mí. La primera medida de puesta a punto fue montar un costoso escape de 50 km / h. Pero no sirvió de mucho, los chicos de los ciclomotores seguían pasándome a diestro y siniestro. Asi que se vendió y mi interés fue un PX 80 Lusso negro, at the moment muy caro en el seguro. Durante la prueba de conducción las marchas siempre salían volando. Pero me alegré de que mi madre me permitiera comprarme este scooter…. además, mi padre estaba de viaje de negocios y no sabía nada de los nuevos “80”. Así que: ¡ahora o nunca! Asi que the scooter se compró con este “pequeño defecto oculto”.

ROLLERSHOP, Scootering & Mods, Scooterboys y Scooter Scene

Todos sabemos lo que estaba mal en el motor: la razón del cambio descontrolado, era la cruz de cambio “redonda” desgastada. The next concesionario de Vespa quería 700 DM para el cambio, pero eso estaba fuera del presupuesto de mi hábil actualización de la scooter. Me puse en contacto con other conductores de scooters. Uno de ellos era patinador en monopatín y ahora, de repente, motorizado en una flamante Vespa PX 80 Lusso. Un mes más tarde volví a encontrarma con él, allí estaba sentado con traje y zapatos de cuero pulido en su, ahora con espejos y piezas cromadas enyesadas, Vespa. La siguiente vez que me lo encontré, le faltaba la mitad de su scooter y también la parte superior de la cabeza. En lugar de zapatos de cuero fino y un traje, ahora llevaba botas rojas hasta las rodillas, pantalones de camuflaje y una chaqueta de bombardero. En su cabeza, lo único que quedaba de su “melena popper” era un pequeño cuerno de pelo que revoloteaba desganado en su cara después de quitarse el casco. Algo irritado, le pregunté si había tenido un accidente con el patinete y por qué tenía un aspecto tan raro. Dijo que ahora era Scooterboy y que el scooter era un CutDown! Seguramente la había discovered antes, para mí era nueva en ese momento: la MOTORETTA, the Scootermag y todavía en blanco y negro. Y así el mal siguió su curso. Ahora también los 80 se volvieron de alguna manera rapidos demasiado lentos para mí, compañeros de escuela con DT, RD, MBX & Co e incluso algún Mofa, eran más rápidos que yo. Así que si cambio la palanca de cambios de todos modos y saco el motor y lo desmonto, también podría hacer la moto un poco más rápida ... Mientras tanto, también había discoveredo el catalog of the ROLLERSHOP and SCOOTERING. The painter's paintings were personalized and the brilliant revisions made me fascinated by my “guarderia” from the age of 80 and so with great painters’ painters and garabateé algunos de ellos en un papel. Sí, adelante, ríase, these sons of my objects recopiladas:

Patronage of Castrol with the “Castrol Vespa Racer”

Así que, de alguna manera, mis sueños con respecto al trabajo de pintura personalizado no se hicieron realidad, así que más tarde tomé la iniciativa y pedí a Castrol un patrocinio. Sinceramente, ahora mismo me siento un poco incómodo con eso: estaba bastante seguro de haberlo hecho a los 16 años. Pero según la fecha de la carta a Castrol, that encounterré en mi “caja de la escena del scooter”, ya era un poco mayor y en ese momento ya estaba haciendo servicios comunitarios.

Desgraciadamente ya no tengo los bocetos de mi“Castro Racer”With 20 CV y ​​objetivo de 130-140km / h. Supongo que había adjuntado los dibujos con la carta a Castrol, departamento de Motorsport. De la carta todavía Finderé this impresión de prueba con correcciones. Pero ciertamente no escribí a UHU y NUTELLA, MÜHLEN KÖLSCH? ¡Quizá! Ya no sé… Pero el señor de Castrol fue muy amable, me invitó a la IFMA de Colonia y, tras una breve conversación en el camión de Castrol, me puso en la mano unas pegatinas de Castrol. Si alguien de Castrol está leyendo esto: ¡mi oferta sigue en pie! Este es, por ejemplo, mi Augsburg Vespa T4:

Tienda Classic Castrol

It is not necessary to write solicitudes de patrocinio para obtener nuestros products de Classic Castrol, ahora puede obtener los geniales productos retro de Castrol Racing a un gran prize en nuestra Tienda de Classic Castrol: Classic Castrol products Classic Castrol products

7 On the Road – Vespa bgm Platónika project by Scooter Center

Cómo se diria en Colombia, ahora si "estoy en mi salsa" Recibí a Platónika con 18 kilometers y exactamente 15 días despues, tenia mil km más.

