Poteaux

Brosses Lessmann fabriquées en Allemagne

Non tutti i pennelli sono uguali !

Probabilmente hai una classica spazzola d'acciaio nella tua cassetta degli attrezzi. Una tale spazzola tuttofare da negozio fai da te è pratica e ha molte aree di applicazione, ma con poco sforzo può essere molto meglio: Qui vi mostro 4 piccole spazzole métallique de LESSMANN (Made in Germany) pour les applications spéciales, vous rendez le moteur de votre scooter plus facile pendant la réparation et la manutention !

 

Logo brosse LESSMANN

1. La spazzola par la pulizia dei file

Brosse en acier pour nettoyer les limes.

Spazzola in acciaio per la pulizia delle lime. Il n'est pas nécessaire de comparer un nouveau fichier, mais il n'est pas nécessaire de faire l'effetto spesso basta una pulizia del file ! Questa spazzola speciale della Lessmann è adatta per pulire i tratti delle lime metalliche in modo che l'effetto di taglio sia nuovamente available. La spazzola per la pulizia delle lime est particulièrement adatta per rimuovere trucioli e metalli fortement aderenti come rame, ottone, bronzo e aluminum.

2. Le pennello pour annuler la ruggine

Gomme antirouille avec poils en acier du fabricant allemand de qualité Lessmann

Gomma antiruggine di haute qualité avec setole in acciaio. La spazzola è ideal per un'accurata riparazione del vostro veicolo con vernice originale with la lamiera partziale arrugginita, che non deve essere levigata in piano. Mot de passe : Sauvetage O-paint. Con la gomma antiruggine, le particelle di ossido possono essere rimosse senza sforzo, also su superfici già sfregiate. Le setole su entrerambi i lati hanno spessori diversi per un lavoro preciso. In seguito, l'area può essere passivata con un agente adatto (per esempio multifilm). CONCLUSION: Grande strumento piccolo avec grand effetto e fattore di divertimento

3. La spazzola d'acciaio per le cose ruvide

Brosse en acier pour enlever la saleté grossière comme la rouille.

Questa spazzola d'acciaio di qualità è particulièrement adatta per rimuovere lo sporco grossolano come la ruggine. Non è adatto all'uso su superfici di plastica, alluminio, rame, ecc.

4. La spazzola di ottone pour la poudre des bougies

Brosse en laiton pour nettoyer les électrodes de masse et centrales des bougies d'allumage.

Spazzola in ottone per pulpe gli elettrodi di terra et centrali delle candele. Poiché le spazzole in acciaio irruvidiscono inutilmente la superficie e quindi il nuovo sporco aderisce ancora meglio di prima, per la pulizia delle candele si dovrebbe semper usare una spazzola di un materiale più morbido dell'acciaio.

Spazzole de qualité LESSMANN | Fabriqué en Allemagne

Brosses Lessmann

Da Scooter Center vous obtenez Spazole Lessman che abbiamo trovato particulierement adatti e provati nel nostro lavoro quotidiano in officina e nella riparazione / messa a punto degli scooter. Una spazzola so piccola può essere molto utile e facilitare davvero il lavoro di pulizia sul tuo scooter / Vespa / Lambretta, ecc!

Scooter de couple

Coppie di serraggio per bulloni et dadi dello scooter

Quand dois-je attacher une bulle ou un morceau sur un scooter ?

Nous avons compilé un élément des copies du serraggio consigliate dai produttori.*

Tropo strette !

Il est probable qu'il ait réussi à tout moment une fois, KNOCK et le vite / bullone est loin ou le filet est rond.
Nessun problème, si vous avez distrait seul un trou ou une bulle placée, le seul peut être facilement remplacé. Vous pouvez commencer à vous procurer un fastidioso quand vous n'avez pas à disposition un substitut.
Réparation du filet : diventa davvero fastidioso se si è distrutto un filetto nell'alloggiamento del motore ! Questo diventa spesso complesso e di solito costoso, soprattutto se non può essere riparato con un inserto filettato. Prima che la custodia debba essere sostituita o saldata, spesso è possibile effettuare una réparation du filet avec l'adesivo Weicon.

Trop sciolto !

Oltre ad essere troppo deciso, naturellement non c'è anche abbastanza deciso ! Dadi ou viti troppo allentati possono essere pericolosi. Non si vuole nemmeno pensare a cosa può succedere se i dadi delle ruote oi dischi dei freni si allentano. Carburatori, collettori di aspirazione o cilindri allentati causano rapidamente theni al motore. A seconda del settore di applicazione, i dadi autobloccanti o il blocaggio a vite sono la scelta migliore !

Nel giusto ordine !

Inoltre, si deve tenere conto anche del serraggio uniforme di viti e dadi. Tutti lo sanno dal cambio delle gomme, ad esempio utilizzando una croce per garantire una calzata uniforme. Aussi avec alloggiamenti del motore e testate dei cilindri, ad es. tensioni causate da perni serrati in modo non uniform, devono essere evitate. Ci sono anche composants par i quali è necessario considerare un certo ordine di fissaggio. Si prega di seguire le istruzioni del produttore qui.

