Poteaux

Amortisseur avant Vespa -BGM PRO SC COMPETITION- Vespa

BGM PRO SC COMPETITION – le nouvel ammortizzatore bgm PRO pour Vespa

L'amortisseur antérieur BGM PRO SC Competition C'est une évolution de la série lucky BGM PRO F16 Sport.

Esteriormente la serie Competition si differentia per il serbatoio esterno. Il nouveau amortissement antérieur par Vepsa Il est disponible en couleur noir que argento et aussi dans un kit peu pratique.

Ammortizzatore antérieur -BGM PRO SC COMPETITION- Vespa Largeframe
Art.
BGM7761B (noir) / BGM7761S (argent)

Compatible avec les véhicules suivants

Vespa

  • 150 Super (VBC1T)
  • 150 sprints (VLB1T)
  • 150 Sprint rapide (VLB1T)
  • 125GTR (VLN2T)
  • 125 Super (VNC1T)
  • 125GT (VNL2T)
  • 125TS (VNL3T)
  • Rallye 180 (VSD1T)
  • 200 Rallye (VSE1T - Femsa)
  • 200 Rallye (VSE1T - Ducati)
  • 150 (VBA1T)
  • 150 (VBB1T)
  • 150 (VBB2T)
  • 125 (VNA1T)
  • 125 (VNA2T)
  • 125 (VNB1T)
  • 125 (VNB3T)
  • 125 (VNB4T)
  • 125 (VNB5T)
  • 125 (VNB6T)
  • 125 (1949)
  • 125 (V15T)
  • 125 (V1T)
  • 125 (V30T)
  • 125 (V33T)
  • 98 1 (1946)
  • 98 2 (1946)
  • 98 3 (1947)
  • 98 4 (V98)
  • 150 (VB1T)
  • 150 (VL1T)
  • 150 (VL2T)
  • 150GL (VLA1T)
  • 125 (VM1T)
  • 125 (VM2T)
  • 125 (VN1T)
  • 125 (VN2T)
  • GS 150 (VS1T)
  • GS 150 (VS2T)
  • 150GS (VS3T) GS3
  • 150GS (VS4T) GS3
  • 150GS (VS51T) GS3
  • 125U (VU1T)

 

Amortisseur avec réservoir externe

Grazie a un maggiore volume di compensazione, il serbatoio esterno dell'ammortizzatore offre una meilleure réponse et allo stesso tempo presenta una réglage plus ample.

L'ammortizzatore bgm PRO SC Competition a un règlement de la base modifié et si presta pertanto molto bene se utilizzato con molle sportive rigide.

La regolazione della compressione/estensione consente di evitare l'affondamento o la rapida estensione su strade ondulate.
Grazie a queste caratteristiche l'ammortizzatore è un ottimo ricambio anche per i veicoli più potenti. L'ampia regolabilità consente chiaramente di utilizzare l'ammortizzatore anche con molle di serie garantendo so il massimo confort durante la guida.

 

 

Acquista qui il new ammortizzatore Competition per Vespa

 

L'amortiseur est compatible avec un parcours de 8 et 10 sondages

Grazie toutes les dimensions ottimizzate, 165mm;

Una volta montato, il serbatoio esterno viene coperto dal parafango e la parte anteriore della Vespa si presenta so nel suo aspetto fedele all'originale.

Venez aussi pour la série F16 Sport, le corps de l'ammortizzatore est réalisé en aluminium avec dura d'anodisation. L'ammortizzatore est disponible en version nera e argento.

Levier Vespa PX

Nouveau niveau pour la Vespa PX (leva freno e leva frizione)

Siamo lieti di presentarvi le new level sport della bgm PRO. Le niveau pour la Vespa PX sono ricavate dal pieno et réalisé en aluminium avec lavorazione CNC. La superficie est stata rifinita con trattamento di anodizzazione dura che dona alle leve non solo una finitura pregiata ma le rende anche resistenti. Le leve sono disponible en colore nero e nero opaco.

Acquérir le nouveau niveau pour votre Vespa

Massima ergonomie

Le nouveau niveau bgm PRO est distinctif par une ergonomie migliore rispetto alle originali. Le niveau sportif offrono una performance migliore e una risposta diretta e la loro forma è ideal per frenare anche utilizzando solo due dita.

Levier Vespa PX

Disponible individuellement ou dans un ensemble peu pratique

Le levier est disponible dans un ensemble (freno et frizione) qui est singulier et compatible avec Modèles Vespa dotati di cavi freno traditionnel et Modèles dotati di freni a disco idraulici.

Disponible dans les versions suivantes :

  • noir
  • noir mat
Acquérir le nouveau niveau pour votre Vespa

Levier Vespa PX Levier Vespa PX

LEVE PER VESPA PX AVEC FRENO A DISCO

Per i veicoli con freno a disco idraulico, è important riconoscere la pompa freno al manubrio per poter acquistare la leva o il set compatibile:

  • GRIMECA1998-2004
    A partir de 1998, avec l'introduction des modèles PX Disc, Piaggio a utilisé le pompa freno Grimeca che è riconoscibile dalla script "GRIMECA" del contenitore del liquido freno.
  • HENG TONG depuis 2004
    A partire all'incirca dal 2004 si è passati alle pompe freno Heng Tong che invece non presentano il marchio del costruttore. Queste pompe freno vengono a également utilisé les prochains modèles réels PX.

 

SUGGÉRÉ :

Se substitue au levier, profite pour changer cavité e ingrassare le leve. Le viti, je papa e le rondelle necessari sono disponible nel nostro magasin en ligne.

Levier Vespa PX

Leve sono compatibili con i seguenti models in base alla tipologia dell'impianto frenante:

Leve par véhicule avec frein sur cavo
  • Vespa
    • 50 L (V5A1T)
    • 50 N (V5A1T)
    • 50 (V5A1T - 1963)
    • 50 S (V5A1T - 1964)
    • 50 Special (V5A2T)
    • 50 Special Elestart (V5A3T)
    • 50 Special (V5B1T)
    • 50 Special Elestart (V5B2T)
    • 50 Special (V5B3T)
    • 50 Special Elestart (V5B4T)
    • 50 Sprinter (V5SS2T - 1975)
    • 50 SR (V5SS2T - 1975)
    • 90 (V9A1T)
    • 90 Super Sprint (V9SS1T)
    • 150 (VBA1T)
    • 150 (VBB1T)
    • 150 (VBB2T)
    • 150 Super (VBC1T)
    • 150GL (VLA1T)
    • 150 sprints (VLB1T)
    • 150 Sprint rapide (VLB1T)
    • 125GTR (VLN2T)
    • 125 Nuova (VMA1T)
    • 125 Primavera (VMA2T)
    • 125 ET3 (VMB1T)
    • 125 (VNA1T)
    • 125 (VNA2T)
    • 125 (VNB1T)
    • 125 (VNB3T)
    • 125 (VNB4T)
    • 125 (VNB5T)
    • 125 (VNB6T)
    • 125 Super (VNC1T)
    • 125GT (VNL2T)
    • 125TS (VNL3T)
    • 160 GS (VSB1T - 1962) GS4
    • 160 GS (VSB1T - 1963) GS4
    • 180 Super Sport (VSC1T)
    • Rallye 180 (VSD1T)
    • 200 Rallye (VSE1T - Femsa)
    • 200 Rallye (VSE1T - Ducati)
Leve per veicoli avec frein à la discothèque Grimeca
  • Vépa
    • 125 PX Arcobaleno (ZAPM09300 – 1998-2000)
    • 150 PX Arcobaleno (ZAPM09400 - Bj.'98-'00)
    • 200 PX Arcobaleno (ZAPM18 – 1998-)
Leve par véhicule avec frein et disco Heng Tong
  • Vépa
    • 125 PX Arcobaleno (ZAPM09302 – 2001-)
    • 150 PX Arcobaleno (ZAPM09401 – 2001-)
Acquérir le nouveau niveau pour votre Vespa
Amortisseur arrière -BGM PRO SC / R1 SPORT, 385mm- Vespa Wideframe VM1, VM2, VN1, VN2, VB1, VL1, VL2, VL3, GS150 - noir Réf. BGM7755B