Emocionada porque la primavera dió sus primeros atisbos, comencé a rodar, y prepare including a kit de moto Nostra.

Cupula con soporte negro

MN2514BB

Porta Equipage abatible trasero

TW3223B

Even with these climates, now it's clear, the week comes and goes... but I don't detend, so I protect myself against the inclement temperature and continue.

Photos from, videos from, pero aún así creo que me empieza a hacer falta algo, el "porque" me enamore de esta escena, efectivamente: sus vespistas.

No habiendo encuentros, ni reuniones a la vista "rodaré entonces con mis compañeros de trabajo" pensé. Entonces evalue mis posibilidades y en la oficina de marketing donde me encuentro sentada, solo vi a dos Lambretistas ...

Y bueno… ¿porqué no?

 

Did you miss a chapter? here you find the complete story:

Platónika project - the complete story - Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

 

Tool bag Moto Nostra oldtimer retro look

Bolsa de herramientas MOTO NOSTRA for, por ejemplo, Vespa y Lambretta

We have new Bolsas de herramientas de MOTO NOSTRA en oferta - y como es habitual en estas fechas, ¡hoy tenemos una presentación de producto desde la oficina central!

Bolsa de herramientas en estilo retro | Lona encerada

Para, por ejemplo, los coches clásicos y los veteranos, que quieren ser elegantes con su almacenamiento de herramientas, ofrecemos este práctico rollo de herramientas. For supuesto, también se adaptan muy bien a one Vespa GTS or another moto moderna. Robusta bolsa de herramientas fabricada en Waxes Canvas, un material duradero e hidrófugo. La bolsa de herramientas cuenta con 5 espaciosos compartimentos con grandes y robustas cremalleras. Para que las herramientas se queden donde las has puesto. Los numerosos compartimentos crean orden y ofrecen un acceso rápido en caso de emergencia. Una vez enrollada, la bolsa puede cerrarse de forma segura con una correa ancha y un clip resistant y comprimirse de la forma más práctica posible. La bolsa tiene tres asas y dos ojales para sujetarla o colgarla. Available in color marrón y negro y pronto también preempaquetado con herramientas específicas del modelo.

Tip: pida también una bolsa para la senora de la casa, ya que las bolsas también pueden utilizarse con estilo como neceser. Vespa toilet bag

  • Rollo de herramientas with compartmentos de cremallera y hebilla en Brown color
  • Rollo de Herramientas con cremallera, compartimentos y hebilla en black

LAMPARA DE EMERGENCIA

You will find the accesorio de la lámpara de emergencia here: Video of the lamp: https://www.youtube.com/watch?v=RXwde5xPvT0

MOTO NOSTRA RETRO BAGS

Las bolsas a juego de Moto Nostra las congresses here Video of Bolsa's MOTO NOSTRA: https://www.youtube.com/watch?v=-MJqowHW_X0

Vespa oil seals bgm PRO

bgm PRO sellos de aceite de alta calidad y resistantes al etanol (E10) FKM / Viton® *

¡Ahora también para Vespa Wideframe, GS3, Faro Basso etc.!

Hemos ampliado nuestro portfoliofolio de retenedores bgm with modern sellos de aceite hechos de FKM / Viton® para casi todas las Vespas classics:

PERFECT SIZE

The bgm PRO retenedors tienen las dimensiones perfectas that garantizan una fácil instalación, una función óptima y una larga vida útil.

For example, si alguna vez has dismantled a motor antiguo y original de Vespa, habrás notado que el sello grande de oil tiene una altura de 7mm instalado de fábrica, it por ello que el de bgm PRO corresponds to this altura (7 mm), instead of 6,5 mm de los other fabricantes; base dose in the especificaciones originales de fábrica de Piaggio.

