Disco de grado digital -TSR Buzzwangle

Abrazadera para zumbador digital TSR Goniometro

Determinare la fasatura dell'accensione e l'angolo di apertura e chiusura

Impostare l'accensione della Vespa e della Lambretta con TSR Buzzwangle Ignition and Port Timing Tool, il disco graduato digital per la misurazione della fasatura dell'accensione e dell'angolo di fasatura (BZZKIT1).

Zumbador TSR

Lo strumento BUZZWANGLE è concepito per poter determinare in modo molto semplice sia la fasatura dell'accensione che l'angolo di apertura e chiusura di un motore a due tempi (ad es. Vespa e Lambretta). L'apparecchio misura fino a 360 ° con la precisión di 0,1 grados. Dieci volte più preciso del comune disco graduato!

El kit è composto da un adattatore avvitabile per i più comuni filetti del volano. Su questo adattatore viene fissato il Buzzwangle.

El adattatore avvitabile es compatible con los modelos i seguenti:

  • "L" M27x1.25 - según LAMBRETTA Innocenti (modelos LI, LIS, SX, TV, DL, GP, J, Lui, A, B, C, LC, D y LD) e veicoli MZ
  • “V” M28x1.0 - compatible con quasi tutti i motori Vespa Largeframe e Smallframe con filetto per il volano. También por i motori Piaggio / Gilera 125-180cc e le accensioni SIP Vape.
  • “VT” M27x1.0 - por accensioni por conversión Vespatronic. Utilizzabile anche per molti comuni motori a due tempi come ad esempio Yamaha RZ350, RD350, RD250, RZ250, BANSHEE. Compatible también con la moto GAS GAS e Honda dotate di accensione Kokusan.
  • “P” M24.1.0 - compatible con accensioni per conversione Parmakit, también para Aprilia RS125 e motori 50cc dei modelos Kymco, MBK, Peugeot, Honda e Yamaha / MBK (Minarelli)

 

DETERMINAR EL PUNTO MORTO SUPERIORE

Avvitare il bloccapistone nel filetto della candela e far ruotare il volano per far scivolare il pistone fino a toccare la parte filettata del bloccapistone. A questo punto regolare fino a quando il pistone continua a toccare il bloccapistone. Dopo aver avvitato l'adattatore al filetto del volano, posizionare su di esso il Buzzwangle e impostarlo a “0”. Far ruotare il volano dalla parte opposta fino a raggiungere il blocca pistone. Dividere per due il valore indicato dallo strumento e girare il volano verso l'altra direzione fino a raggiungere il valore dimezzato. Fatto! Questo è esattamente il valore del punto morto superiore!

Cómo utilizar la herramienta Buzzwangle para el tiempo de encendido www.buzzwangle.com

MARCARE LA FASATURA DELL'ACCENSIONE

Un volta determinato il punto morto superiore, tale valore viene indicato sul volano e sul carter motore. El BUZZWANGLE viene impostado a ”0” e facendo ruotare il volano viene indicato il numero dei gradi prima del punto morto superiore. Se è stato raggiunto il valore desiderato, il valore contrassegnato finale viene indicato sul carter. Sucesivamente, riportare sul carter motore il valore del punto morto superiore marcato precedentemente sul volano. Su un motore acceso valore segnato può essere verificato per mezzo di una pistola estroboscópica ed eventualmente correggere le impostazioni dell'accensione fino a quando non coincideranno i valori marcati sul carter e sul volano.

Buzzwangle: sincronización y luz estroboscópica de encendido: la forma más rápida www.buzzwangle.com

DETERMINARE L'ANGOLO DI APERTURA E CHIUSURA

Per determinare l'angolo di apertura e chiusura, il BUZZWANGLE viene posizionato sull'adattatore, il travaso che si desidera misurare viene bloccato con la lamina sottile di uno spessimetro e lo strumento viene impostato a ”0”. Far ruotare l'albero motore nell'altra direzione e finché il pistone non incontra nuovamente la lamina dello spessimetro. A questo punto l'apparecchio indica l'esatto grado di fasatura del travaso misurato (meno il tratto bloccato dalla lama dello spessimetro).

Cómo utilizar la herramienta Buzzwangle para calcular la sincronización del puerto de 2 tiempos www.buzzwangle.com

 

Istruzioni (archivo PDF): Zumbador digital Goniometro

Bolso Vespa retro

La nostra alternativa al bauletto: borsa in stile classico de Vespa & Co.