Amortisseur postérieur pour Vespa Wideframe

Le tuning pour les modèles Vespa Wideframe (ad es. "Faro Basso", Vespa GS3 ou ACMA) è semper più in crescita. Aussi j'ai produit des articles italiens pour le réglage ofrono ad esempio gruppi termici per Wideframe. Pour un guide de sécurité de votre Vespa, nous avons projeté le nouveau amortisseur avec certification TÜV.

Amortisseur BGM Pro SC SPORT pour Vespa Wideframe

L'ammortizzatore postérieur BGM Pro SC SPORT pour Vespa Wideframe Il est compatible avec les modèles Vespa suivants : Vespa 125 VN1T/ VN2T/ ACMA / VL / VB1 /VD / VGL1 / Vespa GS …

 

Amortisseur arrière -BGM PRO SC / R1 SPORT, 385mm- Vespa Wideframe VM1, VM2, VN1, VN2, VB1, VL1, VL2, VL3, GS150 - noir Réf. BGM7755B

 

Sportive – confortable – réglementée – avec certification TÜV

L'ammortizzatore bgm PRO SPORT est doté de la suspension préconfigurée et précarisée avec la réglementation illimitée.

Perfettamente sostituibile all'ammortizzatore original dei modelli Wideframe a partire dal 1955. Per i modelli con anno di costruzione fino al 1954 la molla e l'ammortizzatore sono separati. In questo caso un utile aiuto è dato dal supporto superiore per ammortizzatore degli ultimi models.

ssupporti superiori per l'ammortizzatore della Vespa Wideframe Sono disponible singolamente e dunque l'ammortizzatore bgm PRO può essere montato anche sui models prima del 1955. L'amortisseur peut être réglé par une longueur de 8 à 9 mm.

Amortisseur arrière -BGM PRO SC / R1 SPORT, 385mm- Vespa Wideframe VM1, VM2, VN1, VN2, VB1, VL1, VL2, VL3, GS150 - noir Réf. BGM7755B

 

EN BREVE :

  • Con omologazione KBA/ABE (spécification TÜV/Dekra obligatoire)
  • Aluminium très résistant, lavorazione CNC
  • Superficiel avec anodizzazione dura per un'ottima protection
  • Technologie d'amortissement sportif et armonique
  • Composantes de la qualité per una lunga durata
  • Stelo robusto avec diamètre 12,5 mm
  • Branchez & jouez
  • Design discret, adapté à tous les styles vintage de la Vespa
  • incl. adattatori per divers supporti superiori
  • Lunghezza réglable (385-420mm)
Acquista qui il new ammortizzatore Vespa with certificateo TÜV

ARMONIQUE

L'amortisseur BGM Pro SC SPORT è stato studyto per una giuda sportiva su strada: la preconfigurazione specifica della sospensione e della costante elastica della molla ofrono un equilibrio perfetto tra guida sportiva e uso quotidiano.

DIRECT

Avec l'ammortizzatore BGM Pro SC SPORT si riducono sia il tipico effetto abbassamento durante la frenata che le oscillazioni lungo l'asse longitudinale durante le accelerazioni elevate. L'offre ammortizzatore dunque una risposta precisa e la manovrabilità sportiva garantisce una guida sicura e confortevole

OMOLOGAZIONE PER CIRCOLAZIONE SU STRADE PUBBliche

Gli amortizatori BGM Pro SC SPORT sono dotati di omologazione KBA (Ufficio federale tedesco per la motorizzazione) et ABE.

TECHNOLOGIE

Les caractéristiques techniques de la série SPORT sont enregistrées dans la précédente série BGM Pro SC COMPETITION. L'ammortizzatore SPORT a quindi dello stesso stelo robusto avec diamètre de 12,5mm donc vient aussi un corps en aluminium robusto e resistente alla corrosione, avec anodizzazione dura e in versione nero opaco.

CONCLUSION:

Amortizzatore confortevole e sportivo, with omologazione per circolazione su strade pubbliche e rapporto qualità/prezzo imbattibile!

ACMA Vespa avec amortisseur arrière bgm PRO Sport

  • Suspension
    • choc
  • Vespa
    • 125 (VN1T)
    • 125 (VN2T)
    • 150 (VB1T)
    • 150 (VL1T)
    • 150 (VL2T)
    • GS 150 (VS1T)
    • GS 150 (VS2T)
    • 150GS (VS3T) GS3
    • 150GS (VS4T) GS3
    • 150GS (VS51T) GS3

 

Moteurs Albero bgm PRO Vespa

J'ai tanto richiesti alberi motore bgm PRO Vespa pour Vespa PX, Vespa PK et Vespa V50 sono ora nuovamente disponible.

vilebrequin bgm PRO Vespa à Scooter Center disponible!

Acquista qui abero motore Vespa

Kit révision pratique pour motori Vespa

Nel nostro shop online potrai trovare kit revisione a buon prezzo. I kit comprendono tutti i ricambi di cui hai bisogno per la revisione del motore della tua Vespa : kit révision Vespa
Kit de révision Vespa

Il n'y a pas d'engagement : Guanti bgm PRO Protection

Per protection contro ferite o sporco ti consigliamo i nostri Guanti da lavoro du bgm PRO.

gants de montage de protection bgm

 

Acquista qui abero motore Vespa

Manicotto aspirazione bgm PRO per Lambretta : plus de puissance, achat migliorato, design fedele all'originale

Rispetto al suo equivalent di serie, il manicotto aspirazione bgm è dotato di un volume supérieur nella parte antistante al carburatore favorendo in tal modo una maggiore prestazione. Il manicotto è disponible en raison de divers misure di attack del carburatore:

Acquérir l'aspiration de manicotto pour Lambretta

 

Durite d'admission d'air / durite d'admission bgm PRO Lambretta Keihin & DellOrto

 

Scatola filtro aria ou filtro aria di spugna

L'attacco per il filtro aria è di 42 mm e quindi il manicotto può essere usato sia con la scatola filtro aria original che con un filtro di spugna.