 

[su_espacio]

CIGÜEÑAL FLOTANT

En los motores antiguos el cojinete del cigüeñal está “flotando”, esto significa que el cojinete no está fijo y puede desplazarse axialmente (horizontalmente de lado) en el alojamiento del motor. Este desplazamiento se produce, por ejemplo, bajo carga debido a la fuerza axial ejercida por el accionamiento primario de served helicoidales. Si el cigüeñal se mueve demasiado, esto puede tener un efecto en el encendido y también en la función del embrague. Por lo tanto, el objetivo debe ser: tener el menor número posible de juegos innecesarios.

El golpe y por lo tanto el juego de este cojinete flotante solo esta determinado por los sellos de aceite del eje en los motores Vespa. The tolerances of the antique engines are large and for the model, today we used the seals on the carcass with more sizes, for the same time it was sent to the retenedors of 7mm!

POR QUÉ FKM / VITON

The material FKM (caucho de fluorocarbono) it extremadamente resistant against:

  • The heat
  • friction
  • The fuel
  • y el ethanol

Incluso the super combustible de gasolina E5 in Alemania tiene ya actualmente hasta un 5% de mezcla de etanol, with E10 son incluso hasta un 10%, tendencia more bien alza. ¿Y sabías que esto puede variar de un país a otro? ¿Has notado en Francia, por ejemplo, que tu motor funciona de manera diferente? En otros países, el contenido de etanol / alcohol puede ser significativamente mayor. Un sello petrolífero convencional no puede hacer frente a este creciente contenido de etanol y puede hincharse o suavizarse al entrar en contacto con combustibles que contienen etanol, por ejemplo. Los sellos de eje bgm PRO FKM / Viton®, por otro lado, ofrecen una protección duradera. Además, nuestro retenedor the Viton® es dos veces más resistant a la temperature que los sellos de je je conventionales (azules) de NBR.

Other ventajas de estos modernos sellos de eje son:

  • Extremely impermeable to gas
  • y son muy resistant al envejecimiento.

¿ADECUADO PARA QUÉ? E10?

Bien, así que nuestros sellos de eje radial de bgm do

  1. Dimensions optimas.
  2. The materials are more modern.

pero ¿para que son adecuados ahora? Un motor equipado con juntas de eje bgm PRO FKM / Viton® también puede utilizarse sin problems en motores que funcionan con combustible E10 (10% decontenido de alcohol). El moderno y de alta calidad material de sellado de Viton® * marrón es:

  • Permanent elements resistant al etanol / alcohol
  • Adecuado para motors con high temperature
  • High speeds.

por lo tanto, los sellos de eje bgm PRO FKM / Viton® son adecuados ¡for all the motores! Just to ensure safety and install these modern retenedores de immediate, ya sea para motores originales, with levels reformas or bien with an afinamiento extremo or motores deportivos.

Por razones de protección del medio ambiente ya favor de la máxima flexibilidad del labio de sellado, nos abstuvimos de recubrirlo adicionalmente con PTFE / Teflón® *

DOBLE SEGURO

Los sellos del eje bgm PRO ofrecen doble sellado como una characteristica adicional: todos los sellos del eje que sellan al exterior, a la atmósfera, tienen un llamado labio de polvo. The length of the lip of the sellado is real and the selling is carried out in:

  • polvo,
  • Suciedad y
  • Humidity.

This also means more good stability.

CONCLUSION

El game de sellado de aceite bgm PRO mejora el espacio de instalación y ofrece una vida útil extremadamente larga, gracias a los excelentes materiales modernos FKM / Viton®, combinados con una perfecta compatibilidad con el combustible: ¡es incluso resistant al E10! Los sellos de aceite reemplazan a los viejos y por supuesto encajan sin modificaciones.

Tip: ¡Ofrecemos los sellos, tanto individualmente, como en juego y conjunto con los retenedores!

* Viton® / Teflon® son marcas registradas de DuPont Dow Elastomers

Setting the ignition Vespa with a stroboscope ignition pistol

Ajustar el encendido de la Vespa - pero correctamente!