Commande de goujons moteur Vespa

Strada sbagliata !

Filo détruit ? Filo sinistre? Normalmente i dadi e le viti vengono serrati in senso orario (mano destra) e allentati in senso antiorario (mano sinistra) = normal filettatura destra. Esistono però anche delle eccezioni, come il dado della ruota polare Lambretta e gli specchietti di sinistra: spesso con filettatura sinistra.

Solido !

Par molte applicazioni esistono ustensiles spécialisés, extracteurs et surtout soutient, senza i quali le parti non possono essere assolutamente rimosse. Troverete lo strumento per il vostro modello di scooter dopo aver selezionato il veicolo nella lista dei veicoli :

Outils spéciaux Vespa

In caso di collegamenti a tenuta, l'olio pénétrante vient il WD40 spesso aiuta !

Chiave dinamométrique

Si consiglia di lavorare in modo coerente con una chiave dinamometrica e di rispettare le coppie di serraggio consigliate. Offriamo divers chiavi dinamometriche per piccoli et grandi lavori :

Clé dynamométrique Vespa Lambretta scooter moteur

[version imprimable] [version imprimable]

LAMBRETT

Coppia Lambretta

original Sviluppi MB
Volano à dado/volano à ventola 68 Nm 75 Nm
Dadi di uscita/ingresso del cilindro 4.7-5,2 Nm 9.8-11,8 Nm
Grand-mère à testa cilindrica 19-22 Nm 20-24 Nm
Viti piastra di base per l'accessione 4.7-5,2 Nm
Artiglio de postamento a vite (9 mm) 4.7-5,2 Nm
Dadi Piastra de la couverture du riduttore 9.8-11,8 Nm 14-17 Nm
Pignon antérieur à vite 29-34 Nm
Dadi Copri catena (10mm) 4.7-5,2 Nm
Perno di articolazione ganascia freno posterior (rapporto di trasmissione contr.) 4.7-5,2 Nm
Dado Piastra di copertura cuscinetto ruota posteriore 4.7-5,2 Nm
Dado del tamburo del freno (cono 8° + 11°) 161 Nm
Dado del tambouro del freno (cono a 20°) 203 Nm
Fusible dado del tamburo del freno 14-14,7 Nm
Lien vers la force 54-55 Nm
Dado Asse antérieur 54-55 Nm
Dadi di fissaggio del cerchio 19.6-22,5 Nm
Paraolio Piastra di tenuta (rapport de transmission contr.) 4.7-5,2 Nm
Guide della catena (rapport de transmission contr.) 4.7-5,2 Nm
Distance de cambio (rapporto di trasmissione contr.) 0.07-0,30 Nm

WASP Largeframe -1977 (125-150cc)
VNA-VBB, GL, GT, GT, GTR, TS, Sprint, Super

Coppie_VespaLargeframe-jusqu'en 1977

Nm
Dadi Metà dell'alloggiamento 12-15 Nm
Vite de la piastra statore 3-5 Nm
Accopiamento del dado 40-45 Nm (seconda della friction fino a 65)
Dado Asse dell'albero ausiliario 30-35 Nm
Croce di commutazione (filettatura sinistra, bloccaggio a vite) 15-18 Nm
Dado rotore (ruota a palo) 60-65 Nm
Vite de réparation du carburateur 16-20 Nm
Vite Coperchio della Frizione 6-8 Nm
Attaque de sortie (P200) 75-80 Nm
Dado Scarico su cylindre 16-26 Nm
Cylindre en aluminium (observer les instructions du producteur) 14-16 Nm
Test du cylindre à rainure (P 125 X, P 150 X, M7) 16-18 Nm
Test du cylindre du dado (P 200 E, M8) 20-22 Nm
Bougie d'allumage (observer les instructions du producteur) 20-24 Nm
Regardez le moteur osciller 60-75 Nm
Montage de l'ammortizzatore inférieur à dado M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Dado Montaggio su cerchione del freno (v/h) 20-22 Nm

VESPA PX80-200

Coppie_Vespa-PX

Nm
Dadi Metà dell'alloggiamento 12-15 Nm
Vite de la piastra statore 3-5 Nm
Dado della Frizione 40-45 Nm (seconda della friction fino a 65)
Dado Asse dell'albero ausiliario 30-35 Nm
Croce di commutazione (filettatura sinistra, bloccaggio a vite) 15-18 Nm
Dado rotore (ruota a palo) 60-65 Nm
Vite de réparation du carburateur 16-20 Nm
Vite Coperchio della Frizione 6-8 Nm
Attaque de sortie (P200) 75-80 Nm
Dado Scarico sur le cylindre 16-26 Nm
Dado Motorino di Avviamento (M8) 10-15 Nm
Vitesse du moteur de transport (M6) 6-8 Nm
Cylindre en aluminium 14-16 Nm (védi spécifique du producteur)
Dado testa cilindro PX 125-150 (M7) 16-18 Nm
Dado testa cylindrique PX 200, (M8) 20-22 Nm
Bougie d'allumage (observer les instructions du producteur) 20-24 Nm
Regardez le moteur osciller 60-75 Nm
Montage de l'ammortizzatore inférieur à dado M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Dado fissaggio cerchio v/h Tamburo del freno 20-22 Nm