1,3 CV en plus de puissance

 

Il nostro test ha potuto mostrare la delta tra il manicotto standard della Lambretta dl/GP e il manicotto bgm grazie al quale si ottiene una potenza decisamente maggiore.

Le confronto et le statut effectué sont utilisés dans l'ordre :

Acquérir l'aspiration de manicotto pour Lambretta

Avviamento amélioré

Un autre grand avantage du manicotto bgm est la pipette placée dans le bas qui permet le drainage du liquide provenant du carburateur qui empêche l'accumulation dans le manicotto et évite ainsi le blocage du régime minimum.

 

 

Attrezzo di montaggio per frizione Superstrong – Lambretta

Per la nostra frizione BGM Superstrong per Lambretta ora est également disponible il rispettivo attrezzo di centraggio BGM8011TL2 che vi consentirà, in phase di montaggio, di posizionare con facilità le molle nella loro sede.

Frizione avec système de compression intégré

L'embrayage BGM Superstrong par Lambretta dispone già di un sistema di compressione frizione intégré.

La frizione è dotata a tale scopo di due viti e dadi lunghi. Sulla parte anteriore della campana frizione, due delle gambe presentano un point che indica la presenta alla loro base del foro filettato per l'inserimento della vite.

Praticissimo et simple d'utilisation :

Nei fori filettati vanno dunque infilate le viti per il precarico della base.

Le rientranze circolari sulla base dell'attrezzo sono state realize appositamente per lasciare suffisante spazio intorno ai dadi alti grazie ai quali la frizione viene precaricata per il montaggio.

Semplicissimo : non appena la frizione è precarica è possibile estrarre l'attrezzo per il centraggio.

 

 

 

Nouveau niveau pour la Vespa – Guide pour l'association du niveau pour la Vespa GT/GTS

Nouvelles de la BGM pour Vespa GT / GTS : leve freno BGM PRO pour tous les modèles i de Vespa GT, GTL, GTS avec un ovo impianto frenante HengTong.

Niveau BGM, réalisé en aluminium résistant et avec laminage CNC, de sorte qu'il peut être réglé en 6 positions.

Grazie al regolatore posizionato in modo discreto nella parte lowere, è possibile regolare le kilométrage della leva freno dalla manopola a seconda delle proprie esigenze e permettendo in questo mdodo un azionamento dei freni sicuro e deciso.

La leva è composta da due parti ed è pieghevole, lo snodo permette infatti alla leva di piegarsi verso l'alto e ne impedisce la rottura della stessa in caso di caduta.

Lo ribaltabilità della leva si rivela molto utile se, ad esempio, garer la vostra Vespa dans un garage pour spazi limité. Eviterete dunque spiacevoli urti o danneggiamenti alle leve.

Petit guide pour le montage delle leve freno della Vespa

Per il montaggio delle leve sono necessari i seguenti attrezzi :

  • chiave masque esagonal 2,5 mm
  • chiave combinata ou chiave a bussola SW10
  • cacciavite avec punta a taglio, grandezza 2-3
  • cacciavite avec punta a taglio, grandezza 5
  • Chiave Torx TX25
  • homme dû. destra e sinistra, possible avec un solo pollice su entrambe le mani!
  • clé anglais SW17 (peut différer en second lieu du modèle du specchio lors de l'utilisation)

Préparation

Per facilitare l'accesso alle pompe freno è necessario smontare la parte anteriore del corpo manubrio. Se la vostra Vespa è dotata anche di un paravento, rimuovere prima quest'ultimo. Sotto i cappucci di gomma e il coperchio della pompa freno si trova il contradodo per il fissaggio dello specchietto.

La vite del coperchio della pompa freno vine rimossa dalla parte anteriore con una chiave maschio esagonale da 2,5mm. Dopo aver rimosso il coperchio verso l'alto e in avanti, il controda dello specchietto è ora scoperto e può essere rimosso con una chiave inglese SW 17.

Il est in fine possible d'obtenir le specchietto en plaçant le personnel dans le sens antiorario.

Normalmente i due specchietti dispongono di unanormal filettatura destrosa, quindi per fissare la staffa girare in senso orario, per estrarla girare in senso antiorario.

Nella parte lowere del corpo manubrio si trovano 3 viti che sono accessibili posteriormente da destra e sinistra

et antérieurement de la partie centrale au bas du ventilateur.

Per prima cosa rimuovete tutte e tre le viti con un cacciavite a croce PH2 e aprire i ganci di sicurezza del faro anteriore. Questi ganci in plastica non sono visibili dall'esterno, ma a destra ea sinistra sono accessibili dal coperchio dell'impianto frenante. Il gancio può essere allentato con cautela per mezzo di un cacciavite con punta a taglio.

Un'ulteriore sicura di plastica si trova in posizione centrale al di sotto della carena del Manubrio. Con un sottile cacciavite con punta a taglio è possibile aprire délicat la chiusura a scatto.

Il coperchio anteriore del manubrio è plus semplice da smontare se prima è stata rimossa la mascherina.

La mascherina è fissata avec un vite Torx (TX) qui est trova dietro lo stemma Piaggio.

Per rimuovere il logo Piaggio, infilare il cacciavite con punta a taglio nella piccola fessura sul lato destro dell'icona (vedi foto).

Al di sotto del logo trouve l'unique vite della mascherina che verrà dunque svitata e rimossa con una chiave TX25.

Sollevate la mascherina verso l'alto e in avanti. In tal modo è possibile, per mezzo della mascherina, spingere verso l'alto il corpo anteriore del manubrio già smontato in modo da poter smontare i ganci di sicurezza laterali della mascherina. Una volta rimossa la mascherina, è possibile rimuovere il coperchio anteriore del manubrio effettuando un movimento verso l'alto e in avanti.

Fixez les collègues électriques du phare antérieur et activez la prise en charge.

Viens cambiare la leva freno della Vespa

Pour smontare la leva del freno original svitare il controda sotto il supporto della leva freno con una chiave combinata o chiave a bussola SW10.

Bien insérer le bullon de fissaggio du levier de frein avec un cacciavite dotato di punta a taglio larga (min. S5.5).

Estraete con cautela il bullone tenendo ferma la leva freno.

Pour que la position du frein à levier se trouve dans la partie intérieure de la rondelle, nous vous conseillons d'utiliser le levier avec cautela pour ne pas le perdre.

Queste rondelle verranno poi également utilisé pour le leve freno BGM. Per facilitare il montaggio e per consentre un movimento scorrevole della parte interiore della leva, le due rondelle vengono posizionate nella loro sede con del grasso e questo permette anche di tenerle fisse nella loro posizione al momento del montaggio.

Per il montaggio sulla parte destra del Manubrio, è possibile spostare il cavo gas lowere per far si che il controdado sia facilmente accessibile.

Après avoir inséré le levier, riavvitare le bulllone di guida e fissarlo con il controdado.

Infine ricollegate il faro anteriore e fissate nuovamente la carena del manubrio con i ganci in plastica e con le tre viti, montate lo specchietto e ecco fatto !

Groupe thermique bgm PRO 177 / 187 cc – Acquista adesso!