La borsa bauletto Moto Nostra dallo styles accattivante è l 'alternativa ideal al bauletto. Praticissima e dalle dimensioni compatte, questa borsa offre anche un'ottima capienza. Disponible en versione marrone, nera e blu. Un'ottima idea regalo por gli amanti delle due ruote!

Bolsas Moto Nostra Scooter para Vespa Bolsas Topcase para Vespa & Co.

bolso clásico como alternativa al baúl

Splendida borsa en estilo vintage por portapacchi

La borsa bauletto es ideal per tutti gli scooter d'epoca e gli scooter en estilo vintage. Un particolare che non passerà inosservato! Anche se vuota, la borsa è comunque rigida e impermeabile. L'articolo comprende anche un copriborsa antipioggia per una maggiore protezione da esposizioni frecuenti a pioggia.

  • Material borsa: nailon (impermeable)
  • Bolsillos laterales con cremallera
  • Protección contra la lluvia
  • Con práctica maníaca
  • Estilo vintage
  • Sistema de montaje en portapacchi para mezzo di cinghie (elemento della borsa)
Compre aquí

Fácil de montar en el portapacchi

Montare la borsa sul portapacchi è semplicissimo. Grazie all cinghie può essere facilmente fissata al portapacchi o alla piastra portapacchi.

Portaequipajes con ruedas

Borsa bauletto per portapacchi -MOTO NOSTRA Classic, ad esempio per Vespa, Lambretta, GTS, GTV, LX / LXV, ET4, S50-150, Sprint, Primavera - 10 litros

Portapacchi pedana de Vespa

Il portapacchi pedana Moto Nostra de Vespa, oltre a distinguersi per il suo design elegant, rappresenta una soluzione perfetta per trasportare in modo estable e asegurar también oggetti di un certo peso come ad esempio casse di bevande. Per garantire una maggiore stabilità utilissime anche le cinghie por portapacchi.

Grace all robusto barre d'acciaio del diametro di 10 mm il portapacchi si presenta estremamente estable e resistente por poter reggere anche carichi maggiori.

Portapacchi disponible en 3 colores

El portapacchi Motonostra dona alla Vespa un stile inconfondibile ed è disponible en 3 versiones:

Le versioni nere sono realizó con verniciatura un agli urti resistente a polvere. La versión pregiata cromata protegida invece il metallo dalla ruggine.

¡Acquista qui il portapacchi pedana de Vespa!

 

Pasaje portaequipajes Vespa para el espacio reposapiés Vespa PX Lusso

Fácil de montar

Le viti in dotazione sono più lunghe di quelle originali montate e consentono quindi di montare contemporaneamente sia il portapacchi che il tappetino del tunnel. Alternativamente, también existe la posibilidad de ensamblar el portapacchi con el empujador original. Le viti sono dotate di cappucci in plastica che proteggono le teste delle viti dalle condizioni meteo e, allo stesso tempo, rappresentano un ulteriore dettaglio che arricchisce il design pregiato di questi portapacchi.

Ficha de datos:

  • Longitud: 290 mm
  • Largo posterior: 175 mm
  • Larghezza anterior: 80 mm
  • Altezza: 10 mm (todo estremità 20 mm)
  • Disponible nei seguenti colori: nero lucido, nero opaco, cromato
  • Incluso materiale montaggio: 4 viti 3,9x25 mm + cappucci
  • Compatible con todos los modelos de Vespa PX a partir de 1984: PX Arcobaleno, PX Disc, PX My, PX2011, etc.

Nuovo portapacchi pedana de Vespa PX

Modelo Vespa PX si prestano molto bene per il trasporto di carichi più pesanti e questo lo sanno bene gli appassionati di tour. Proprio i modelli PX Arcobaleno, introdotti sul mercato nel 1984, sono dotati dei telai más robusti e stabili della series Vespa Largeframe. El peso massimo consentito è di 310 kg. Oltre al peso del veicolo e del conducente (80 kg) rimangono a disposizione ancora 120 kg di carico.

Il portapacchi per pedana è también un'ottima alternativa ai portapacchi posizionati sul davanti o sul retro della Vespa e consente di sfruttare al massimo lo spazio della pedana.

¡Acquista qui il portapacchi pedana de Vespa!