The correct time to start the important thing for the thermal insulation of the engine:

  • Reliability
  • Durability and
  • total entrega de potencia

Quién has the Vespa or has to be reconstructed in the course of a restoration, no debe confiar en las marcas existentes en the alojamiento of the motor, the magneto and the plate base of the encendido for the adjustment of the encendido, sino que debe medirlo el mismo y adjust the encendido de la Vespa correctamente. Bill correcto adjusted del encendido en su motor Vespa it fácilmente posible con estas Pistolas de sincronización de encendido electrónico para motores de gasolina con encendido por contacto o electrónico -> sistema de encendido por transistor (encendido CDI como en serie con ET3, PK, PX, Cosa, T5 etc.) Por supuesto, esto también funciona con los encendidos Lambretta. Con estas pistolas de encendido This means that you can adjust the encendido Lambretta. ¡Con these pistolas estroboscópicas puedes ajustar tanto los viejos encendidos de 6 voltios como los modernos de 12 voltios!

A las pistolas de luz de ignición en la tienda
One video tutorial Adjust the power of the Vespa te mostramos como Maryzabel y Alex ajustaron el encendido de nuestra Vespa Platonica: [su_espacio] https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s [su_espacio]

Comparison of pistols of ignition estroboscópicas for Vespa and Lambretta

3 versions: grande, pequeña y con batería interna o externa

A tubo de xenón superbrillante y una lente convergente especial garantizan una visibilidad óptima de las marcas fijas de estas pistolas de luz de ignición: including a velocidades superiores a 8000 rpm en el campo cercano. La pistola se conecta por medio de una pinza inductiva en el cable de la bujía directamente al aislamiento de goma, without direct contact with the cable trenzado. Nuestras pistolas de tiempo de ignición están equipadas con un revestimiento de rubber en la lente. This protector protects the carcasa de plastico asi como la lente y asegura el mayor tiempo posible de disfrute del producto.

1. Manejable, mobile, operado con cellulas mono

Pistola de luz de ignición TRISCO-ProLITE (doble-D) (- lámpara estroboscópica pistola de flash - ignición 6V / 12V Artículo Nº: MN911B Ignition light pistol -MOTO NOSTRA (double-D) (- Stroboscopic lightning pistol - Ignition 6V / 12V Moto Nostra Article no .: MN911B No need for external food supply. Se utilizan dos baterías D (Mono, LR20, MN1300) for the suministro de energía, ¡no están incluidas en elcance del suministro! Pero puedes pedirlos aqui mismo. Además de su uso aso pistola de luz de ignición, también puede ser usada como lampara de work

  • small and handy
  • Batteries a bordo
  • Funcion de la linterna
  • Rubberized

2. Version PROLITE for the ambitious tuner

Pistola de luz de ignición TRISCO-ProLite - lámpara estroboscópica pistola de flash - ignición 6V / 12V Artículo No .: MN922 Ignition light pistol -MOTO NOSTRA- strobe light flash pistol - ignition 6V / 12VMoto Nostra Item no .: MN912 Esta es la pistola más grande que se ajusta perfectamente a tu mano. El cable con las dos pinzas cocodrilo es un robusto y práctico cable en espiral, que se conecta a un enchufe de la pistola. Pistola óptima para el ambicioso destornillador y afinador - version PROLITE. No importa si la ignición es de 6V or 12V, siempre se requiere There is an external energy source for 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • It requires an external energy source of 12
  • practical cable en espiral
  • Cable separable from the carcasa / enchufe
  • for the ambicioso destornillador
  • Rubberized

3. Version práctica y barata de 12V

Pistola de luz de ignición Pistola de flash con lámpara estroboscópica TRISCO-ProLite - ignición 6V / 12V Artículo No .: MN912 Ignition light pistol -MOTO NOSTRA- strobe light flash pistol - ignition 6V / 12VMoto Nostra Item no .: MN912 Para el ajuste ocasional del encendido tenemos esta ligera y práctica pistola de luz de ignición TRISCO-ProLite en nuestro programa. Está bien en la mano y por supuesto también tiene el protector de goma. Los cables established firmemente conectados a la carcasa de la pistola. No importa si la ignición es de 6V or 12V, siempre se requiere There is an external energy source for 12V (por ejemplo, la battery de un coche), a menos que el vehicle ya tenga una.