Le groupe thermique est maintenant disponible!

BGM1770

Run & Race 2016, Pomposa, Italie – 16-18/09/2016

Le weekend dernier Scooter Center Partito dans la direction Riviera Adriatica pour la finale de Run & Race. Grazie alla partecipazione della British Scooter Sport Organization (BSSO) and the parecchi corridori internazionali, gli spettatori hanno potuto godersi un bellissimo spettacolo sulla pista.

À Riviera con la Lambretta

C'è aria di vacanze, ma ormai le holiday sono finite da tempo. Avevamo davanti ancora 3000 km et una paio di giorni di duro lavoro nella bella Italia. Il nostro autobus era strapieno di tutte le attrezzature necessarie e your nostri migliori pezzi di ricambio BGM per la manifestazione Run & Race Italie. Il viaggio ha avuto inizio giovedì a Colonia. Dopo 1000 km, Venice, partendo da Lago di Garda abbiamo percorso i rimanenti 250 km fino a Pomposa con le nostre due Lambretta CourseTour équipé de Carburateur Polini 28 et bgm grande boîte:

  1. Lambretta DL 150 avec 225 bgm PRO RaceTour
  2. Lambretta LI 150 1ª série 195 bgm PRO RaceTour

Lambretta DL & LI

Duro giro di prova sous la pioggia et slalom ad ostacoli

Giro di prova nella bella Italia: domaine, cielo azzurro e di tanto in tanto una pausa all'Autogrill. Que le programme ! Ma mezz'ora dopo la partenza, dopo la galleria dell'autostrada nei pressi di Verona, ci ritroviamo a dover guidare sotto una pioggia fortissima. Eravamo ben equipaggiati con l'abbigliamento, ma non è suffisante e fino a qualche chilometro prima di Pomposa si continua a percorrere l'autostrada sotto la pioggia. Per fortuna non siamo colpiti del maltempo in modo diretto, ma diverse auto sul guardrail e le voragini ci fanno pensare a ciò che è successo lì non molto tempo prima.
Faire du scooter sous la pluie Nonostante i capricci del tempo e gli ostacoli riusciamo comunque ad essere veloci. La vitesse de nostri motori si aggira sui 110 km Orari (GPS). Le nouveau TomTom Vio indique la strada. I motori BGM resistono e la guide è rapida e senza problemi. Un tour bellissimo e avvincente.

Tour de moto : vidéo

Le grand Run & Race en Italie

Poco prima di Pomposa la pioggia ci lascia e lo strato di nuvole comincia a sfrangiarsi e per fortuna non arriviamo bagnati fradici. Ad accoglierci il caloroso saluto di Marco della Rimini Lambretta Center and the organizzatori della SIR. dopo un primo bicchiere di vino ci dirigamo verso il nostro lussuoso bungalow.Notre bungalow de luxe Sabato mattina la colazione è favolosa, mais nous ne sommes pas arrivés très tôt parce que nous sommes allés là-bas et nous sommes curieux de voir ce que c'est. Colazione al mare avec un tempo bellissimo.course-course-italie-2016_-18 Siamo abituati da tempo ormai e quindi alltire lo stand è semplice per noi – beh, almeno per quelli che sono andati a letto sobri prima delle cinque del mattino. Accompagnati da un imperterrito imballarsi dei potenti motori delle moto, presentiamo tutto il giorno la nostra gamma di prodotti BGM e rivediamo i numerosi nuovi e vecchi conoscenti provenienti da :

  • Italie
  • Suisse
  • Allemagne
  • Autriche
  • Grece
  • Angleterre
  • Chypre

La photo du week-end

COURSE – Le Corse

Proprio di fronte si svolgono le avvincenti corse in cui si combatte fino all'ultimo minuto. L'équipe italienne CASA Performance et Parmakit primeggiano – LINK bgm PARTS RACE TEAM. Il nostro amico austriaco Stoffi vince le monotype avec le moteur Polini ->LINK Shop one design class. A Michi del team Stoffi appendiamo la nostra telecamera – ecco un tipico allenamento in monotipo:

RUN – Il raduno

Run & Race - alla corsa si suit également un Scooter Run. Vicino al circuito i club italiani allestiscono stand e ovunque si possono acquistare pezzi, merci di ogni tipo, ammirare moto e interloquire su temi sportivi. Gli eventi serali si svolgono presso l'area campeggio e bungalow dove pernottano tutti i partecipanti. Purtroppo il concerto di sabato viene annullato e il nighter open air viene sospeso dalla polizia. Ci si organizza quindi per continuare la manifestazione al chiuso e si festeggia fino al mattino. Dopo aver fatto una colazione all'italiana è andare via, ma per fortuna ci aspettano i 250 km del ritorno da percorrere sotto un sole bellissimo. Par l'ultimo tratto lasciamo l'autostrada e prendiamo una strada di campagna nell'entroterra, tra le montagne. Contanto buon umore arriviamo al Basecamp al Lago di Garda. Qui ci aspetta un bel po' da fare :

  • Séance photo Kerresinhio Quartet
  • Visita alla Meteor, producteurs de pistons à Milan
  • Photo et vidéo

LINK:

http://www.scooterracing.org.uk/ http://www.eurochallenge.de/

L'ustensile pour le frottement de la Vespa

Il nostro new ustensile per frizione è un estrattore per la Vespa Largeframe e, contemporaneamente, un compresseur par i modelli Largeframe e Smallframe. Ce petit et pratique attrezzo di qualité professionnelle non può assolutamente mancare tra gli attrezzi di bordo e nelle officine !

Smontaggio veloce, sicuro e senza danni aussi se la frizione è bloccata !

extracteur d'embrayage bgm extracteur d'embrayage (15)
Les cosiddette frizioni 6 et 7 molle des modèles Vespa Largeframe donc pas fissate con un dado a corona.

Spesso, tuttavia, questo tipo di collegamento a vite non tiene il passo con la transmissione di potenza.
Ne derivano quasi semper la rottura della chiavetta e la deformazione del mozzo sull'albero motore. Se la frizione est "fissata" al perno in questo mode, not è semplice staccarla dall'albero motore dopo aver svitato il dado a corona, perché nella maggior parte dei casi la resistenza è notevole.

Suggestion: se dovete continuare a montare una frizione 6 ou 7 molle, potete fissarla utilizzando Le nostro speciale dado a testa esagonale. Il vous permet d'utiliser un résultat très simple et sûr avec un résultat à la couronne traditionnelle.

Estrattore frizione pour Vespa Largeframe

L'estrattore BGM PRO ha la meglio anche sulle frizioni più renitenti, facilitando so lo smontaggio.

extracteur d'embrayage bgm extracteur d'embrayage (2)

Basta con i soliti attrezzi pesanti e le leve di grandi dimensioni che danneggiano la superficie di tenuta del coperchio della frizione, e basta con il rifacimento o la distruzione della frizione a causa dell'uso massiccio di ustensiles.