WASP Smallframe
V50, PV, ET3, PK50-125

Coppie_VespaSmallframe

V50, PV, ET3 PK
Dadi Metà dell'alloggiamento 13-15 Nm 13-15 Nm
Piastra di ancoraggio a vite 3-5 Nm 3-5 Nm
Avviamento a vite 23-26 Nm 23-26 Nm
Dado Ingranaggio primaire 50-55 Nm 50-55 Nm
Accopiamento del dado 40-45 Nm (un deuxième dell'accoppiamento fino a 65/) 40-45 Nm (seconda della friction fino a 65)
Vite pour forcer le changement 17-22 Nm
Ruota a dado/ruota a ventola M10 = 45-50Nm, M12 = 60-65Nm
Bocal d'aspiration à dado 6-8 Nm 8-10 Nm
Collier de serrage pour cylindre (M6/M8) 8-10 Nm 8-10 Nm
Vite Coperchio della Frizione 8-10 Nm PK 50 : 8-10 Nm PK 80-125 : 9-10 Nm
Dado Piastra di ancoraggio del freno 17-22 Nm 17-22 Nm
Regardez le moteur osciller 38-50 Nm
Tambour du frein à disque M14 = 60-100Nm, M16 = 90-110Nm
Tappo di riempimento e di scarico dell'olio 3-5 Nm
Vite pour la force du changement manuel 17-22 Nm
Scarico a bullone a braccio oscillante 18-20 Nm 18-20 Nm
Ramassage Vite 2-2,5 Nm 2-2,5 Nm
Vite pour le montage du ventilateur (Dynastarter) 8-10 Nm
Groupe Madre Dynastarter (?) 60-65 Nm
Cylindre en aluminium 13-18 Nm (védi spécifique du producteur) 12-18 Nm
Test du cylindre du dado V50 : 14-18 Nm PK 50 : 13-18 Nm
Test du cylindre du dado FV, ET3 : 14-18 Nm PK 80-125 : 13-18 Nm
Plaque de base du cylindre V50 : 12-16 Nm PK 50 : 12-16 Nm (hors HP)
Bougie d'allumage (observer les instructions du producteur) 14-18 Nm 18-24 Nm
Robinet Dado Hub (sous le couvercle du forcellone) 50-55 Nm 50-55 Nm
Dado di bloccaggio asse ruota anteriore (V50 con o senza pignone di transmissione del tachimetro) 45-50 Nm 45-50 Nm
Ghiera dell'azionamento del tachimetro PV/ET3 : 45-50 Nm
Support de montage amortissant supérieur 20-27 Nm PK 50 : 20-30 Nm PK 80-125 : 30-40 Nm
Montage de l'ammortizzatore inférieur à dado 20-27 Nm PK 50 : 20-30 Nm PK 80-125 : 20-27 Nm
Dado del braccio oscillante del motore sul telaio 38-52 Nm 38-52 Nm
Gara superiore del cuscinetto della serie sterzo superiore (oa tenuta stagna fino al contact con le sfere del cuscinetto) 6-7 Nm (témoin) 50-60 Nm (témoin)
Ghiera superiore per bloccare il cuscinetto superiore del canto di sterzo (dopo aver raggiunto la coppia di serraggio, girare indietro la chiave di circa 1,4 giri (80-90°)) 50-60 Nm (témoin)
Bulle de manubrio 30-44 Nm 30-44 Nm
Dado da corsa testa supérieure 30-40 Nm
Dado Asse ruota postérieur 90-110 Nm 90-110 Nm
Dadi Cerchioni v/h sur le tambour du frein 23-27 Nm 20-27 Nm
Dado centrale ruota anteriore 75-90 Nm PK 50 : 50-80 Nm PK 80-125 : ?
[timbre]

*Abbiamo lavorato qui al meglio della nostra coscienza, ma toutes les informations sono comunque senza garanzia.

Adesso disponible: le Beluga di CMD pour l'accensione della Lambretta

Qui avevamo annunciato queto génie instrument pour Lambretta. Maintenant le Beluga est disponible :

  • une échelle précise,
  • une misurazione inverse rapide,
  • des résultats précis et reproductibles,
  • possibilité d'utiliser le pistolet stroboscopique avec le Beluga montato,
  • acciaio inox de haute qualité,
  • supports spéciaux pour Lambretta.

La Balena per la Vespa = le Beluga per la Lambretta

Le Beluga sur la Lambretta vient du Balena sur la Vespa. Qui trovi un détails de la vidéo alors venez utiliser facilement le Beluga et/ou le Balena par une précision régulière avec l'accensione de Lambrette et Vespe :