  • It requires an external energy source of 12
  • for the sector de los pasatiempos
  • version barata
  • Rubberized

A las pistolas de luz de ignición en la tienda
[su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] Estos son para las motos Vespa y Lambretta: Strobo o Stroboscope - Lamp también Strobolamp se abrevia coloquialmente entre los conductores de motos también ZZP. No te preocupes, no necesitas una licencia de armas para esta pistola, controlas con esta pistola de tiempo de ignición también pistola estroboscópica / estroboscópica o pistola estroboscópica y el estroboscópico parpadea el tiempo de ignición a la scooteres Pistola de luz después de la configuración de ignición puedes entonces configurar la ignición y luego apagar el flash para controlar la configuración de ignición.

LML body sheet metal parts frame for Vespa PX

LML Piaggio Vespa with license for production in India

“Lohia Machinery Limited” is the abreviatura LML. ¿Lo sabías? ¿Y sabías que Scooter Center viajó a conocer la fabrica LML en la India en 2014 for conocer la production and visitar la fábrica de LML in Kampur?

New “souvenir” fue un contenedor lleno de marcos LML completos, con todas las piezas de chapa necesarias, ya pintadas. Estos juegos de carrocería son un Gran reemplazo para los marcos de la Vespa PX.

This story of <strong>success</strong> sigue su curso, ¿pero habrá también un final feliz?

The very last LML frame sets for VESPA PX - Timeline LML Vespa PX

In 2015, pudimos abrir las primeras boxes y ofrecer estos populares sets de restauración for the series PX.

Sí, there are rumors and the alguna manera era de esperarse, pero estuvimos muy consternados al enterarnos del fin de LML , después de tan solo 2 years después de nuestra visita
2016. So quedan restos de las piezas, que o fueron en su mayoría una buena, ya menudo, la única alternativa para las piezas originales de Piaggio Vespa.

In 2019, Maryzabel comes to construct Platonica Basada en un conjunto de LML y una de las últimas carcasas de motor LML y horquilla LML para frenos de disco, adicionando muchas piezas de bgm PRO, como el cilindro de 187cc, que sería the corazón de todo el proyecto.

2020 - ¡y llegó momento! Como tenía que llegar. Pero el fin también se acerca para nuestro stock de chasis LML; justo a tiempo para el comienzo del otoño, tienes la oportunidad de pedir los últimos kits para tu PX.

New consejo: Compra ahora, antes de que sea demasiado tarde.

Guarda uno de los ultimos conjuntos de marcos LML ahora

Marco LML for Vespa PX en prueba

Nosotros mismos utilizamos el marco para nuestro projecto Platonica. This is what the young Kevin, de Savage Scooters, que adquirio este chasis como reemplazo de un chasis de Vespa PX deformado y oxidado, y realized this video, dónde muestra como lo desempaca y los detalles de calidad al recibirlo, pero también el gran resultado final, (que es bastante impresionante):

PX Garage Nienburg | PX 200 frame set | LML frameset B-goods

 


Compra the set of marcos LML for the chasis del Vespa PX aquí

Ask for a list of the latest conjuntos de marks LML para Vespa PX, a game complete pintado y con todas las parts de la carrocería Vespa PX!

sellos del eje bgm PRO hechos de FKM / Viton® * de alta calidad y resistant al etanol (E10)

The novelty in new tienda son los nuevos bgm PRO Simmerrings para many models de Vespa y Lambretta: Sellos del eje bgm PRO

  • protection optimal
  • double sellado gracias al labio guardapolvo
  • recomendado para cada motor original or similar
  • motor de high rendimiento afinado
  • dos veces más resistant a la temperature
  • adecuado para velocidades extremadamente altas
  • Permanentemente resistente al alcohol -perfecto para reuniones de scooters ;-)
  • Muy good impermeabilidad al gas
  • alto estres thermal
  • muy resistant al envejecimiento

[su_espacio]

bgm PRO shaft seals Viton® – Simmerrings Vespa and Lambretta

[su_espacio]

¿POR QUÉ EL ANILLO DE SELLADO DEL EJE HECHO DE FKM / VITON®

The material FKM (caucho de fluorocarbono) is extremadamente resistant al calor, a la fricción y al combustible / etanol. The actual combustible in Alemania ya contiene hasta un 5% de ethanol in sí mismo.