L'estrattore dans Acciaio Altamente Resistente fa presa nella campana della frizione, si incastra saldamente ed estrae il mozzo dall'albero.

extracteur d'embrayage bgm extracteur d'embrayage (17)

Frottement du compresseur par Vespa Smallframe e Largeframe

Ce petit attrezzo peut être impiegato aussi come compresseur de la frizione durante le operazioni di sostituzione di guarnizioni e molle le frizioni des modèles Largeframe e Smallframe.

extracteur d'embrayage bgm extracteur d'embrayage 002

Le dimensioni ridotte consentono di riporre questo ustensiles pratiques dans qualsiasi vano portaoggetti. Noi non possiamo più farne a meno …

I componenti BGM PRO Tuning ajouté à l'équipe Casa Lambretta Racing

Animation de course Lambretta

Course Lambretta

Equipe de course Casa Lambretta

Al Casa Lambretta Racing Team di Vittorio Tessera forniamo divers produits par Lambretta di Musique de fond PRO.

L'équipe sta riskendo grand succèso nelle competizioni e fa man bassa di premium in all'Europa. Siamo felici di poter contribuire a questo successo con i componenti BGM. Sulle Lambretta da competizione sono stati montati i seguenti componentsi :

Composants BGM PRO

  • Amortisseur arrière -BGM PRO R12 V2 Black Edition, 300-310mm- Lambretta LI, LIS, SX, TV (séries 2-3), DL, GP – nero, code article BGM7772
    L'ultima versione dell'ammortizzatore pour Lambretta BGM. Rispetto ai modelli precedenti, molti details sono stati migliorati.
    La principale innovation est la possibilité de réglage de 10 mm de l'ancienne munition, auquel cas il est nécessaire de spazio tra teleaio e collettore di aspirazione.
    Nouvelles caractéristiques :
    – le bussole sono state dotate di Silent Block
    – la molla è avvolta en mode progressif
    – smorzamento in estensione e comprensione con contrassegno duro -> morbido
    – régulateur des poumons de 10 mm
    Les caratteristiche già apprezzate sono rimaste :
    – asta dello stantuffo massiccia di 14 mm
    – la possibilité de régulation du pretensionamento della molla
    – Corpo massiccio con lavorazione CNC, anodisé
  • Kit de transmission -BGM PRO- Lambretta DL, GP, code article BGM6401N
    La version élaborée par le célèbre kit de transmission pour Lambretta de BGM PRO. Le caratteristiche note, quali la lunghezza corretta del rivestimento esterno e interno, il cavo esterno con manicotto in PTFE atto a garantire un facile azionamento e il piano di cablaggio dettagliato, sono ovviamente rimaste inalterate. Sono nuove, invece, le numerose piccole migliorie apporte des détails ai, come i capoguaina che adesso hanno una doppia pressatura ei cavi interni inattaccabili dall'usura. Le filo della frizione et le filo del freno anteriore dispongono adesso di cavi interni con barilotto mobile. Questo garantisce una minore sollecitazione del cavo in corrispondenza del bariletto nei pressi della leva.I cavi della frizione strappati sono roba passata. plus un filo dell'acceleratore interno da montare qualora si utilizzino carburatori di dimensioni maggiori, filo della bobina e nipplo saldato per adeguare la lunghezza nel caso di carburatori non originali.
  • Bussola della frizione -BGM PRO- Lambretta LI, LI S, SX, TV (séries 2-3), DL, GP, code article BGM8010B
    La bussola della frizione BGM PRO est l'innovation ultime pour la Lambretta. Un matériel spécial de haute qualité garanti uno scorrimento optimal. La bussola consente uno stacco molto pulito della frizione, ottimizzando so la partenza. Ne risulta un innesto pulito senza strattoni, également in caso di motori molto potenti. La bussola è prodotta da BGM in uno speciale materiale (che consente l'uso di una bassa quantità di lubrificante).
    – Matériau spécial à haute résistance
    - Fabriqué en Allemagne
    – Stacco pulito della frizione
    – Partenza sans strattoni
    – Scanalatura pour lubrification circulaire
    – Compatible avec Lambretta LI, LI S, SX. TV (séries 2-3), DL/GP

Vidéo Lambretta Racing

Photo Course Lambretta

Nouveau catalogue BGM 2016 pour Vespa et Lambretta

Dovete pazientare ancora un po', prima che sia available la versione definitiva del nuovo catalogo BGM 2016.

Catalogue Lambretta Vespa bgm 2016

Catalogue BGM 2016 pour Lambretta et Vespa

Oltre agli highlight veramente grandi, come cilindri, impianti di scappamento e componenti del telaio, ci sono anche tanti piccoli highlight, che non balzano subito all'occhio.

Abbiamo scelto per te alcuni dei nuovi "piccoli" prodotti di BGM :

Interrupteur -BGM PRO- Vespa PK S Arcobaleno, PK XL, Vespa PX (1984-1998) – 9 fichiers (DC, batterie modelli senza, avec radizatore cicalino, contactez tipo normalmente aperto)

Code d'article 1231852

Je prezzi salgono non solo par i "véri e propri oldies", venez Rally, Sprint, GS e Co, aussi la Vespa PX e PK ha ormai raggiunto quotazioni élever. E da tempo également dans les modèles PX et PK vengono restaurati avec grande dispiego di mezzi. Noi rendiamo nuovamente disponibili componenti da tempo fuori produzione, come ad esempio questo Interruttore luci pour Vespa PX et PK, esaurito da anni et oggi rimesso dans la production de BGM :

Interrupteur -BGM PRO- Vespa PK S Lusso, PK XL, Vespa PX (1984-1998) - 9 câbles (DC, modèles sans batterie, avec redresseur à klaxon, ferme-porte) Réf. 1231852

Interruttore luci -BGM PRO- Vespa PK S Arcobaleno, PK XL, Vespa PX (1984-1998) - 9 fichiers (DC, modelli senza battery, con raddizzatore cicalino, contact tipo normalmente aperto)
Code d'article 1231852

Impianto elettrico pour Vespa

Spesso, durante il restauro si bara su quest'argomento. Motore nuovo e veloce, carrozzeria e vernice belle e splendenti – ma i vecchi cavi sono rimasti dov'erano : arrabbiature in vista. Questo non deve acadere !

Parce que noi troverai i cablaggi elettrici completei parfaitement compatible avec votre scooter ! Sostituirli sarà un gioco da ragazzi !

Flessibile del contachilometrie pour Vespa et Lambretta

Alla gamma di prodotti BGM si sono appena aggiunti i flexibili del contachilometrie che abbiamo fatto realizzare sulla base dei models utilizzati per la Vespa Piaggio e la Lambretta Innocenti.

Flessibili de contachilometri disponibili:

câble de compteur kilométrique

Câble -BGM PRO- Cavo par indicateur de niveau de carburant Vespa PX (1984-) – par indicateur de niveau de carburant avec robinet en plastique

Code de l'article SC5008

Cet câble non è plus disponible car un'eternità e per questo è spesso fuori uso. Adesso potrai finalement ripristinare il collegamento tra l'indicateur de niveau de carburant et la visualisation relative nel tachimetro !