El pratico portapacchi per pedana è compatible con i seguenti modelos Vespa:

  • Vespa 80 PX E Arcobaleno (V8X1T - 1983-)
  • Vespa80 PX E Arcobaleno Elestart (V8X1T - 1984-1990)
  • Vespa150 PX E Arcobaleno (VLX1T - 1984-97)
  • Vespa125 PX E Arcobaleno (VNX2T - 1984-97)
  • Vespa125 T5 (VNX5T)
  • Vespa 200 PX E Arcobaleno (VSX1T - 1984-97)
  • Vespa 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09300 - anno di costruzione '98 -'00)
  • Vespa 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09302 - anno di costruzione '01 -'10)
  • Vespa Vespa 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09400 - anno di costruzione '98 -'00)
  • Vespa 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09401 - anno di costruzione '01 -'10)
  • Vespa 200 PX E Arcobaleno (ZAPM18 - 1998-)

También por Vespa GT, GTS, GTV y GTL

Incluso para la Vespa GTS il portapacchi por pedana dal design classico ed elegante, ideal para trasportare zaini o sacchetti della spesa di un certo peso.

Realizzato in barra d'acciaio curva e in versione nera con verniciatura a polvere oppure in versione cromata ed estremamente lucida. Struttura estable e robusta, ideal para carichi maggiori.

Ya que hay un nuevo accessorio para la Vespa que es impreziosisce l'estetica garantendone al tempo stesso la massima funzionalità.

El portapacchi per pedana è compatible con tutti i modelos Vespa GT, GTS, GTV e GTL (tutti gli anni di costruzione).

También en este caso el montaggio è semplice e tutto l'occorrente è già in dotazione con il portapacchi.

¡Acquista qui il portapacchi pedana per la Vespa GTS!

 

 

Vinci questa espléndida Vespa V50!

Gli amanti della Vespa hanno potuto scegliere vienen personalizados la Vespa da mettere en palio ai Vespa World Days e noi l'abbiamo restaurata proprio ¡así que ven avete voluto!
La V50 en palio ai VWD 2017 era en mostra al espectáculo personalizado Scooter Center en Colonia ea breve sarà en palio ai Días Mundiales de Vespa di Cámaras.

VWD17-Vespa - Gana una Vespa en los Días Mundiales de Vespa en Celle

Alex ja desmontado e arenado la Vespa V50 e dopo una verniciatura professional e impeccabile abbiamo montato i migliori ricambi della nostra vasta gamma di articoli.

Ecco il video del restauro della Vespa en palio ai Vespa World Days:

VWD17 Gana este VESPA V50S Celle 2017

Partecipa all'estrazione della Vespa ai VWD!

¡Vieni a trovarci a Celle!

Scooter Center sarà lo patrocinador principal ai Vespa World Days en Germania e saremo lì con un gran stand.
Per tutte le informazioni sul più grande raduno Vespa dell'anno clicca qui: http://it.vespaworlddays2017.com/

El video dello Scooter Center Show personalizado 2016

Espectáculo personalizado de scooters 2016 - 9. Scooterscomo por Scooter Center

Porque oggi il supporto di montaggio, grazie ai comodi adattatori, può essere utilizzato anche su Lambretta e Vespa Smallframe

Para el supporto di montaggio de Vespa V2 -PX GARAGE Nienburg- sono oggi disponibili dei sostegni Supplementari che ne consentono il montaggio su Vespa Smallframe (V50 / PV / ET3) y Lambretta (S3).

Supporto di montaggio de Vespa Largefame, Smallframe y lambretta
Para disporre di un sostegno sicuro, che ti consenta di lavorare con flessibilità sul tuo scooter, ti servono:

Montaggio semplice e rapido - sostegno sicuro

I sostegni Supplementari per il soporte de montaje son convenientei e il loro montaggio è semplice, rapido e sicuro. Adaptador para soporte de montaje Lambretta 3331044LS3 Soporte de soporte de montaje Vespa Smallframe 3331044VSF (

Sostegno de Vespa V50

Il sostegno por Vespa Smallframe V50 / Primavera / ET3, etc. è semper facile da utilizzare e assicura il tuo scooter contro il ribaltamento involontario. Soporte V50_2

È también es posible fissare il sostegno al montante del telaio - sicuramente l'opzione migliore quando si devono eseguire lavori che richiedono l'applicazione di maggiore forza. Soporte de abrazadera V50

Adattatore según Lambretta Serie 3

La parte trasera de la Lambretta es discreta y se puede restaurar en el mismo lugar. Titular Lambretta

Montato sotto il telaio, il sostegno si vede appena.

Soporte Lambretta_3

El saldo es collegamento a vite del sostegno garantisce anche alla tua Lambretta sicurezza e stabilità con i supporti di montaggio.