En otros países el contenido de ethanol / alcohol es significativamente mayor. Los sellos de eje radiales convencionales pueden hincharse o ablandarse al entrar en contacto con combustibles que contienen etanol.
Los sellos de eje bgm PRO FKM / Viton® ofrecen una protection perfecta contra esto. Además, Viton it two times more resistant a temperature que los anillos de soldado de jes conventionales (azules) de NBR , has Muy buena impermeabilidad al gas and it is also muy resistant al
aging.

¿PARA QUÉ SIRVES LOS SIMULACROS?

Por lo tanto, un motor equipado con juntas de eje giratorio bgm PRO FKM / Viton® también puede funcionar con combustible E10 (10% de contenido de alcohol). The material de sellado de alta calidad de Viton® * marrón es permanentemente resistant alcohol and it is also suitable para motors con cargas de high temperatures and high velocities.
Por lo tanto, los retenes radiales de eje bgm PRO FKM / Viton® son adecuados para todos los motores, ya
are
original o adjustments to the alto rendimiento
.

Por razones de protección del medio ambiente ya favor de la máxima flexibilidad del labio de estanqueidad, evitamos deliberadamente la carga adicional de PTFE / Teflón® * del labio de estanqueidad

VENTAJAS DEL BGM POR EL SELLO DEL EJE!

Los sellos del eje rotatorio BGM PRO ofrecen un doble sellado como una característica adicional. Todos los sellos de los ejes rotativos que se sellan contra la atmósfera tienen un llamado labio de polvo. Se coloca antes del labio de sellado y mantiene alejados el polvo, la suciedad y la humedad. Esto aumenta aún más la ya buena estabilidad. INDIVIDUAL Y DISPONIBLE EN UN CONJUNTO Los retenes BGM PRO FKM / Viton® están available individualmente y en juegos para casi todos los motores de Vespa y Lambretta.

 

Compra sellos de aceite bgm PRO aquí

 

Simmerrings bgm PRO

Anillo de sellado del eje Anillo de sellado del eje para Vespa y Lambretta #Anillo de sellado del eje #Simmerring #bgm PRO

 

* Viton® / Teflon® son marcas registradas de DuPont Dow Elastomers.

bgm oldie oil

Aceite de cosecha de 2 times para las personas mayores

New bestseller - bgm PRO aceite de 2 tiempos como edición especial"Oldie Edition ”with a retro look.

En la lata de aceite de época con aspecto de patina, este aceite it perfecto para coches classicos como Vespa y Lambretta, pero también para Schwalbe, Simson, Heinkel Tourist, NSU Prima, NSU Lambretta, etc.

2-stroke oil bgm PRO in Oldie Edition with vintage oil can Vespa Lambretta

The modern aceite de motor de 2T en un embalaje retro

Desde el exterior en viejos y hermos recortes, se entra en nuestro moderno y bien probado aceite de dos tiempos bgm PRO: Street Motor Oil 2 tiempos sintético - 1000ml. La lata de aceite con pátina se ve muy bien en tu viejo scooter. Para nuestra Vespa Smallframe Generation XI used, for example, the portabotels de aceite del MRP:

Vintage oil can Vespa

 

El aceite sintético bgm PRO de dos tiempos es un aceite de dos tiempos de primera clase y muy resistant, que complies with the stricta norma de prueba japonesa JASO FC. Basado en un excellent aceite base, muchos addivos de alta calidad aseguran una excellent protección de todos los componentes. The old classification as JASO FC lo hace extremadamente bajo en humo, perfectamente adecuado para su uso en motors con convertidores catalíticos. La combustión casi sin residuos mantiene limpio todo el tracto de escape y asegura una larga vida útil del escape y del cilindro. Los addivos especiales aseguran una película lubricante estable in all rangos de temperatura bajo una high carga del motor. la corrosion protection it tan natural como las propiedades de auto-mezcla y la utilidad en motors con bomba de aceite y sistemas de injection.

The classification in the categoria de prueba ISO más alta demuestra de manera impresionante la alta capacidad de carga y la calidad del aceite sintético BGM.

Pide tu aceite retro aquí



Package económico barato

El aceite también is available directamente en un package económico de 6 botellas.