Branchement de câble -BGM PRO- câble de transmetteur de réservoir Vespa PX (1984-) - pour transmetteur de réservoir avec verrouillage en plastique réf. SC5008

Cablaggio -BGM PRO- Cavo par indicateur de niveau de carburant Vespa PX (1984-) - par indicateur de niveau de carburant avec robinet en plastique
Code de l'article SC5008

Section modèle du moteur BGM par Lambretta

Abbiamo chiesto ai nostri amici del Rimini Lambretta Center di costruire per noi un motore sezionato BGM da usare per le dimostrazioni dei nostri pregiati componenti BGM pour Lambretta.

Abbiamo a partagé avec l'équipe de Doyen Orton Tous les composants nécessaires, qui sont en état d'être installés et pulvérisés dans un sac acide. C'est son volute de plus de 40 minerais de travail manuel pour créer le capolavoro que vous présenterez avec des images et des vidéos.

Moteur vidéo pour Lambretta

Photo de la section modèle du moteur BGM par Lambretta

Vieni ad ammirarlo dal vivo

Allo Scooter Customshow de Colonia Abbiamo presentato the motore per la prima volta. Vous souhaitez en savoir plus sur le show personnalisé ? La prossima occasione è lo Scooter Center ClassicDay che si terra l'11 juin à Bergheim Glessen.

Scooter Center Journée Classique 2016

Je cavi della frizione ou du changement de la Vespa si sono rotti?

Se si rompe il cavo del freno, del cambio o della frizione significa che è giunta l'ora di dare una controllatina anche agli altri cavi e alle guaine.

Évidemment, en cas de restaurant, il est nécessaire de disposer d'un ensemble de plats complets, mais si vous faites un seul café Bowden, cela signifie que d'autres ne sont pas messi un grand bien.

Notre conseil : les cavi pour Vespa et Lambretta di BGM

I définir la musique de fond sono concepiti expressamente pour ces motoveicoli et contengono tout i cavi e le guaine necessaire nella lunghezza giusta. Le kit comprend je cavi del freno, della frizione e del cambio, etc.

Les cables Musique de fond PRO Corrispondono alla specifica di officina e si caratterizzano per la qualità estremamente elevata e il prezzo altrettanto contenuto. Tutti i cavi presentano lunghezze specifiche per i veicoli a cui sono destinati e, pertanto, possono essere utilizzati senza bisogno di apportare modifiche. Jeu de traction BGM 017 Jeu de traction BGM 012

Qualité al top

Cavo BGM avec détails de pregio, quali

  • terminaux à sertir deux fois
  • nipplo senza bavature
  • zincate de cavi extrême (cavo ritorto).

Toutes les caractéristiques rendent l'installation facile et rapide.

Per rendere i comandi più semplici e precisi, le guaine esterne di freno anteriore, cambio, acceleratore e frizione sono rivestite all'interno con uno strato en PTFE ad attrito ridotto.
Pour garantir un fonctionnement impeccable, il est possible oliare ou ingrassare je cavi interne.

Il nostro accorgimento per lavorare sui motors di Vespa and Lambretta

Quando si monta un nuovo motore, la precisione di lavorazione è essentiale per ottenere un buon risultato.
L'angolo di entrata dei motori con valvola a disco rotante o pistone, so come gli angoli di travaso e di uscita del cilindro sono dati fondamentali ai fini della realizzazione di un motore.

Oggigiorno non di rado capita, a seconda dei componenti prescelti, di dover rielaborare il cilindro e/o il carter fino a raggiungere l'angolo di fase desiderato nella zona di entrata e nel cilindro. Considérez comme une volte la semplice misurazione con il calibro non basta, per determinare le misure necessarie è consigliabile montare il motore "a secco". Tuttavia, se la misura non è esatta bisognerà elaborare il carter motore in a second momento, il che implique la rimozione dei cuscinetti a sfere già inseriti. Quasi semper questo equivale alla fine prematura dei tanto delicati cuscinetti.

ANNONCES: mannequins, je cuscinetti "fittizi"

Ce point ci vengono in aiuto i cosiddetti mannequins – un termine tremendo, aussi se la description en italien”Insérer dans l'anneau en même temps que le coussin au dos” non è certamente plus semplice…

Mannequin de rangement (2)

Vantaggi degli "inserti ad anello atti a simulare un cuscinetto a sfere"

Il mannequin può essere insert nel carter motore senza per questo dover necessariamente ricorrere all'assottigliamento.
Pour permettre le montage et le montage, je mannequins présente la numérisation évidente, proprement dit, je cuscinetti a sfere..

Mannequin de stockage_2 (4)

dans mannequins l'albero motore ruota liberamente e per questo è addirittura possible determinare la misura dello squish.

Des outils utiles pour le divertissement de ces données importantes sont également le disco diplômé et la Balena qui, si vous le souhaitez, consentez à l'apprentissage de toutes les étapes nécessaires.

l'outil-baleine-ajuste-l'allumage

Dopo aver raccolto tutti i dati con l'ausilio dei mannequinsVous pouvez rimuovere je cuscinetti « fittizi » du moteur carter sans difficulté.

Mannequin de rangement (3)

Tout dépend du format choisi!

Abbiamo sviluppato je mannequins par cuscinetti BGM PRO. MADE IN GERMANY

I cuscinetti sono disponible en tutti i principali formati. Oltre alle dimensions del cuscinetto a sfere corrispondente, la denominazione dei mannequins riporta anche le denominazioni dei cuscinetti. L'indication du format è così composta (come esempio è stato utilizzato il mannequin de cuscinetto volano della Vespa PX et PK ETS):

Coussin factice pour moteur Albero BGM PRO- NBI 253815 (25x38x15mm)

  • NBI 253815 = désignation du cuscinetto fornita dal produttore (Nadella, SKF, etc.)
  • 25 = diametro interno del cuscinetto en millimètres
  • 38 = diamètre esterno del cuscinetto en millimètres
  • 15 = larghezza del cuscinetto en millimètres

Mannequin de stockage_2 (2)

Sono disponible tutti i formati:

 

Les différentes combinaisons par type de trottinette:

Per different combinazioni di motori e alberi motore avrai ovviamente bisogno di diverse cuscinetti.