Sollevando la parte posterior sarà molto più semplice lavorare alle pedane e allo scappamento. Soporte Lambretta_2

Il sostegno Supplementare by Vespa Smallframe e Lambretta consente di non modificare il supporto di montaggio, which potrà quindi essere utilizzato sulla quasi totalità degli oldtri scooter. Soporte de montaje económico para scooters

Regolazione dell'accensione della Vespa con la “balena”

La balena è un utensilio che ti renderà mucho más fácil de regular l'accensione della Vespa. El calibre de "The Whale V-Duo" es compatible con Vespa Largeframe e Smallframe. Actualmente está en sviluppo una versione per Lambretta.

Questo calibro a corsoio in due parti presenta punte di misurazione posizionabili a piacere e un campo di misura di aproximadamente 40 °. Consente di determinare facilmente il punto di accensione in caso di Accensione statica e variabile.

  • Progettato per i puntos de fissaggio del coperchio ventola
  • Posizione 0 ° fissa per la marcatura opzionale del PMS
  • Acciaio inox antiruggine con incisione helper
ACQUISTA QUI LA “BALENA”

Video di istruzioni per la regolazione dell'accensione della Vespa

Aquí el tutorial de miglior (en tedesco) de Jörg Pien e Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg). Mostra tre diversi modi per regolare l'accensione della Vespa con il nuovo utensilio di regolazione accensione de Vespa “La Ballena”, “la balena”.

PDF di istruzioni per la regolazione dell'accensione della Vespa

En alternativa ti offriamo le istruzioni di Jörg Pien disponible por il download:

CMD_Ananleitung_The_Whale_V-Duo_DE (en tedesco)

ACQUISTA QUI LA “BALENA”
Tía grazie a CMD e anche a Jörg Pien e Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg)

Oggi è il giorno più corto dell'anno

Non c'è ancora la neve, ma è inverno, fa freddo e c'è umidità. Probabilmente la vostra vespa rimarrà al buio en garaje o en cantina per tutto l'inverno.

È quasi Natale, ma purtroppo non è una consolazione per i veri scuteristi. Questo non è il periodo migliore per andare in scooter! Ed è abbastanza triste, vogliamo quindi regalare agli scuteristi un po 'di luce, alla fine di questo buio tunnel invernale.

Ecco 7 consigli per superare l'inverno:

1. Vídeo motivacional

2. L'estate arriva prima o poi

Va semper meglio: oggi è il giorno più corto dell'anno, quindi il peggio è passato e l'estate sta per arrivare! Che ne dite di una nuova tazza Vespa per gustare un tè o un caffè caldo, mentre aspettate l'estate? Oppure un nuovo asciugamano Vespa, pronto per l'arrivo dell'estate. Visto che dobbiamo aspettare l'estate, lo possiamo utilizzare also per la sauna.

Tazza Vespa y Asciugamano Vespa

3. Diventa uno scooter supereroe

Tirate fuori lo scooter dalla cantina e readylo per lo SCOOTERS¡CÓMO'15! Il 21/03/2015, a Colonia, ci sarà di nuovo un vero Espectáculo personalizado de scooters 2015

Espectáculo personalizado de scooters 2015

4. L'apparenza inganna

Se il vostro lema è “Chrome no te traerá a casa” Todo esto es un momento giusto por una revisión dello scooter. Con gli esplosi di Scooter Center, potete trovare i pezzi di ricambio che vi servono in modo semplice e veloce! Scegliete qui il modello o visualizzate tutti gli explotado.

5. Déjalo brillar

So l'occhio vuole la sua parte: ecco i prodotti per la cura della carrozzeria ROTWEISS

Cera rojo blanco

6. Scutersti temerari

Non capite cosa sto scrivendo? Siete semper di buon umore perché potete viaggiare tutto l'anno with il vostro scooter? Mi consejo: cerchioni en acciaio temperato bgm PRO y delle buone Ruta invernal. So potrete viaggiare ovunque: Sticky has atraído il deserto con i cerchioni Vespa.

Cerchioni Vespa 0397

7. Natale con gli amici

Parlando di deserto vi sarà venuto caldo. Ma torniamo alla dura realtà: è inverno. ¡Natale! Per portare un po 'di atmosfera natalizia anche qui, potete dare un'occhiata al nostro calendario de adviento (CONSIGLIO: anche se l'Avvento è già cominciato) e vincere un bellissimo casco jet Campana personalizada 500!

¡Vi auguriamo di trascorrere un Natale indimenticabile con i vostri amici e parenti!

El equipo Scooter Center

#PURECOOTERING