Ahorra petróleo barato package económico

Features

  • Para todos los dos tiempos (auto-mezcla, lubricación separate, inyectores, etc.)
  • Para todos los motores de dos tiempos refrigerated for aire y agua
  • Una combustión mucho more limpia que la de los aceites minerales
  • Smoke alarm
  • Inflation point: 72 ° C
  • Punto de fluidez: -22 ° C
Vespa PX old speedometer up to 160km / h from bgm PRO

Vespa PX old speedometer up to 160km / h from bgm PRO

Vespa PX old Speedo bgm PRO 160km / h for Vespa PX hasta el 84

This is the velocimetro bgm PRO hasta 160 km / h For the vieja Vespa PX with the pequeño velocímetro sin indicador de combustible. ¡Una unidad de medición de corrientes de Foucault precisa con un rango de visualización de up to 160km / h lo hace tan especial! The speed limit is set to 120 km / h for the water

Este velocímetro de precisión de alta calidad para su Vespa sustituye al 1: 1, the velocímetro instalado de fábrica por Piaggio.

[su_espacio]

Vespa PX speedometer 160km/h bgm PRO – speedometer for old Vespa PX up to 160 km/h

[su_espacio]

¿For que a Vespa PX you need a speed of 160?

En nuestra tienda (https://www.scooter-center.com) también se obtiene la tecnología de ajuste de motores y transmisión que llevará al límite su velocímetro de producción ya en segunda o tercera marcha - nos sentimos responsables de proporcionarle un velocimetro apropiado.

¿Do Vespa no va a 160?

¿Y que? Cuando era niño, ¿siempre presionaba la nariz contra el parabrisas para comprobar el velocímetro y ver a qué velocidad podía ir el coche? With a velocímetro de 160 bgm, ¿su moto ya va a 160 cuando está parada? ¿Demasiado bueno para usted? Por supuesto, also tenemos velocímetros de up to 120 km / hThat también son perfectos para una restauración original limpia.

Ahora conduct hasta aquí with a click 160

 

Optica original

Tip: Se mantiene la apariencia classic, the cable del velocímetro existente y la rueda dentada del velocímetro original pueden ser simplemente reutilizados.

Por lo tanto, puede suchenrar este velocímetro como una pieza de repuesto en nuestros dibujos de explosión:

Adecuado, por ejemplo, for the following models of Vespa and Motovespa:

Vespa PX LED headlight animation

Faro's LED Vespa PX

A video tutorial de Vespa te mostramos cómo instalar nuestra luz delantera LED Vespa PX para la Vespa PX. La luz delantera LED MOTO NOSTRA high power also be installed in other cases (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rally). Con el marco específico del coche incluido, the installation de la luz delantera LED Vespa PX, como por ejemplo la luz delantera LED Vespa PX, it muy fácil

CONTENT

  1. Montando the lights of the Vespa PX 00:08
  2. Pieza eléctrica / conexión faros LED Vespa 01:42

Vespa PX LED headlights tutorial MOTO NOSTRA LED headlights Vespa PX

DOWNLOAD PDF

Instructions de montaje para print to PDF

¿POR QUÉ UN FARO DE LEDS ON LA VESPA?

El limit with las bombillas convencionales de Bilux en la mayoría de los scooters it una bombilla de faro con 45/45 W. El encendido de 80 W a un máximo de 120 W no da más. The luminosidad medida en lumenes es inferior a 400 y el faro LED tiene una luminosidad tres veces mayor (1300 lumenes). El consumo de energía es sólo de 20 W. Esto corresponde a la eficiencia luminosa de un foco convencional de 100 vatios. Esto significa que con un determinado alternador/alimentación de energía se puede lograr una iluminación considerablemente mejor. Además, queda más capacidad para otros consumidores

LISTA DE PIEZAS v TIENDA

Let's use the video

  • Faros LED incluyendo el marco de conversion Vespa PX y el soporte del faro -MOTO NOSTRA- LED HighPower
    Article number: mn1101kt
  • Interruptor de encendido -VESPA 4-cable- Vespa PX Lusso (from the year 1984)
    Article number: 9520133
  • Interruptor de luz -GRABOR- Vespa PK125 XL / ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) - 10 cables (DC, modelos con batería, normalmente abiertos)
    Article number: 9520145
  • Relé de goma de la intermittente Vespa PX
    Item number: 3330940

LOS FAROS DE MOTO NOSTA LED!