Un canal 2 par Vespa Sprint

  • Frisottis Lato BGM1200TL; mannequin pour le capot moteur en aluminium -BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)
  • Accéder à Lato BGM1200TL; mannequin pour le capot moteur en aluminium -BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)

Vespa T5

  • Frisottis Lato BGM1200TL; mannequin pour le capot moteur en aluminium -BGM PRO- 613912 (25x62x12mm)
  • Accéder à Lato BGM1205TL; mannequin du moteur albero cuscinetto -BGM PRO- N205, NU205, 6205 (25x52x15mm)

Vespa PK50 avec conversion vers un moteur Albero ETS

  • Frisottis Lato BGM1203TL; mannequin pour le capot moteur en aluminium -BGM PRO- 6303 (17x47x14mm)
  • Accéder à Lato BGM1207TL; mannequin de cuscinetto albero motore -BGM PRO- conversione de cuscinetto par PK ETS (25x47x12mm)

GP Lambretta

  • Frisottis Lato BGM1204TL; mannequin pour le capot moteur en aluminium -BGM PRO- 6305 (62x25x17mm)
  • Accéder à Lato BGM1206TL; mannequin de cuscinetto albero motore -BGM PRO- NU2205 (25x52x18mm)

 

Nuls di cuscinetti en plastique

Consentono di montare e ruotare l'albero nel carter motore per fini di prova e senza dispendio di energie, evitando di “strapazzare” albero motore e cuscinetti per soli fini di misurazione. Ideali per controllare gli angoli di fase dell'albero (ingresso valvola a disco rotante) ou del cilindro (angolo d'uscita, angolo di travaso). Fabriqué en Allemagne

I mannequins di cuscinetti di BGM PRO sono disponible presso lo Scootershop bonjour Scooter Center:

cuscinetti factice

Silent bloc par Vespa

In tutta onesta – hai mai remplacer dans le bloc silencieux de la Vespa ? Purtroppo, également in caso di restauro complete, quest'operazione viene generalmente trascurata.

Dopo un bel po' di chilometri diligentemente percorsi, può capitare che, guardando il posterior più bello del mondo, ti accorgi che qualcosa non va.

Se, guardando la ruota posterior da dietro, nella direzione di marcia, vedi che è leggermente inclinata sul lato, significa che gli antivibrant, altération des Silent Block, dans le moteur du carter qui a le temps.

Perche et bloc silencieux?

I silent block hanno un compito tutt'altro che semplice: devono eliminare le poco piacevoli vibrations du bras oscillant du moteur et, à l'heure actuelle, assure-toi un connexion calcolabile e sicura della ruota postérieur. Considérez-le comme un bloc silencieux deve sostenere anche gran parte della massa del motore, questo lato è soggetto a maggiori sollecitazioni e, pertanto, anche a una maggiore usura.

Un nouvel ensemble di silent block dovrebbe risolvere il problema – o almeno so si pensa…

Cautela avec la "qualité originale"

Oggi, diciamolo, également "altri" fornitori ofrono prodotti "Piaggio". I silent block originali sono so morbidi che il motore è inclinato nel telaio già in virtù del suo proprio peso. Questa condition peggiora ulteriormente sotto carico, ossia con il conducente. Be i silent block sono usurati o eccessivamente morbidi, le nostre gracieux Vespe tendono a oscillare rispetto all'asse longitudinale, soprattutto alle velocità più elevate.

La solution : silent block avec optimizzazione del carico

Ecco perché par i Silentbloc BGM PRO Nous pouvons choisir une chose un peu plus tenace, qui est encore plus rigide pour le bloc silencieux destiné au côté moteur, et qui plus est sollicité.

Di fattura plus robusta, il silent block destro meglio contrasta il motore e la maggiore sollecitazione, garantendo una plus sicura conduzione del braccio oscillante motore.

Je bloque silencieusement BGM PRO pour les moteurs Vespa sono contresegnati con colori diversi:

BGM7952 (1)

  • GREEN indique le bloc silencieux plus robuste pour ce qui est dans la direction de la marque et le dernier destro
  • RED indique le bloc silencieux par le côté sinistre.

Bloc silencieux Vespa

Facility di montaggio dei silent block

Pour respecter le format du bloc silencieux, nous avons opté pour la solution appropriée.

Cela simplifie considérablement le montage du bloc silencieux.
Per l'inserimento delle gomme è particulièrement indiqué la pâtes per il montaggio degli pneumatiquei.
Gazon non utilisable.

Actuellement, le silent block sono est disponible pour les modèles suivants de Vespa :

BGM7955

Jeu de moteurs silentbloc -BGM PRO- Vespa V50, V90, SS50, SS90, PV125, ET3, PK S, PK XL

BGM7955

BGM7951

Jeu de moteurs silentbloc -BGM PRO- Vespa PX80, PX125, PX150, Sprint150 (VLB1T), TS125 (VNL3T), GT125 (VNL2T), GTR125 (VNL2T), Super, GL150 (VLA1T), VNA, VNB, VBA, VBB BGM7951

BGM7952

Jeu de moteurs silentbloc -BGM PRO- Vespa PX200

BGM7952

Silent block piastra di attacco ammortizzatore pour Vespa

Suggestion : par compléter au mieux je bloc silencieux nella traversa motore proponiamo aussi le bloc silencieux per la piastra di attacco ammortizzatore posterior lowere.

1157103 (2)

La gomma larga sostiene ottimamente l'ammortizzatore che, rispetto ai concorrenti più stretti, è notevolmente più resistente all'usura.
Prochain set la gomma è disponible con i più comuni manicotti per silent block:

Silent block de Lambretta

Depuis le tempo que j'ai réglé, le bloc silencieux est également disponible par gli appassionati della Lambretta.
Abbiamo fatto confluire le expérience positive derivanti dallo sviluppo di gomme di divers durezze nei set di silent block per la Vespa.

BGM7950G

Jeu de moteurs silent block -BGM PRO- Lambretta LIS, SX, TV (série 2, série 3), DL, GP – perno motore 29cm

ImageDocument BGM7950G

Un innesto migliore con la quarter più corta

Vespa PX courte quatrième vitesse

Parce que monter sur la Vespa une quarta plus courte?

La quarta plus courte viene montata per migliorare l'innesto in quarta e la cosa funziona ottimamente nel caso della quarta corta con 36 denti!
Le quart corta per i motori Vespa PX è indicata per qualsiasi tipo di impiego, nella guida quotidiana, sulle lunghe distances o in gara.
Avec mes 36 dents, cette route est Più corta della ruota originale per la quarter marcia di una Vespa PX 200.

BGM PRO – Parti pour le réglage de qualité supérieure

Gli ingranaggi BGM PRO sono en matériaux ultra-résistants. Per soddisfare i carichi più elevati, it vengono realizzati in Acciaio de cimentation NiCrMo haut (20NiCrMo2-2/AISI8620).
L'ottimo materiale di base resiste alle potenze plus elevate. La cementazione 58-60 HRC précis rende gli ingranaggi all'usura extrêmement résistant. Resta immutata la qualità elevata. Niente spazio ai compromis.

BGM PRO quarter più corta
I vantaggi di una quarter più corta :

  • conduite plus détendue
  • salto di marcia inferieur
  • transmission supérieure avec ampia ottimizzazione del cambio

Quarta marcia -BGM PRO- Vespa PX Arcobaleno T5 125cc, PX200 Arcobaleno (corta) – 36 dents

Quarta marcia plus court Vespa PX Arcobaleno Compatibile con tutti i cambi con crociera piatta, riconoscibili perché l'albero primario presenta un anello seeger a monte degli ingranaggi del cambio.

Quarta marcia -BGM PRO- Vespa PX (-1984), PX200 (corta) – 36 dents

Quarta marcia plus corta Vespa PX (-1984) Compatibile con tutti i cambi con crociera bombata, riconoscibili perché l'albero primario presenta un anello seeger a monte ea valle degli ingranaggi del cambio.