Faro LED with marking E9 (homologation of the carretera) and luces largas y cortas de high intensity. Otra characteristica es una luz de posición que se puede cambiar por separately. With a diameter of 143 mm it is also perfect in the cabezal of the direction of the models PX and Cosa, as is the case with the bisel de las lamps de, for example, Vespa Sprint, GTR and Rally.

 

Vespa Moto Nostra LED High Power LED headlights

TECHNICAL DATA

Luminosidad 1300 lumen Voltaje: 12 Volt DC (corriente directa) Consumo de energía: 1.8A / 1.3A Consumo de energía: 21.5W / 15W / 1.9W Diámetro: Ø143mm Profundidad total del cuerpo: 54mm (medido desde el anillo del faro sin abultamiento del vidrio) Profundidad total del cuerpo: 79mm (medido desde el anillo del faro sin abultamiento del vidrio con entrada de cable)

NOTE:

Elfoco LED exclusive function with corriente Continua, por lo que necesita una batería u otra fuente de energía equivalente with 12V DC. The funcionamiento con una fuente de voltaje de corriente alterna conduce a un defecto inmediato

Vespa front shock absorber bgm PRO SC Ccmpetition

The popular amortiguador for Vespa Oldies is available de nuevo!

bgm ofrece suspensiones de Vespa de alta gama con TÜV para los viejos y new modelos de Vespa!

En este video, por ejemplo, alguien disfruta del verano en su vieja Vespa T4, el amortiguador delantero de la Vespa bgm PRO SC COMPETITION.

[su_espacio]Amortiguador delantero bgm PRO SC COMPETICIÓN para Vespa Largframe Rally, Sprint, GT / GTR, TS, GL, Super, VNA, VNB, VBA, VBB Wideframe V30-33, VM, VN, VL, GS150 / GS3, VB, ACMA (1952-), Hoffmann Queen[su_espacio]

 

Vespa shock absorber bgm PRO SC COMPETITION shock absorber for Vespa oldies

bgm PRO SC Amortiguador de competition

The amortiguador de competición bgm PRO SC is a desarrollo de la exitosa series BGM PRO F16 Sport. Ópticamente, the series Competición se diferencia por el tanque de expansion external. Esto permite un comportamiento de respuesta aún BEST debido a un mayor volume en comparación con el amortiguador deportivo. Al mismo tiempo, se ha aumentado el rango de ajuste efectivo de la amortiguación.

CAMPO DE APLICACIÓN Sports and Comfort

El amortiguador de competición tiene un ajuste básico diferente al del amortiguador deportivo. Por lo tanto, it must be adecuado para su uso con muelles deportivos rígidos como el nuevo muelle bgm PRO.

El ajuste de la amortiguación del rebote y la compresión también contrarresta el típico cabeceo de los frenos, pero también contrarresta eficazmente un rebote demasiado rápido en los baches cortos. Por lo tanto, el amortiguador de la Competencia ofrece muchas reservas incluso en vehículos de alto rendimiento. La amplia gama de ajustes de la suspension permite, naturalmente, el uso de un muelle estándar, lo que significa que todavía es posible una conducción cómoda con un ajuste suave del amortiguador.

 

INSTALACIÓN Y ÓPTICA

Debido a la dimensión de instalación optimizada de 165 mm, el amortiguador se ajusta a todos los modelos de 8 pulgadas sin pretensar el resorts o cambiar el ángulo del basculante. Cuando está montado, el tanque de expansion externa está cubierto en gran parte por el guardabarros, conservando así el aspecto original de la parte delantera del vehículo. Como en la serie F16 Sport, el cuerpo del amortiguador está hecho de aluminio anodizado duro. El amortiguador is available en negro y plata.

CONJUNTO PRACTICO

También ofrecemos el amortiguador de competición bgm like un set con el muelle de suspension bgm que encaja perfectamente con el amortiguador reforzado!

 

bgm PRO Compra de game de amortiguadores