Dimensioni del segmento centrale su cui poggia la crociera :

  • Vecchia PX (fino al 1984, crociera bombata): 5 mm
  • Arcobaleno (dal 1984, crociera piatta) : 6,5 mm

I segmenti centrali degli ingranaggi BGM sono plus grandi (approx. 1/10 mm) and offrono pertanto una maggiore superficie di appoggio per la crociera.

CONSIGLIO tecnico di Scooter Center:

La quart de corta si parfaitement combiné avec la ruota primaria BGM PRO à 64 dents e démoltiplication plus longue. La transmission totale insieme con un ingranaggio frizione a 24 denti diventa nettement plus long Mentre est réduit il salto di marcia dalla terza en quarta. E so possibile convertire anche nella vélocité finale toute la puissance du moteur.

BGM PRO quarter più corta
I vantaggi di una quarter più corta :

  • conduite plus détendue
  • salto di marcia inferieur
  • transmission supérieure avec ampia ottimizzazione del cambio

Puisque non dimenticare quando si lavora sul cambio:

Particulièrement intéressant

Finora sui motori Malossi Sport e Polini 221 incentrati sur la copie de la combinaison 24/64 et la quarta plus courte Je n'ai pas donné de résultats. BGM6536L

La quart de corta vous permet de ridurre opportunamente le salto di marcia dalla terza in quarta, in modo che, in presenza di coppia suffisante, sia semper garantito un bon héritage des marce et la Vespa peut poursuivre avec fluidité lorsqu'elle passe la troisième place en quart.

La tabella seguente e il grafico** mostrano quanto incida la difference. Avec demoltiplicazione più lunga, già alle marce superiori e con bassissimi numeri di giri si raggiunge una buona velocità su strade urbane ed extraurbane. Au quatrième quart de la combinaison de consente di viaggiare speditamente un number di giri ridotto e di raggiungere una velocità finale più elevata. graphique 24_64 onglet 24_64

**( Ringraziamo Motorhead, socio GSF, via GearCalc !)

Depuis non dimenticare:

Carburateurs SI FASTER FLOW de BGM PRO pour Vespa veloce

La série de carburateurs SI è un Progetto comprovato milioni di volte con un elevato potentials.

Negli les derniers années des carburateurs, merci à eux structure compacte et condotto d'aspiration plus court, sono tornati in eye aussi per i motori con prestazioni superiori.

Pour augmenter les prestations du moteur okorre anche adeguare gli getti nel carburatore. Negli attuali motori not e rare trovare getti massimi di dimensions supérieures à 140. Pour garantir un mandat ininterrotta di carburante nel caso di getti massimi maggiorati, si deve ricorrere a carburatori con una elaborazione plus dispendiosa o pari a quella dei carburatori di nostra produzione.

Carburateur PRO FASTER FLOW SI

Carburateurs pour tuning Vespa SI FASTER FLOW

Per il progetto del tuo motore possiamo offre il carburatore elaborato in modo optimal. Avrai il carburatore SI original come backup e riceverai un carburatore elaborato in modo professionale. Qui trovi il nostro carburateur SI PRO FASTER FLOW

Voyager en sécurité et dépenser sans smagrimento

Avec le carburateur ottimizzato Faster Flow de BGM PRO è possibile ottenere aussi rendus parfaitement supérieurs à 20 CV à régime continu continu sans trop de problèmes ou d’autres problèmes.

Carburateurs élaborés
Par garantie un mandata di fuele ininterrotta nel caso di getti massimi di maggiori dimensioni, è necessario ricorrere a un carburatore con un'elaborazione più dispendiosa o par a quella dei carburatori di nostra produzione:

Détails des carburateurs SI 26 ottimizzati

Prochain réglage des carburateurs, élaboré de manière professionnelle coperchio per camera del galleggiante, porta ghetto e fori.

Nello specifico, le foro per l'ago del galleggiante viene ingrandito a 2,8 mm et le guide dell'ago del galleggiante è dotata di due ulteriori fori per velocizzare l'apporto di fuele.

Trou de flotteur FasterFlow

Important: la superficie di tenuta della sede dell'ago del galleggiante viene rilavorata con un ustensile approntato appositamente dopo aver praticato il foro. Vanne à flotteur SI FasterFlow

Réglage de précision : le niveau du galleggiante viene contrôlé et impostato à 32 mm. SI débit plus rapide 029

L'ago del galleggiante di 5,2 mm è caricato a molla per una maggiore durata – in un'ora deve interrompere e ripristinare il flusso di benzina diverse migliaia di volte.

SI débit plus rapide 042

Flusso di fuele rapido e constante with getto massimo fino a 180

Merci au forum valvola maggiorato nella sede dell'ago del galleggiante e ai fori supplementari practicati nella guida per l'ago del galleggiante, il carburante scorre senza impedimenti. In tal modo il levelo del fuele nella camera del galleggiante si mantiene costante.

Affinché il carburante possa fluire con velocità suffisantee anche fino al porta getto, il foro che conduce dalla camera del galleggiante al porta getto viene ampliato da 1,2 a 1,8 mm. Questo diametro deve essere paragonato a quello di un accéder au massimo Dell'Orto da 180 – si nécessaire, nous pouvons également obtenir ce format.

En fait, tuttavia, non siamo a conoscenza di motori che richiedono un ghetto massimo da 180. Il rivière plus rapide dans cette gamme pone ancora delle riserve.

Mettre en place par il touring avec 25 CV et getto massimo fino a 160

Negli actual motori per il touring con ca. 20-25 CV spesso sono montati getti massimi da 135-160. SI débit plus rapide 040

Con la giusta dotazione di getti, uno smagrimento in phase di accelerazione o uno "sbuffo" per mancanza di fuele al cambio di carico apartengono al passato.

I carburateurs à partir de 25 carburateurs sono i migliori SI à partir de 26

A un'oservazione plus attenta constatéai che il carburatore indiqué come 26/26 in realtà presenta a foro da 25 mm. SI débit plus rapide 041

Je carburateur SI pour Vespa con foro di Tendon efficace de 26 mm à utiliser rapidement et prématurément in corrispondenza delle alette di guida della valvola gas “piatta”. C'est une question sensible à l'usage, le carburateur est inutilisable.

La scarsa copertura di valvola gas “piatta” and alette di guida di foro da 26 mm, a déterminé la pénétrazione di ulteriore aria nelle aree usurate della corsia, influenzando negativamente il funzionamento del motore.

Vous pouvez alors vérifier une demande future et une nette augmentation de la phase d'accélération.

Du point de vue du carburateur, il y a 26 di bgm PRO présents et un maximum de 25 mm.

Suggestion: érogateur de carburant Faster Flow de BGM PRO

Insieme coni nostri Erogateurs de carburant Faster Flow de BGM PRO, I carburatori elaborati sono un sistema perfetto per garantire and'alimentazione di fuele sicura e affidabile.

rubinetto benzina débit plus rapide

Carburateur SI par réglage
La version actuelle du carburateur Faster Flow con foro da 25 mm ci accompagne avec discrezione per molti chilometrie. Una copertura maggiorata riduce al minimo l'usura delle alette di guida della valvola gas "piatta".